Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 455 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to be (as) cross as two sticks [coll.] eine Stinklaune haben [ugs.]
to be (as) cross as two sticks [coll.] stinksauer sein [ugs.]
to be (as) drunk as a fiddler's bitch [Am.] [sl.] stockbesoffen sein [ugs.]
to be (as) drunk as a Perraner / perraner [Cornish][stark betrunken sein]
to be (as) fresh as a daisyfrisch und munter sein [ugs.]
to be (as) queer as a football bat [Am.] [sl.]offensichtlich schwul sein
to be (as) solid as a rock [e.g. marriage] unerschütterlich (wie ein Fels sein) sein [fig.]
to be (as) thick as thieveswie Pech und Schwefel zusammenhalten [ugs.]
to be (as) thick as two short planks [Br.] [coll.] dumm wie die Nacht finster sein [ugs.]
to be (as) ugly as a mud fence [sl.] so hässlich wie die Nacht sein
to be ascribable to sth. etw. [Dat.] zuzuschreiben sein
to be ashamed of sb./sth. sich jds./etw. schämen
to be ashamed of sb./sth. sich für jdn./etw. schämen
to be ashamed of sth.sich wegen etw. [meist Gen., auch Dat.] schämen
to be ashamed of sth. wegen etw. [meist Gen., auch Dat.] beschämt sein
to be asked to pay up (for sth.)(für etw.) zur Kasse gebeten werden
to be asking for troubleÄrger herausfordern
to be asleep schlafen
to be assailed by doubtsvon Zweifeln befallen sein
to be assailed by doubtsvon Zweifeln geplagt werden
to be assaulted angegriffen werden
to be assertivebestimmt auftreten [entschlossen]
to be assigned for bestimmt sein für
to be assigned to [of role, significance, etc.] zukommen [gebühren]
to be assigned to sth. [a skill level, grade etc.] etw. [Dat.] zugeordnet werden
to be assistant to sb. jdm. hilfreich sein
to be associated with sth.mit etw. [Dat.] einhergehen
to be associated with sth. mit etw. [Dat.] in Zusammenhang stehen
to be associated with sth. etw. [Dat.] zugeordnet sein
to be associated with sth. zum Umfeld von etw. gehören
to be associated with sth. mit etw. assoziiert werden
to be associated with sth.mit etw. [Dat.] in Verbindung gebracht werden
to be associated with sth. [result from] mit etw. zusammenhängen
to be assured of sth.sich [Dat.] etw. [Gen.] sicher sein können
to be astern achterlich sein [Seemannssprache]
to be astonished erstaunen
to be astonishederstaunt sein
to be astonishedin Erstaunen geraten
to be astonished at sb./sth. über jdn./etw. staunen
to be astonished at sth. von etw. in Staunen versetzt sein
to be astonished (at sth.) sich (über etw.) verwundern [veraltend oder regional] [sich wundern]
to be astounded sehr überrascht sein
to be astounded (at / by) höchst erstaunt sein (über)
to be astute schlau und listig sein
to be at / on the receiving end of sth. Opfer von etw. werden
to be at / on the same level auf der gleichen Stufe stehen
to be at / within sb.'s discretion to do sth. jdm. freistehen, etw. zu tun
to be at a complete loss (as to what to do)dastehen wie der Ochs vorm Berg [ugs.]
to be at a complete loss (as to what to do) dastehen wie der Ochs vorm Scheunentor [ugs.]
to be at a complete loss (as to what to do) dastehen / stehen wie der Esel am Berg [schweiz.]
to be at a conferencean einer Konferenz teilnehmen
to be at a congress / convention bei einem Kongress / einer Tagung sein
to be at a defiant age im Trotzalter sein
to be at a disadvantage im Nachteil sein
to be at a disadvantage im Hintertreffen sein
to be at a disadvantage compared to sb. jdm. gegenüber im Nachteil sein
to be at a loose end nichts mit sich anzufangen wissen
to be at a loose end [Br.] [coll.] beschäftigungslos sein
to be at a lossin Verlegenheit sein
to be at a lossnicht (mehr) weiterwissen
to be at a loss anstehen [österr.] [ugs.]
to be at a lossratlos sein
to be at a lossauf dem Schlauch stehen [ugs.]
to be at a loss for verlegen sein um
to be at a loss for an answer um eine Antwort verlegen sein
to be at a loss for words keine Worte finden
to be at a loss for words um Worte verlegen sein
to be at a loss (how) to do sth. nicht wissen, wie man etw. machen soll
to be at a loss what to do nicht wissen, was zu tun ist
to be at a loss with sth. etw. [Dat.] ratlos gegenüberstehen
to be at a low ebb auf einem Tiefstand sein
to be at a low-pointin einem Tief sein
to be at a pleasant temperature angenehm temperiert sein
to be at a point (where ...) so weit sein (,dass ...)
to be at a premiumheiß begehrt sein
to be at a premium hoch im Kurs stehen
to be at a standstill stagnieren
to be at a standstill stillstehen
to be at (a) stalemate festgefahren sein
to be (at a) tangent to sth. etw. berühren
to be at an advantage [over sb.]im Vorteil sein [gegenüber jdm.]
to be at an end am Ende sein
to be at an end zu Ende sein
to be at an eventbei einer Veranstaltung zugegen sein [geh.]
to be at anchor vor Anker liegen
to be at base [Br.] in der Etappe liegen
to be at bay sich zur Verteidigung stellen
to be at bay [also fig.] in die Enge getrieben (worden) sein [auch fig.]
to be at churchbeim Gottesdienst sein
to be at cross purposessich (unabsichtlich) missverstehen
to be at cross purposesaneinander vorbeireden
to be at cross-purposessich missverstehen
to be at cross-purposes (with sb.) einander missverstehen
to be at daggers drawnstreiten, dass die Fetzen fliegen
to be at daggers drawnmiteinander auf Kriegsfuß stehen
to be at daggers drawn with sb. mit jdm. auf Kriegsfuß stehen
to be at death's door in den letzten Zügen liegen
to be at dinnerbeim Essen sein
to be at each other's throatsich an die Gurgel gehen
to be at each other's throats sich (gegenseitig) an die Kehle gehen
« tobetobetobetobetobetobetobetobetobetobetobe »
« backPage 455 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden