Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   NL   LA   SK   ES   BG   HR   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 555 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to be yesterday's news [Am.]lang ums Eck sein [südd.] [ugs.]
to be yet to come noch ausstehen
to be young at heartsich jung fühlen
to be young at heartim Herzen jung sein
to be zealous to do sth.erpicht darauf sein, etw. zu tun
[to be common practice] gang und gebe sein [FALSCH für: gang und gäbe sein]
[to be consumed or sold out]ausgeschossen sein [selten] [u.a. schweiz.] [ausverkauft, aufgebraucht]
[to be habitually behind all the others in swimming races] hinterherschwimmen [ugs.]
[to be on the level of a public / saloon bar debate]Stammtischniveau haben [pej.]
[to be subject to an invasion of fringe species into grasslands after abandonment of grazing or mowing]versaumen [Geobotanik]
[to be used to sth.] an etw. gewohnt sein [FALSCH für: an etw. gewöhnt sein; etw. gewohnt sein]
to be/ become patron of sth.etw. patronisieren [geh.] [die Schirmherrschaft ausüben] [veraltet]
to beach auf Strand laufen
to beachstranden
to beach trockenfallen
to beach [boat] auf Strand setzen
to beach a boatauf Strand laufen
to beach a vessel [boat or smaller ship] ein Boot auf Strand laufen lassen
to beach itself [whale, dolphin]stranden [Wal, Delfin]
to beachcomb Strandgut sammeln
to beaconführen [den Weg weisen]
to beaconleiten [führen, den Weg weisen]
to bead auffädeln
to bead Kügelchen formen
to bead sth. [decorate or cover with beads]etw. mit Perlen besetzen
to bead (up)Tropfen bilden
to beam ausstrahlen
to beamstrahlen
to beamaufleuchten
to beam [at]anstrahlen
to beam [broadcast] aussenden
to beam [science fiction]beamen [in Science-Fiction-Filmen]
to beam [shine] glänzen
to beam at sb. [to smile]jdn. anstrahlen [lächeln]
to beam from ear to ear [fig.] [be overjoyed] von einem Ohr zum anderen strahlen [ugs.] [hocherfreut sein]
to beam with joy vor Freude strahlen
to bean sb. [Am.] [coll.] jdn. mit dem Baseball am Kopf treffen
to bean sb. [mainly Am.] [sl.]jdm. eins über die Rübe ziehen [ugs.] [Redewendung]
to bearausstehen
to bear ausüben
to bearhalten [tragen]
to bearhervorbringen
to bearlasten
to bear zur Welt bringen
to bear aushalten
to bear sich erstrecken
to bear auf Baisse spekulieren
to bear [comparison, scrutiny]standhalten [Vergleich, Überprüfung]
to bear [grudge, hatred] hegen [veraltend oder geh.]
to bear [to give birth] gebären
to bear / keep in mind that ... nicht vergessen, dass ...
to bear / keep in mind that ...bedenken, dass ...
to bear / pay half the costs die Kosten (je) zur Hälfte tragen
to bear a challenge eine Herausforderung mit sich bringen
to bear a charmed life ein geborgenes Leben führen
to bear a date ein Datum tragen
to bear a famous name einen berühmten Namen haben
to bear a grudge Groll hegen
to bear a grudge against sb. jdm. gram sein [geh.]
to bear a grudge against sb. [idiom] einen Pik auf jdn. haben [Redewendung]
to bear a hand helfen
to bear a helping handhilfreich sein
to bear a jokeeinen Scherz ertragen
to bear a likeness toÄhnlichkeit haben mit
to bear a losseinen Verlust ertragen
to bear a losseinen Verlust tragen
to bear a markeine Markierung tragen
to bear a meaning eine Bedeutung haben
to bear a nameeinen Namen tragen
to bear a relation to sth. in Beziehung zu etw. stehen
to bear a resemblance to eine Ähnlichkeit aufweisen mit
to bear a risk ein Risiko tragen
to bear a signatureeine Signatur tragen
to bear a signature of unterschrieben sein von
to bear a swordein Schwert tragen
to bear a titleeinen Titel tragen
to bear a title einen Titel führen
to bear a weightein Gewicht tragen
to bear against misfortune den Mut bewahren
to bear all charges of the goods alle Kosten der Ware tragen
to bear all costs alle Kosten übernehmen
to bear all expense of the goods alle Kosten der Ware tragen
to bear all risksalle Gefahren tragen
to bear all risks of the goodsalle Gefahren der Ware tragen
to bear all risks of the goods alle Gefahren tragen
to bear all taxes alle Steuerabgaben übernehmen
to bear all the risks of the goods alle Gefahren der Ware übernehmen
to bear an inscription [coin, badge, etc.] eine Inschrift tragen [Münze, Plakette, usw.]
to bear an insulteine Beleidigung ertragen
to bear an uncanny resemblance to sb. jdm. verblüffend ähnlich sehen
to bear analogy to Ähnlichkeit haben mit
to bear and pay the freight die Fracht übernehmen und bezahlen
to bear any additional costsalle zusätzlichen Kosten tragen
to bear any customs duties alle Zollgebühren übernehmen
to bear apples Äpfel tragen [Baum]
to bear appropriate detail geeignete Einzelheiten enthalten
to bear armskämpfen
to bear arms Waffen führen
to bear arms Waffen tragen
to bear arms [coat of arms](ein) Wappen führen
« tobetobetobetobetobetobetobetobetobetobetobe »
« backPage 555 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten