Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   IS   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 558 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to be thought to be sth. für etw. gehalten werden
to be thought to be sth. etw. sein sollen [als Vermutung]
to be thought-provoking zum Nachdenken anregen
to be threatened by danger von Gefahr bedroht sein
to be three months pregnant im dritten Monat schwanger sein
to be three sheets to the wind [old-fashioned]ordentlich / gut einen in der Krone haben [ugs.]
to be three sheets to the wind [old-fashioned] ordentlich / gut einen im Tee haben [ugs.]
to be three times as big dreimal so groß sein
to be three times the diameter of the Earth den dreifachen Erddurchmesser haben / besitzen
to be threshed out ausgedroschen sein [Getreide]
to be thrilled mitfiebern
to be thrilledsich wahnsinnig freuen [ugs.]
to be thrilledbegeistert sein
to be thrilled about sth. von etw. [Dat.] begeistert sein
to be thrilled at sth. von etw. [Dat.] freudig erregt sein
to be thrilled to bitssich freuen wie ein Kind
to be thrilled to bits [coll.][vor Freude] ganz aus dem Häuschen sein [ugs.]
to be through with sb. mit jdm. fertig sein
to be through (with sb.) [coll.] [to have ended a relationship] (mit jdm.) Schluss gemacht haben
to be through with sth. mit etw. fertig sein
to be through with sth. etw. [Akk.] hinter sich [Dat.] haben [fig.] [mit etw. abgeschlossen haben]
to be thrownabgeworfen werden
to be thrown / flung into the wastepaper bin in den Papierkorb fliegen
to be thrown back zurückgeworfen werden
to be thrown from one's horsevom Pferd geworfen werden
to be thrown from the horse abgeworfen werden
to be thrown in at the deep end [coll.] ins kalte Wasser geworfen werden [ugs.]
to be thrown into turmoil völlig aus dem Gleichgewicht geraten
to be thrown off balanceaus dem Gleichgewicht gebracht sein / werden
to be thrown off the rails [also fig. idiom] aus den Gleisen geworfen werden [auch fig. Redewendung]
to be thrown off the scentdie Spur verlieren
to be thrown off the trackdie Spur verlieren
to be thrown on one's own resourcesauf sich selbst angewiesen sein
to be thrown on the scrap heap [idea] über Bord geworfen werden [fig.]
to be thrown on the scrap heap [thing]zum Schrott geworfen werden
to be thrown out of joint [fig.]aus den Fugen geraten [fig.]
to be thrown out of kilteraus dem Lot geraten
to be thrown out of the saddleaus dem Sattel geworfen werden
to be thrown to wild beasts den wilden Tieren vorgeworfen werden
to be thrown up auseinander wirbeln [alt]
to be thrown up auseinanderwirbeln
to be thunderstruck (vollkommen) sprachlos sein
to be thunderstruck wie versteinert dastehen
to be thunderstruck wie vom Donner gerührt sein
to be ticked off [idiom] verärgert sein
to be ticketed [retail product; marked with a label giving its price, size, etc.] ausgepreist sein [etikettiert sein]
to be tickled sich freuen
to be tickledamüsiert sein
to be tickled pink [coll.] [idiom] [be extremely amused]sich [Akk.] köstlich amüsieren
to be tickled pink [coll.] [idiom] [be extremely pleased] sich [Akk.] wahnsinnig freuen [ugs.]
to be tickled pink [coll.] [idiom] [be extremely pleased]sich [Akk.] wie ein Schneekönig freuen [ugs.] [Redewendung]
to be tiedgebunden sein
to be tied down [fig.] gebunden sein [fig.]
to be tied to a tree an einen Baum gefesselt sein
to be tied to mother's apron strings [idiom]am Rockzipfel der Mutter hängen [Redewendung]
to be tied to one's mother's apron-string [idiom] der Mutter am Schürzenzipfel hängen [Redewendung]
to be tied to (one's) mother's apron stringsan Mutters Rockzipfel hängen
to be tied to (one's) mother's apron strings [idiom]der Mutter am Rockzipfel hängen [Redewendung]
to be tied to sb.'s apron stringsvon jdm. am Gängelband geführt werden
to be tied to sth. an etw. angebunden sein
to be tied to sth.mit etw. verbunden sein
to be tied to the bedans Bett gefesselt sein
to be tied upbeschäftigt sein
to be tied up in knots [fig.]verkrampft und angespannt sein
to be tied up in sth. durch etw. blockiert sein
to be tied up withsich knüpfen an
to be tied up with business (matters) dienstlich verhindert sein
to be tight knapp sein
to be tight stramm sitzen
to be tightblau sein [vor Anstrengung]
to be tightsturzbesoffen sein [ugs.]
to be tight on cash [coll.] knapp bei Kasse sein [ugs.]
to be tight with sth. [Br.] [coll.]mit etw. [Dat.] knausern [ugs.] [pej.]
to be tight with sth. [Br.] [coll.] mit etw. [Dat.] knapsen [ugs.]
to be tight-fisted zugeschnürt sein
to be tight-fisted [be stingy] [idiom]einen Igel in der Tasche haben [geizig sein] [Idiom]
to be time-poor wenig Freizeit haben
to be timid about doing sth. etw. nur zögernd tun
to be tinged with sth. einen Anflug von etw. haben [fig.]
to be tipped for success auf Erfolgskurs sein
to be tipped off by sb. [coll.] von jdm. etw. [Akk.] gesteckt bekommen [ugs.] [Tipp bekommen]
to be tipsy [coll.] einen im Tee haben [ugs.]
to be tiredmüde sein
to be tired Schlaf haben [schweiz.] [südd.]
to be tiredeinen Schlaf haben [österr.] [ugs.]
to be tired enough to sleepdie nötige Bettschwere haben [ugs.]
to be tired of genug haben von
to be tired of hearing sth. etw. nicht mehr hören können
to be tired of life lebensmüde sein
to be tired of living lebensmüde sein
to be tired of sth. etw. [Gen.] überdrüssig sein
to be tired of sth. etw. [Gen.] müde sein
to be tired of sth. etw. satt haben [ugs.] [alt]
to be tired of sth. etw. satthaben [ugs.]
to be tired of sth. etw. leid sein / haben
to be tired of sth. [e.g.: I'm tired of asking for help.] etw. über sein [ugs.] [nur unpersönlich] [satthaben; nicht mehr hören / sehen / tun wollen etc.] [z. B.: Es ist mir über, um Hilfe zu bitten.]
to be tired to death [coll.] todmüde sein [ugs.]
to be to [do sth.] [formal] angehalten sein [etw. zu tun]
to be to blame schuldig sein
to be to blame Tadel verdienen
« tobetobetobetobetobetobetobetobetobetobetobe »
« backPage 558 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten