Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   LA   SK   ES   BG   HR   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 557 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to be within a bull's roar [Aus.] [coll.]in Rufweite sein
to be within call in Rufweite sein
to be within cry in Rufweite sein
to be within doors im Hause sein
to be within reach in Reichweite sein
to be within rifle range in Schussweite sein
to be within sight in Sicht sein
to be within sight of the port in Sichtweite des Hafens sein
to be within someone's grasp in greifbare Nähe rücken
to be within spitting distance of a placenur einen Steinwurf von einem Ort entfernt sein
to be within walking distance zu Fuß zu erreichen sein
to be within walking distance fußläufig erreichbar sein
to be without a rival ohne Gegenspieler sein
to be without any moneyohne Geld sein
to be without any provisions ohne Lebensmittelvorräte sein
to be without doors ohne Türen sein
to be without effect ohne Wirkung sein
to be without employment ohne Arbeit sein
to be without employment ohne Beschäftigung sein
to be without equal seinesgleichen suchen
to be without equal nicht seinesgleichen haben
to be without food ohne Nahrung sein
to be without friends ohne Freunde sein
to be without means ohne Mittel sein
to be without means of transport ohne Transportmittel sein
to be without mercygnadenlos sein
to be without prejudice to sth. [law, legal act, right]etw. unberührt lassen [Gesetz, Rechtsakt, Recht]
to be without result ergebnislos sein
to be without rootswurzellos sein
to be without sth. ohne etw. sein
to be without sth. etw. [Gen.] bar sein [geh.]
to be witty humorvoll sein
to be witty launig sein [launig gestimmt sein]
to be wobbly on one's legs wackelig auf den Beinen sein
to be woken by geweckt werden von
to be woken up byaufgeweckt werden von
to be wondering if sich Gedanken machen, ob
to be wont [archaic or literary] gewöhnt sein
to be wont to do something [archaic or literary]etw. zu tun pflegen
to be wooed by faddem Wahn erliegen
to be wooed by fadeinem Wahn erliegen
to be woolgathering in Gedanken woanders sein
to be woolgatheringvor sich hinträumen
to be word-perfect seinen Text [Wort für Wort] beherrschen
to be work in progress in Arbeit sein
to be worked by electricity elektrisch angetrieben werden / sein
to be worked by hand von Hand angetrieben werden
to be worked outausgearbeitet sein
to be worked up aufgeregt sein
to be worked up sich ärgern
to be worked upgenervt sein [ugs.]
to be workingim Gange sein
to be workingwerktätig sein
to be working hardauf Maloche sein [ugs.]
to be working out a dealeinen Vertrag ausarbeiten
to be workshy arbeitsscheu sein
to be worlds apart from each other sich himmelweit unterscheiden
to be wormed entwurmt werden
to be worn down at the heels [shoes] (an den Absätzen / Hacken) abgelaufen sein [Schuhe]
to be worn outgeschlaucht sein [ugs.]
to be worn outam Stock gehen [fig.]
to be worn out [exhausted](total) fertig sein [ugs.]
to be worn out [tired, exhausted] ganz erschöpft sein
to be worn out [tired, exhausted] erschöpft sein
to be worn out by work von der Arbeit erschöpft sein
to be worn to a shadowam Stock gehen [fig.] [ugs.] [ein Schatten seinerselbst / ihrerselbst sein]
to be worrieddeprimiert sein
to be worried sich aufregen
to be worriedsich ärgern
to be worried verunsichert sein
to be worried in Sorge sein
to be worried about sth.um etw. bangen
to be worried by sth.etw. mit sich herumschleppen [ugs.]
to be worried shitless [vulg.] sich ins Hemd machen [ugs.] [fig.]
to be worried sick krank vor Sorge sein
to be worried that one has missed the boat Torschlusspanik haben
to be worse off schlimmer dran sein
to be worse than useless [person] ein hoffnungsloser Fall sein
to be worse than useless [thing]mehr als unbrauchbar sein
to be worth ... es wert sein, ... zu werden
to be worth [+ gerund or acc.]etw. [Akk.] lohnen [es wert sein]
to be worth a fight einen Streit wert sein
to be worth a fortuneein Vermögen wert sein
to be worth a lot of moneyeine Menge Geld wert sein
to be worth a mint unbezahlbar sein
to be worth a mint Gold wert sein
to be worth a read lesenswert sein
to be worth a try einen Versuch wert sein
to be worth a visit eine Reise wert sein
to be worth a visiteinen Besuch lohnen
to be worth buyingein guter Kauf sein
to be worth considering bedenkenswert sein
to be worth doing die Sache wert sein
to be worth it sich lohnen
to be worth its priceseinen Preis wert sein
to be worth one third (of) that [amount, sum, number]ein Drittel (von) [jener Menge, Summe, Zahl sein] wert sein
to be worth one's / its weight in goldmit Gold nicht aufzuwiegen sein
to be worth one's salt sein Geld wert sein
to be worth one's salt [fig.] etwas taugen [ugs.]
to be worth one's while der Mühe wert sein
« tobetobetobetobetobetobetobetobetobetobetobe »
« backPage 557 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden