Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 554 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to bear in mindim Gedächtnis behalten
to bear in mindim Gedächtnis tragen
to bear in mindim Sinn haben
to bear in mind nicht vergessen
to bear interest Zinsen erbringen
to bear interestZinsen tragen
to bear leftsich links halten
to bear little relation to sth.wenig Bezug zu etw. haben
to bear losses Verluste tragen
to bear miseryLeid ertragen
to bear no close examinationkeiner näheren Prüfung standhalten
to bear no proportion in keinem Verhältnis stehen
to bear no relation to sth. in keinem Verhältnis stehen zu etw.
to bear no relation to sth.in keiner Relation zu etw. stehen
to bear no relation to sth. keinerlei Bezug zu etw. haben
to bear no relation to sth. in keinerlei Bezug zu etw. stehen
to bear no relation to sth. in keinerlei Beziehung zu etw. stehen
to bear no relationship to sth. in keinem Zusammenhang zu etw. stehen
to bear no relationship to sth. in keinem Verhältnis zu etw. stehen
to bear on / upon sth. [relate to] sich auf etw. [Akk.] beziehen
to bear on / upon sth. [relate to] mit etw. [Dat.] in Zusammenhang stehen
to bear on / upon sth. [relate to] mit etw. [Dat.] im Zusammenhang stehen
to bear on sth.auf etw. [Dat.] beruhen
to bear on sth. [relate to]auf etw. Bezug haben
to bear (on) betreffen
to bear one's cross sein Kreuz tragen
to bear one's heart to sb.jdm. sein Herz ausschütten
to bear one's tribulations bravelysein Leid tapfer tragen
to bear (one's) fatedas Schicksal tragen
to bear oneself wellsich gut betragen
to bear out bekräftigen
to bear out [fig.]bestätigen [Bericht, Erklärung]
to bear out a statement eine Erklärung unterstützen
to bear part of the blameMitschuld tragen
to bear part of the blameMitschuld haben
to bear reference Bezug haben
to bear relation to sth.in Relation zu etw. stehen
to bear resemblance to Ähnlichkeit haben mit
to bear responsibility Verantwortung tragen
to bear sb. a grudge (mit) jdm. grollen
to bear sb. a grudge gegen jdn. einen Groll hegen
to bear sb. a grudge jdm. etw. nachtragen [fig.] [verübeln]
to bear sb. companyjdm. Gesellschaft leisten
to bear sb. ill willjdm. gram sein [geh.]
to bear sb. no ill will jdm. nichts nachtragen
to bear sb. out jdm. recht geben
to bear sb. out jdm. Recht geben
to bear sb. out [in sth.] jdn. unterstützen [bestätigen]
to bear sb. out (in sth.) jdn. (in etw. [Dat.]) bestätigen [recht geben]
to bear sb./sth. in remembrancedie Erinnerung an jdn./etw. wach halten
to bear (sb./sth.) in remembrance die Erinnerung (an jdn./etw.) wachhalten
to bear sb.'s signature jds. Unterschrift tragen
to bear sth. etw. tragen [Last, Verantwortung, Aufschrift, Namen]
to bear sth. etw. ertragen
to bear sth. [a child]etw. austragen [ein Kind] [schwanger sein]
to bear sth. [cope with] etw. verkraften
to bear sth. [e.g. mice bearing subcutaneous xenografts]etw. tragen [z. B. Mäuse, die subkutane Xenotransplantante tragen]
to bear sth. for sb. [message etc.]jdm. etw. überbringen [geh.] [eine Nachricht etc.]
to bear sth. in mind etw. im Sinn behalten
to bear sth. in mindan etw. [Akk.] denken [etw. nicht vergessen, etw. im Gedächtnis behalten]
to bear sth. in mindetw. berücksichtigen
to bear sth. in mind etw. [Akk.] (immer) vor Augen haben [fig.] [Redewendung]
to bear sth. in mind etw. bedenken
to bear sth. in mind [Idiom] sich [Dat.] etw. [Akk.] vor Augen halten [Idiom]
to bear sth. in one's coat of armsetw. im Wappen führen
to bear sth. with fortitudeetw. mit Fassung tragen
to bear testimony to sth. etw. bezeugen
to bear the additional costsdie zusätzlichen Kosten übernehmen
to bear the blameschuld sein
to bear the blame die Verantwortung / Schuld tragen
to bear the bruntdie harte Arbeit leisten
to bear the bruntdie volle Wucht ertragen
to bear the bruntdas Meiste abbekommen [ugs.]
to bear the brunt die Hauptlast tragen [fig.]
to bear the bruntHauptleidtragender sein
to bear the brunt of the work die Last tragen
to bear the burden of debtdie Schuldenlast tragen
to bear the consequences die Konsequenzen tragen
to bear the consequences die Folgen tragen
to bear the cost die Kosten übernehmen
to bear the costsdie Kosten tragen
to bear the costsfür die Kosten aufkommen
to bear the damage für den Schaden aufkommen
to bear the damageden Schaden tragen
to bear the expense für die Kosten aufkommen
to bear the expensesdie Kosten übernehmen
to bear the full costalle Kosten tragen
to bear the full risk alle Risiken tragen
to bear the hallmarks of sb./sth.die Handschrift von jdm./etw. tragen
to bear the impress of sth. [fig.] den Stempel von etw. tragen
to bear the imprint of geniusdas Gepräge der Genialität tragen [geh.]
to bear the imprint of geniusden Stempel der Genialität (in sich [Dat.]) tragen
to bear the lossden Verlust übernehmen
to bear the palmden Sieg davontragen
to bear the risks of damage to cargo die Risiken bei Frachtschäden tragen
to bear the stamp of death vom Tod gezeichnet sein
to bear the sword das Schwert tragen
to bear the title of duke den Titel eines Herzogs führen
to bear traces of sth. Spuren von etw. tragen
to bear upMut fassen
« tobetobetobetobetobetobetobetobetobetobetobe »
« backPage 554 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden