Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   NL   LA   SK   ES   BG   HR   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 502 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to be in the mood for sth.zu etw. aufgelegt sein
to be in the mood for sth. zu etw. Lust haben
to be in the mood for sth. [e.g.: She's in the mood for laughing.]nach etw. zumute sein [nur unpersönlich; z. B.: Ihr ist nach Lachen zumute. / Es ist ihr nach Lachen zumute.]
to be in the offing in Aussicht haben
to be in the offingim Anzug sein [Gewitter, Gefahr]
to be in the offing sich andeuten [Gewitter]
to be in the offing bevorstehen
to be in the offing sich anbahnen [sich andeuten] [Sturm, Auseinandersetzung etc.]
to be in the open air an der frischen Luft sein
to be in the original packaging originalverpackt sein
to be in the picture [idiom] [be fully informed]im Bilde sein [Redewendung] [Bescheid wissen, informiert sein]
to be in the pink (of health) [coll.]vor Gesundheit strotzen
to be in the pipeline [fig.] in Vorbereitung sein
to be in the plot in die Verschwörung eingeweiht sein
to be in the police bei der Polizei sein
to be in the poutsschmollen
to be in the prime of life in den besten Jahren sein
to be in the public eyeim Blickpunkt der Öffentlichkeit stehen
to be in the public eyeim Rampenlicht (der Öffentlichkeit) stehen
to be in the public eye im Scheinwerferlicht (der Öffentlichkeit) stehen
to be in the public eye eine Person des öffentlichen Lebens sein
to be in the public eyein der Öffentlichkeit stehen
to be in the (pudding) club [Br.] [coll.] [dated] [hum.] [to be pregnant] in anderen Umständen sein [schwanger sein]
to be in the realm / realms of fancy [Br.]ins Reich der Fantasie gehören
to be in the rear with the gear [Am.] [coll.] [also pej.] ein Etappenhengst sein [ugs.] [pej.] [neben: Etappenhase, Etappensau, Etappenschwein]
to be in the red rote Zahlen schreiben
to be in the redin den roten Zahlen stecken
to be in the red in den roten Zahlen sein
to be in the red in den Miesen sein [ugs.]
to be in the Reserve bei der Reserve dienen
to be in the right im Recht sein
to be in the right Recht haben
to be in the right recht haben
to be in the right mood in der richtigen Stimmung sein
to be in the right mood for in der rechten Stimmung sein für
to be in the right order in der richtigen Reihenfolge sein
to be in the room im Raum sein
to be in the running im Rennen sein
to be in the safest possible hands am sichersten aufgehoben sein
to be in the same boat [fig.] [be in the same situation] im selben Boot sitzen [fig.] [in derselben Lage sein]
to be in the same boat [fig.] [be in the same situation]in derselben Lage sein
to be in the same boxin derselben Lage sein
to be in the same boxin derselben Schachtel sein
to be in the same businessim gleichen Geschäft sein
to be in the same class as sb. in der gleichen Klasse wie jd. sein
to be in the service of sb. in jds. Diensten stehen
to be in the seventh heaven sich im siebenten Himmel befinden
to be in the shade im Schatten sein
to be in the shadow [house, face, etc]im Schatten liegen [Haus, Gesicht etc.]
to be in the shit [vulg.]in der Scheiße sitzen [vulg.]
to be in the shotim Bild sein
to be in the Signals beim Signalkorps dienen
to be in the soup in der Tinte sitzen
to be in the soupin der Klemme sein
to be in the soup in einer peinlichen Lage sein
to be in the soup [fig.] [coll.] in der Patsche sitzen [ugs.]
to be in the spotlight im Rampenlicht stehen
to be in the starting lineup zur Stammmannschaft gehören
to be in the sth. line [to work in a particular field]in etw. [Dat.] machen [z. B.: in Computern machen] [ugs.] [in der Computer-Branche tätig sein]
to be in the street auf der Straße sein
to be in the suds nackt sein
to be in the sulkseingeschnappt sein [ugs.]
to be in the tank [coll.] [fig.] in einem Tal sein [fig.]
to be in the tank for sb. [Am.]auf jds. Seite stehen [bes. eines Kandidaten für ein politisches Amt]
to be in the tank for sb. [Am.] [idiom] jdn. unterstützen [bes. einen Kandidaten für ein politisches Amt]
to be in the tea trade im Teehandel (tätig) sein
to be in the teaching profession im Schuldienst (tätig) sein
to be in the thick of it mittendrin sein
to be in the thick of the actionim Mittelpunkt des Geschehens stehen
to be in the thick of thingsim Mittelpunkt stehen
to be in the thick of things mittendrin sein
to be in the throes of sth. [fig.] mitten in etw. [Dat.] stecken
to be in the tight corner in der Klemme sitzen
to be in the tradeals Kaufmann tätig sein
to be in the tradeim Geschäft sein
to be in the van of sth. [e.g. a movement]an der Spitze von etw. stehen [einer Bewegung etc.]
to be in the vanguardan der Spitze sein
to be in the vanguardganz vorne sein
to be in the vanguard ofan der Spitze stehen von
to be in the vein gut aufgelegt sein
to be in the wash in der Wäsche sein
to be in the way im Weg sein
to be in the wayunwillkommen sein
to be in the way stören [im Wege sein]
to be in the wind [idiom] [to be expected] in der Luft liegen [Redewendung]
to be in the works in der Mache sein [ugs.]
to be in the worst of tastevöllig geschmacklos sein
to be in the wrongim Irrtum sein
to be in the wrongim Unrecht sein
to be in the wrong Unrecht haben
to be in the wrong boxauf dem Holzweg sein
to be in the wrong box in der falschen Schachtel sein
to be in the wrong film [Br.] [fig.] im falschen Film sein [fig.]
to be in the wrong movie [Am.] [fig.] im falschen Film sein [fig.]
to be in the wrong place am falschen Ort sein
to be (in the) plural im Plural stehen
to be in thrall to one's passionsSklave seiner Leidenschaften sein [Redewendung]
to be in thrall to sb./sth.jdm./etw. hörig sein
to be in timepünktlich sein
to be in time im Takt sein
« tobetobetobetobetobetobetobetobetobetobetobe »
« backPage 502 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten