Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   LA   SK   ES   BG   HR   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 452 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to be a butt (of the joke) [Am.]eine Zielscheibe (des Spottes) sein
to be a Cancerian [person who is born under the sign of Cancer] [rare] (ein) Krebs sein
to be a candidate forals Kandidat stehen für
to be a candidate for sth. [fig.] für etw. vorgesehen sein
to be a carbon copy of sb. [fig.] jdm. zum Verwechseln ähnlich sein
to be a carbon-copy of sth. das genaue Ebenbild von etw. sein
to be a card-carrying member (of a party)das Parteibuch (einer Partei) haben
to be a case [coll.] [to be a peculiar or unusual person] (auch so) ein Fall sein [ugs.] [auch: ein Fall für sich sein] [ein spezieller, eigenartiger Mensch sein]
to be (a case of) arson sich um Brandstiftung handeln
to be a cause of worry to sb. jdm. Kopfzerbrechen machen [Idiom]
to be a century old 100 Jahre alt sein
to be a chancer leichtsinnig sein
to be a chatterboxein Schnatterkasten sein
to be a cheat betrügen
to be a child at heartim Herzen (noch) ein Kind sein
to be a child of one's times [idiom]ein Kind seiner Zeit sein [Redewendung]
to be a Christian(ein) Christ sein
to be a chronic invalid ein chronischer Invalide sein
to be a civil servant Beamter sein
to be a class act [coll.] spitze sein [ugs.] [auch: Spitze sein]
to be a cleaning maniac [coll.] einen Putzfimmel haben [ugs.] [leicht pej.]
to be a closed book (to sb.)(für jdn.) ein Buch mit sieben Siegeln sein
to be a cocaine addict kokainsüchtig sein
to be a cod [coll.] gestellt sein [fingiert, abgesprochen]
to be a code for sth. [coll.] [euphemism] eine (beschönigende) Umschreibung für etw. sein [Euphemismus]
to be a cog in the wheel [coll.] ein kleines Rädchen (im Getriebe) sein
to be a cold fish kalt wie ein Fisch sein [ugs.]
to be a comfort ein Trost sein
to be a comfort to sb.jdm. ein Trost sein
to be a complete fabrication frei erfunden sein
to be a complete failure ein völliger Versager sein
to be a complete flop in die Hose gehen [ugs.]
to be a compulsive gambler spielsüchtig sein
to be a compulsive shopperkaufsüchtig sein
to be a connoisseur ein Kenner sein
to be a consequence offolgern aus
to be a consequence ofsich ergeben aus
to be a consequence of sth.eine Folge von etw. sein
to be a constant botherein ständiges Ärgernis sein
to be a continuation of sth.eine Fortsetzung von etw. sein
to be a contradiction of sth.eine Ableugnung von etw. sein
to be a contrastim Kontrast stehen
to be a contributory cause Mitursache sein
to be a contributory cause of sth.Mitverursacher etw. [Gen.] sein
to be a costly affair (gewaltig) an den Geldbeutel gehen
to be a counterpoise [fig.] ausgleichend wirken
to be a coward ein Feigling sein
to be a cradle-robber [Am.] [coll.]einen erheblich jüngeren Partner haben
to be a creature of habit der Macht der Gewohnheit unterliegen
to be a creditzur Ehre gereichen [geh.]
to be a credit to sb. jdm. (alle) Ehre machen
to be a cripple ein Krüppel sein
to be a cross between a ladder and a set of steps ein Zwischending aus Leiter und Treppe sein
to be a crowd-pleaser [coll.]beim Publikum ankommen
to be a crying scandaleine Affenschande sein [ugs.]
to be a crying shame eine Affenschande sein [ugs.]
to be a cut above sb. elseetwas Besseres als jd. sein
to be a cute lookersuper aussehen
to be a cutter sich schneiden
to be a cutter sich ritzen
to be a dab hand at sth. [Br.] [coll.] sich auf etw. verstehen
to be a dab hand at sth. [Br.] [coll.] gut in etw. [Dat.] sein
to be a dab hand at sth. [coll.] [Br.] etwas loshaben in etw. [Dat.] [ugs.] [etwas auf einem bestimmten Gebiet gut können]
to be a damper on sth.als Dämpfer auf etw. wirken
to be a dandy [coll.] [dated] [excellent thing of its kind] ein Knüller sein [ugs.]
to be a dangereine Gefahr sein
to be a danger to society eine Gefahr für die Gesellschaft sein
to be a dead cert [Br.] [coll.] bombensicher feststehen [ugs.]
to be a dead cert [Br.] [coll.]eine todsichere Sache sein [ugs.]
to be a dead cert [Br.] [coll.]eine gmahte Wiesn sein [fig.] [bayer.] [österr.]
to be a dead duck [coll.] [person doomed to failure]eine Null sein [ugs.] [pej.] [Versager]
to be a dead duck [thing] eine Schnapsidee sein
to be a dead ringer for sb.ein Doppelgänger für jdn. sein
to be a dead ringer for sb. [sl.] jdm. aufs Haar gleichen
to be a dependencydazugehören
to be a devil / hell of a job [coll.] eine Mordsarbeit sein [ugs.]
to be a diabetic Diabetiker sein
to be a diabetic Diabetes haben
to be a dime a dozen [Am.] [fig.] [be common and / or of very little value]nichts Besonderes sein [etwas Alltägliches sein]
to be a dime a dozen [Am.] [fig.] [be common and / or of very little value]nichts Besondres sein [etwas Alltägliches sein]
to be a dime a dozen [fig.] [coll.] Dutzendware sein [fig.] [abwertend]
to be a disappointment to sb. für jdn. eine Enttäuschung sein
to be a disciple of sb. ein Schüler von jdm. sein
to be a discredit to sb.eine Schande für jdn. sein
to be a disgrace to sb. eine Schande für jdn. sein
to be a dominant feature of sth. [fig.]etw. bestimmen
to be a done deal (so gut wie) unter Dach und Fach sein
to be a door-to-door salesman ein Klinkenputzer sein [ugs.]
to be a door-to-door salesman Hausierer sein
to be a door-to-door saleswoman Hausiererin sein
to be a double-dealer falsch sein [pej.] [Person: ein doppeltes Spiel spielen]
to be a downright bore sehr langweilig sein
to be a downright liar ein Lügner sein
to be a drain on sb.'s pocket [person] [idiom] jdm. auf der Tasche liegen [Idiom]
to be a drop in the bucket ein Tropfen auf dem / den heißen Stein sein
to be a drug abuser Drogenmissbrauch betreiben
to be a drug in / on the market [coll.]ein Ladenhüter sein
to be a dry old stick [Br.] [coll.] ein Stockfisch sein [ugs.] [pej.]
to be a dying breedlangsam aussterben
to be a dying breedeiner aussterbenden Gattung angehören [fig.]
« tobatobatobatobatobetobetobetobetobetobetobe »
« backPage 452 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten