Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 514 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to be out of one's depth [Am.]keine Ahnung haben
to be out of one's depth [Am.] keine Erfahrung haben
to be out of one's elementsich fehl am Platze fühlen
to be out of one's head [coll.] bekloppt sein [ugs.]
to be out of one's head [coll.] im Delir sein [ugs.]
to be out of one's head for ... [gladness, grief, etc.] außer sich sein vor ... [Freude, Schmerz etc.]
to be out of one's mind verrückt sein
to be out of one's mind von Sinnen sein
to be out of one's mindden Verstand verloren haben
to be out of one's mind [coll.] nicht ganz / recht bei Trost / Troste sein [ugs.]
to be out of one's mind with sth. [e.g. worry]vor etw. [Dat.] [z. B. Angst] verrückt sein
to be out of one's senses nicht bei Sinnen sein
to be out of one's senses von Sinnen sein
to be out of one's senses außer Sinnen sein [selten]
to be out of one's tree [Br.] [coll.]zu sein [früher "zusein", ugs.: berauscht sein]
to be out of operation außer Betrieb sein
to be out of order kaputt sein
to be out of order nicht in Ordnung sein
to be out of order unzulässig sein
to be out of order gegen die Verfahrensordnung verstoßen
to be out of orderaußer Betrieb sein [defekt]
to be out of order [person] völlig daneben sein [ugs.]
to be out of patience with sb. jdn. nicht mehr ertragen können
to be out of placefehl am Platze sein
to be out of placeunangebracht sein
to be out of place [in the wrong place] nicht an der richtigen Stelle sein
to be out of place [remark etc.] deplatziert sein [unangebracht]
to be out of pocket [Br.] [coll.] draufzahlen [ugs.]
to be out of pocket [coll.]drauflegen [ugs.] [dazuzahlen, zusätzlich zahlen]
to be out of pocket [to have lost money] kein Geld mehr haben [verschuldet sein, Verluste geschrieben haben]
to be out of practice außer Übung sein
to be out of practiceaus der Übung sein
to be out of prison auf freiem Fuß sein
to be out of proportion (to)in einem Missverhältnis stehen (zu)
to be out of proportion with realityin keinem Verhältnis zur Realität stehen
to be out of puffaußer Puste sein
to be out of puff [Br.] außer Atem sein
to be out of round laterallyeinen Seitenschlag haben
to be out of round radiallyeinen Höhenschlag haben
to be out of sb.'s area of expertise außerhalb jds. Fachgebietes liegen
to be out of sb.'s class um Klassen besser als jd. sein
to be out of sb.'s class jdm. haushoch überlegen sein
to be out of season [e.g. berries, vegetable]keine Saison haben [z. B. Beerenfrüchte, Gemüse]
to be out of service außer Dienst sein
to be out of servicestillgelegt sein
to be out of service außer Betrieb sein
to be out of shape außer Form sein
to be out of sightaußer Sicht sein
to be out of sightaußer Sichtweite sein
to be out of sorts with sb. nicht gut auf jdn. zu sprechen sein
to be out of square with sth. [not in agreement with] nicht mit etw. konform sein
to be out of step nicht im gleichen Takt sein
to be out of sth. ausverkauft sein
to be out of sth. etw. nicht mehr vorrätig haben
to be out of stocknicht vorrätig sein
to be out of stock nicht am Lager sein
to be out of sympathy with sth. mit etw. nicht einhergehen
to be out of sync [coll.] nicht harmonieren
to be out of sync with sb./sth. [regarding efforts, ideas etc.] nicht konform sein mit jdm./etw.
to be out of temper übellaunig sein
to be out of temper schlecht gelaunt sein
to be out of the loop [coll.] nicht eingeweiht sein
to be out of the pictureaus dem Rennen sein
to be out of the pictureweg vom Fenster sein
to be out of the question nicht beachtet werden
to be out of the question nicht in Betracht kommen
to be out of the question nicht in Frage kommen
to be out of the questionkeinesfalls angehen
to be out of the question sich (von selbst) verbieten
to be out of the red aus den roten Zahlen heraus sein
to be out of the way abseits liegen [abgelegen sein]
to be out of the wayabgelegen sein
to be out of the way [object, person, problem, etc.] aus dem Weg / Wege sein [auch fig.] [Gegenstand, Person, Problem etc.]
to be out of the wood / woods aus dem Gröbsten heraus sein [ugs.]
to be out of the wood / woods über den Berg sein
to be out of the woods [coll.] aus dem Schneider sein [ugs.]
to be out of things [coll.] [unconscious, mentally absent] weggetreten sein [ugs.] [geistig abwesend oder auch bewusstlos]
to be out of touchkeinen Kontakt haben
to be out of touchden Kontakt verloren haben
to be out of touch with reality abgehoben sein
to be out of touch with sb./sth. den Bezug zu jdm./etw. verloren haben
to be out of touch with the real world (völlig / total) abgedreht sein [ugs.] [sonderbar, exzentrisch sein]
to be out of touch with things (völlig / total) abgedreht sein [ugs.] [sonderbar, exzentrisch sein]
to be out of townverreist sein
to be out of town nicht in der Stadt sein
to be out of truenicht im Lot stehen [geneigt sein]
to be out of true [wheels etc.] schlagen [Räder etc.]
to be out of workarbeitslos sein
to be out of work ohne Arbeit sein
to be out on a limbin einer prekären Lage sein
to be out on a limb [fig.]exponiert sein
to be out on bail auf Kaution frei sein
to be out on bail gegen Kaution frei sein
to be out on bailauf freiem Fuß sein gegen Sicherheitsleistung
to be out on business geschäftlich unterwegs sein
to be out on one's earohne große Umstände vor die Tür gesetzt werden
to be out on one's feet [boxing, also fig.]stehend k. o. sein [Boxen, auch fig.]
to be out on the town abends in der Stadt unterwegs sein
to be out on the wallaby [coll.] [Aus.]auf der Walz sein
to be out on the wallaby [coll.] [Aus.] umherziehen
« tobetobetobetobetobetobetobetobetobetobetobe »
« backPage 514 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden