Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   LA   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 575 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to bet with sb. mit jdm. wetten
to betake [literary] sich begeben
to betake oneself [literary] seine Zuflucht nehmen
to betake oneself [literary] sich auf und davon machen
to betake oneself [literary] sich davonmachen
to betake oneself to flight [archaic] in der Flucht sein Heil suchen [selten neben: sein Heil in der Flucht suchen]
to betake oneself to flight [archaic] sein Heil in der Flucht suchen
to betake oneself to one's heels [archaic]sich auf die Fersen machen
to betake oneself to one's heels [archaic]sich [Akk.] auf die Strümpfe machen [ugs.] [veraltend]
to betake (oneself) to [literary]sich begeben nach
to betake to sth. [archaic] [literary] [resort to, seize] zu etw. greifen [Methode etc.]
to bethink auf einen Gedanken kommen
to bethink sich entsinnen
to bethinksich erinnern
to bethink of sth. sich auf etw. besinnen
to bethink oneself [formal or archaic] [come to think]sich bedenken [(vor einer Entscheidung) mit sich zurate gehen, sich kurz besinnen]
to bethink oneself of sb./sth. [formal] [archaic] sich [Akk.] auf jdn./etw. besinnen
to betide [literary] geschehen
to betide sb. [literary] [happen to sb.]jdm. zustoßen
to betoken bezeichnen
to betokenverkünden
to betoken vorankündigen
to betokenvoraussagen
to betoken sth. [archaic]etw. anzeigen [auf etw. hindeuten]
to betray betrügen
to betray verraten
to betrayim Stich lassen
to betray Verrat begehen
to betraypreisgeben
to betray a causeeine Sache verraten
to betray a secretein Geheimnis preisgeben
to betray a secretein Geheimnis verraten
to betray a weaknesseine Schwäche anzeigen
to betray ignorance Unwissenheit zeigen
to betray one's country sein Land verraten
to betray one's ideals seine Ideale aufgeben
to betray one's ignorance seine Unwissenheit kundtun
to betray oneselfsich selbst betrügen
to betray principlesPrinzipien preisgeben
to betray sb.jdm. die Treue brechen
to betray sb.jdn. verraten
to betray sb. [deceive] jdn. betrügen
to betray sb. [hurt somebody who trusts you]jdn. hintergehen [verraten, in den Rücken fallen]
to betray sb. into doing sth.jdn. zu etw. verleiten
to betray sb. into sth.jdn. zu etw. verführen
to betray sb. to sb.jdn. an jdn. verraten
to betray sb.'s confidence jds. Vertrauen missbrauchen
to betray sb.'s confidencejds. Vertrauen enttäuschen
to betray sb.'s interests jds. Interessen verraten
to betray sb.'s trust jds. Vertrauen missbrauchen
to betray secretsaus dem Nähkästchen plaudern [ugs.]
to betray sth. to sb. etw. an jdn. verraten
to betray to the enemy an den Feind verraten
to betrothsich verloben
to betroth sb. [to sb.]jdn. verloben [mit jdm.]
to better besser werden
to betterbessern
to better verbessern
to bettersich bessern
to bettersich verbessern
to better a record einen Rekord übertreffen
to better oneselfseine Stellung verbessern
to better oneself sich (beruflich) verbessern
to better oneselfvorwärtskommen
to better oneself [further one's knowledge, upskill]sich weiterbilden
to better sth.etw. toppen [ugs.] [übertreffen]
to better survive in competition im Wettbewerb besser bestehen können
to bevel abschrägen
to bevel schrägen
to bevelabkanten
to bevelabfräsen
to bevel fasen
to bewail one's lot sich über sein Schicksal beklagen
to bewail one's sad fate sein trauriges Los beklagen
to bewail sb. [the dead]jdn. beklagen [geh.] [die Toten]
to bewail sb./sth. jdn./etw. betrauern
to bewail sth. über etw. klagen [etw. beklagen]
to bewail sth. etw. bejammern
to bewail sth.ein Lamento anstimmen (wegen etw.) [fig.]
to bewail sth. [a loss, etc.] etw. beklagen [einen Verlust etc.]
to beware vermeiden
to beware of false friends sich vor falschen Freunden hüten
to beware of imitations sich vor Nachahmungen hüten
to beware of pickpocketssich vor Taschendieben in Acht nehmen
to beware of sb./sth.sich vor jdm./etw. in Acht nehmen
to beware of sb./sth. sich vor jdm./etw. hüten
to beware of sb./sth. sich vor jdm./etw. vorsehen
to beware of sth. vor etw. [Dat.] auf der Hut sein [geh.]
to beware of substitutessich vor Ersatzstoffen hüten
to beware of the dog sich vor dem Hund hüten
to beware of the dog sich vor dem Hund in Acht nehmen
to beware of the traffic sich vor dem Verkehr in Acht nehmen
to beweepbeweinen
to bewet sth. etw. benetzen [geh.]
to bewig eine Perücke aufsetzen
to bewilder verwirren
to bewilderirre machen [alt]
to bewilderirreführen
to bewilder wild machen
to bewilder konfus machen
« tobetobetobetobetobetobetobetobitobitobitobl »
« backPage 575 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten