Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 497 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to be in the early stages of development noch in den Kinderschuhen stecken
to be in the employ of sb. in jds. Diensten stehen [geh.]
to be in the employ of sb. bei jdm. beschäftigt sein
to be in the family way [coll.] [pregnant]schwanger sein
to be in the firing line (over sth.) [fig.](wegen etw. [meist Gen., auch Dat.]) in der Schußlinie sein [alt] [fig.]
to be in the firing line (over sth.) [fig.] (wegen etw. [meist Gen., auch Dat.]) in der Schusslinie sein [fig.]
to be in the fledgling stage [fig.] [idiom]in den Kinderschuhen stecken [fig.] [Redewendung]
to be in the focus of sth.im Mittelpunkt von etw. [Dat.] stehen
to be in the fore an der Spitze sein
to be in the forefront in erster Reihe stehen
to be in the groove [sl.] modisch up to date sein [ugs.]
to be in the habit of doing sth. die Gewohnheit haben, etw. zu tun
to be in the habit of doing sth.pflegen etw. [Akk.] zu tun
to be in the habit of doing sth.sich etw. angewöhnt haben
to be in the habit of doing sth. die Angewohnheit haben, etw. zu tun
to be in the hopper [to be in preparation (plans etc.)]in der Mache sein [ugs.] [Pläne etc.]
to be in the hopper [to be in preparation (plans etc.)]in Vorbereitung sein [Pläne etc.]
to be in the hot seat [be in difficulties] in Bedrängnis sein
to be in the hot seat [be in difficulties] in der Bredouille sein [ugs.]
to be in the hot seat [be in the spotlight] im Rampenlicht stehen
to be in the hot seat [be under pressure]unter Druck stehen
to be in the know [coll.]eingeweiht sein
to be in the know [coll.] durchblicken [ugs.] [verstehen]
to be in the know [coll.] [idiom] Bescheid wissen [Redewendung]
to be in the know [idiom] [generally for things which are not widely known] im Bild / Bilde sein [ugs.] [Idiom]
to be in the land of Nod schlafen
to be in the lap of the gods [idiom]in Gottes Hand liegen [Redewendung]
to be in the Last Chance Saloon [Br.]eine letzte Möglichkeit haben, unbeschadet aus einer Klemme herauszukommen
to be in the late stages of pregnancy hochschwanger sein
to be in the lead an führender Stelle liegen / stehen
to be in the lead in Führung liegen
to be in the leadführen [in Führung liegen]
to be in the lead führend sein
to be in the leadvorne liegen
to be in the leadeinen Vorsprung haben
to be in the limelight im Rampenlicht stehen
to be in the limelight im Licht der Öffentlichkeit stehen
to be in the line of fire [also fig.]in der Schusslinie stehen [auch fig.]
to be in the loony bin [sl.]in der Anstalt sein [ugs.]
to be in the loop [coll.] eingeweiht sein
to be in the majority die Mehrheit haben
to be in the majorityin der Überzahl sein
to be in the majority in der Mehrzahl sein [Überzahl]
to be in the making sich anbahnen
to be in the making in der Mache sein [ugs.]
to be in the market for ... Bedarf haben an ...
to be in the market for sth.etw. kaufen wollen
to be in the melting pot [Br.] [fig.] im Veränderungsprozess sein
to be in the middle of a project mitten in einem Projekt sein
to be in the middle of sth. (gerade) etw. am tun sein [ugs.] [am-Progressiv, "rheinische Verlaufsform"]
to be in the money [coll.] gut bei Kasse sein [ugs.]
to be in the mood for reading Lust zu lesen haben
to be in the mood for sth.zu etw. aufgelegt sein
to be in the mood for sth.zu etw. Lust haben
to be in the mood for sth. [e.g.: She's in the mood for laughing.] nach etw. zumute sein [nur unpersönlich; z. B.: Ihr ist nach Lachen zumute. / Es ist ihr nach Lachen zumute.]
to be in the offing in Aussicht haben
to be in the offing im Anzug sein [Gewitter, Gefahr]
to be in the offingsich andeuten [Gewitter]
to be in the offingbevorstehen
to be in the offingsich anbahnen [sich andeuten] [Sturm, Auseinandersetzung etc.]
to be in the open air an der frischen Luft sein
to be in the original packaging originalverpackt sein
to be in the picture [idiom] [be fully inforrmed] im Bilde sein [Idiom] [Bescheid wissen, informiert sein]
to be in the pink (of health) [coll.] vor Gesundheit strotzen
to be in the pipeline [fig.]in Vorbereitung sein
to be in the plotin die Verschwörung eingeweiht sein
to be in the police bei der Polizei sein
to be in the pouts schmollen
to be in the prime of life in den besten Jahren sein
to be in the public eyeim Blickpunkt der Öffentlichkeit stehen
to be in the public eyeim Rampenlicht (der Öffentlichkeit) stehen
to be in the public eye im Scheinwerferlicht (der Öffentlichkeit) stehen
to be in the public eye eine Person des öffentlichen Lebens sein
to be in the public eye in der Öffentlichkeit stehen
to be in the (pudding) club [Br.] [coll.] [dated] [hum.] [to be pregnant] in anderen Umständen sein [schwanger sein]
to be in the realm / realms of fancy [Br.] ins Reich der Fantasie gehören
to be in the rear with the gear [Am.] [coll.] [also pej.] ein Etappenhengst sein [ugs.] [pej.] [neben: Etappenhase, Etappensau, Etappenschwein]
to be in the red rote Zahlen schreiben
to be in the redin den roten Zahlen stecken
to be in the redin den roten Zahlen sein
to be in the red in den Miesen sein [ugs.]
to be in the Reserve bei der Reserve dienen
to be in the rightim Recht sein
to be in the right Recht haben
to be in the right recht haben
to be in the right moodin der richtigen Stimmung sein
to be in the right mood forin der rechten Stimmung sein für
to be in the right order in der richtigen Reihenfolge sein
to be in the room im Raum sein
to be in the running im Rennen sein
to be in the safest possible handsam sichersten aufgehoben sein
to be in the same boat [fig.] [be in the same situation]im selben Boot sitzen [fig.] [in derselben Lage sein]
to be in the same boat [fig.] [be in the same situation] in derselben Lage sein
to be in the same box in derselben Lage sein
to be in the same box in derselben Schachtel sein
to be in the same business im gleichen Geschäft sein
to be in the same class as sb.in der gleichen Klasse wie jd. sein
to be in the service of sb.in jds. Diensten stehen
to be in the seventh heaven sich im siebenten Himmel befinden
to be in the shadeim Schatten sein
« tobetobetobetobetobetobetobetobetobetobetobe »
« backPage 497 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden