Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 433 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to back out abspringen
to back outaussteigen
to back outhinausgehen
to back out rückwärts gehen
to back out sich zurückziehen
to back out [coll.] [to withdraw from a commitment] nicht mehr mitmachen
to back out [reverse out in a vehicle]rückwärts herausfahren
to back out of a bargain von einem Geschäft zurücktreten
to back out of a deal aus einem Geschäft aussteigen
to back out of a parking space [Am.] rückwärts ausparken
to back out of a projectsich aus einem Projekt zurückziehen
to back out of an engagementeine Verbindlichkeit rückgängig machen
to back out of an engagementsich aus einer Verpflichtung zurückziehen
to back out of an engagement sich von einer Verbindlichkeit lossagen
to back out of an engagement sich von einer Verbindlichkeit lösen
to back out of an obligationsich zurückziehen
to back out of an undertaking sich aus einem Unternehmen zurückziehen
to back out of sth. etw. aufgeben
to back out of sth.aus etw. [Dat.] aussteigen [Projekt, Aktion etc.]
to back out of sth. von etw. zurücktreten
to back out of sth. rückwärts aus etw. herausfahren
to back postzurückbuchen
to back sb. hinter jdm. stehen [fig.]
to back sb. [up] jdn. decken [den Rücken stärken]
to back sb. in an argumentjdm. in einem Streit beistehen
to back sb. up jdm. den Rücken stärken
to back sb. up jdn. unterstützen [Rückhalt geben]
to back sb. upsich hinter jdn. stellen [fig.]
to back sb. up against sth. jdn. gegen etw. drängen [rückwärts]
to back sb. (up)jdm. Rückendeckung geben
to back sb. with money jdn. mit Geld unterstützen
to back sb./sth. [support] jdn./etw. unterstützen
to back sb./sth. [to push backward] jdn./etw. zurückschieben [auch: zurückdrängen]
to back sb./sth. up jdm./etw. Rückhalt verleihen [geh.]
to back sth. etw. zurückstoßen
to back sth. [approve]etw. billigen
to back sth. against sth. etw. gegen etw. stützen
to back the right horse aufs richtige Pferd setzen [ugs.]
to back the wrong horseaufs falsche Pferd setzen
to back the wrong horse auf das falsche Pferd setzen
to back the wrong horse [coll.]sich verspekulieren [ugs.]
to back up [confirm] bestätigen
to back up [currency etc.] stützen [Währung etc.]
to back up [dam up] aufstauen
to back up [data] eine Sicherheitskopie machen
to back up [data] sichern
to back up [data] sicherstellen
to back up [drive backwards] zurückfahren
to back up [go backwards]zurückgehen
to back up [move backwards]sich rückwärts bewegen
to back up [move backwards] zurückstoßen
to back up [to justify]rechtfertigen
to back up [toilet] verstopfen
to back up [traffic in a jam]stauen [Verkehr]
to back up a cause eine Sache unterstützen
to back up dataDaten sichern
to back up dataDaten sicherstellen
to back up sb.jdn. unterstützen
to back up sth. [with evidence]etw. begründen [belegen, untermauern]
to back up sth. with equity etw. mit Eigenkapital unterlegen
to back water [rowing] rückwärts rudern
to back-bend zurückbiegen
to backbite Gerüchte verbreiten
to backbite klatschen [ugs.] [verleumden]
to backbite verleumden
to backbite sb.jdn. verleumden
to backbite sb. hinter jds. Rücken reden
to backcalculate sth. [esp. in science contexts] [recalculate] etw. [Akk.] rückrechnen [rückberechnen]
to backchat sb. [Br.] [coll.]jdm. patzige Antworten geben
to backcomb zurückkämmen
to backcomb [hair] [esp. Br.] toupieren
to back-comb one's hair sein Haar zurückkämmen
to backcrossrückkreuzen
to backdate nachdatieren [ein früheres, zurückliegendes Datum einsetzen]
to backdatezurückdatieren
to backdate rückdatieren
to backdrop zurückfallen
to backfill auffüllen
to backfill [refill an excavation] verfüllen
to backfill sth. etw. hinterfüllen
to backfirefehlschlagen
to backfire ins Auge gehen [ugs.]
to backfireFehlzündungen haben [Kfz]
to backfire nach hinten losgehen [ugs.]
to backfire fehlzünden
to backfire (on sb.) sich (für jdn.) als Bumerang erweisen
to backflush rückspülen
to background [supply a background]den Hintergrund bilden
to background [supply background information]informieren
to background sth. [understate]etw. herunterspielen [kleinreden]
to back-heel a goal [football]ein Tor per Hacke erzielen
to back-heel the ball [football] den Ball per Hacke ablegen
to backlog sth.etw. [Akk.] auf Halde legen [Idiom] [ugs.] [zu späterem Gebrauch beiseitelegen]
to backout zurücksetzen
to backpack mit dem Rucksack herumreisen
to backpack trampen
to backpackals Rucksacktourist reisen
to backpayzurückzahlen
to backpedal [cycling](die Pedale) rückwärts treten
to backpedal [fig.] einen Rückzieher machen [ugs.]
« toautoavtoavtoawtoaxtobatobatobatobatobatoba »
« backPage 433 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden