Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   LA   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 579 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to bite together aufeinander beißen [alt]
to bite togetheraufeinanderbeißen
to bits [love, miss; thrilled, etc.] [coll.] über alles [sehr, außerordentlich]
to bitterly regret sth.etw. bitter bereuen
to bituminise [Br.] asphaltieren
to bituminise [Br.]bituminieren
to bituminize asphaltieren
to bituminize bituminieren
to bivouac biwakieren
to bivouacim Freien übernachten
to bivouacein Biwak aufschlagen [biwakieren]
to blabschwatzen
to blab klatschen [ugs.] [schwatzen]
to blab quackeln [nordd.] [ugs.] [pej.] [quatschen]
to blab [coll.] verklatschen [ugs.]
to blab [coll.] sich verplappern [ugs.]
to blab [coll.] quatschen [ugs.]
to blab [coll.] [pej.] [talk foolishly or mindlessly] plappern [ugs.] [pej.] [daherreden]
to blab [coll.] [reveal secrets by indiscreet talk] plaudern [Geheimnisse ausplaudern]
to blab outausschwatzen
to blab (out) sth. [coll.] etw. [Akk.] ausratschen [österr.] [ugs.]
to blab sth. [coll.] etw. ausplaudern
to blab sth. [coll.] [reveal secrets by indiscreet talk] etw. verraten [ausplaudern]
to blab sth. out [coll.] etw. austragen [veraltet] [ausplaudern]
to blabber plappern [ugs.]
to blackschwärzen
to black [with black polish]wichsen [mit schwarzer Wichse]
to black a factory [chiefly Br.] [by trade unions]eine Fabrik bestreiken
to black one's face sein Gesicht schwärzen
to black oneself up sich schwarz anmalen
to black out verdunkeln
to black out [faint, lose consciousness]ohnmächtig werden
to black out [faint, lose consciousness] das Bewusstsein verlieren [ohnmächtig werden]
to black out a room einen Raum verdunkeln
to black sb.'s eyejds. Auge blau schlagen
to black shoes Schuhe wichsen [mit schwarzer Schuhwichse]
to black sth. outetw. unterdrücken [verdrängen]
to black sth. out [with ink, paint] etw. schwärzen [Text etc.]
to black up [coll.]sich schwarz anmalen
to blackball ablehnen
to blackball durchfallen lassen
to blackballdagegen stimmen
to blackball a bill einen Gesetzesantrag ablehnen
to black-ball sb. jdn. ausschließen
to blackball sth.gegen etw. stimmen
to blacken anschwärzen [schwarz machen]
to blackenanrußen
to blackensich schwarz färben
to blacken [fig.] schlechtmachen
to blacken [make black]schwärzen
to blacken sb. [fig.] [besmirch]jdn. besudeln
to blacken sb. [fig.] [defame]jdn. verleumden
to blacken sb. [fig.] [defame] jdn. diffamieren
to blacken sb. [fig.] [defame] jdn. verunglimpfen
to blacken sb.'s eye jdm. ein blaues Auge schlagen
to blacken sb.'s (good) namejds. (guten) Namen beschmutzen
to blacken sth. etw. schwarz machen
to blacken sth. [shoes]etw. wichsen [Schuhe]
to blacken sth. with sootetw. rußen
to blacken sth./sb. with sootetw./jdn. mit Ruß schwärzen
to blackguard sb./sth. [dated] [abuse or disparage scurrilously] jdn./etw. verleumden
to blackguard sb./sth. [dated] [abuse or disparage scurrilously]jdn./etw. verunglimpfen [verleumden]
to blackguard sb./sth. [dated] [abuse or disparage scurrilously] jdn./etw. schlechtmachen [verleumden]
to blacklead sth. [archaic]etw. mit Graphit auskleiden [bedecken]
to blacklist sb. jdn. auf die schwarze Liste setzen
to blacklist sth.etw. auf die schwarze Liste setzen
to blackmail sb.jdn. erpressen
to blackmail sb. into doing sth.jdn. durch Erpressung dazu zwingen, etw. zu tun
to black-marketverschieben [Waren]
to blackoutverdunkeln
to blacktop sth. [Am.] [road or driveway]etw. asphaltieren [mit schwarzem Asphalt; Straße oder Garagenzufahrt]
to black-washschwärzen
to blag [Br.]um Geld anpumpen
to blag [Br.] [coll.]schnorren [ugs.]
to blag [Br.] [coll.] mogeln [ugs.]
to blag [Br.] [sl.] berauben
to blag [Br.] [sl.] ausrauben [Bank]
to blag [Br.] [sl.] bluffen
to blag one's way into a club [Br.] [coll.] sich in einen Klub hineinmogeln [ugs.]
to blag sth. from sb. [Br.] [coll.] [obtain by wheedling]jdm. etw. abschwindeln
to blame tadeln
to blamevorwerfen
to blame rügen
to blame oneselfsich zur Schuld bekennen
to blame oneself sich [Dat.] (selbst) die Schuld geben
to blame oneself for sth. sich Vorwürfe machen wegen etw. [Gen.]
to blame sb. jdn. beschuldigen
to blame sb.jdm. die Schuld zuschreiben
to blame sb. jdn. verantwortlich machen
to blame sb. for everything jdm. die Schuld an allem geben
to blame sb. for sth. jdm. für etw. die Schuld geben
to blame sb. for sth.jdm. die Schuld für etw. zuweisen
to blame sb. for sth. jdm. die Schuld an etw. [Dat.] zuschreiben
to blame sb. for sth. jdm. etw. anlasten
to blame sb. for sth. jdm. etw. verübeln
to blame sth. on sb. jdm. etw. zur Last legen
to blame sth. on sb. jdm. etw. zuschreiben
to blame sth. on sb. jdm. die Schuld an etw. [Dat.] zuschieben
to blame sth. on sb. jdm. die Schuld für etw. [Akk.] zuschieben
to blame sth. on sth. die Schuld an etw. [Dat.] auf etw. [Akk.] schieben
« tobetobetobetobitobitobitobltobltobltobltobl »
« backPage 579 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden