Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 595 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to breast a hill einen Hügel angehen
to breast a hill einen Hügel ersteigen
to breast sb./sth. [meet or oppose boldly] sich jdm./etw. entgegenstellen [jdm./etw. entgegentreten, sich jdm./etw. widersetzen]
to breast sth. [archaic] [oppose steadfastly]sich etw. [Dat.] entgegenstemmen
to breast the currentsich dem Strom entgegenstemmen
to breast the waves gegen die Wellen ankämpfen
to breast-feedsäugen
to breastfeedsäugen
to breast-feed die Brust geben
to breast-feed füttern [stillen]
to breast-feed a baby ein Baby stillen
to breast-feed a child ein Kind säugen
to breast-feed sb. jdn. stillen [Baby]
to breastfeed sb. jdn. stillen [Baby]
to breathalyse sb. [Br.] jdn. (ins Röhrchen) blasen lassen [ugs.]
to breathalyse sb. [Br.] jdn. pusten lassen [ugs.] [früher in ein Röhrchen, heute meist in ein Gerät]
to breathalyze [Am.] blasen lassen
to breatheatmen
to breathe lüften [Rotwein]
to breathe Atem holen
to breathe flüstern
to breathe Luft holen
to breatheAtem schöpfen
to breatherespirieren
to breathe a sighleise aufseufzen
to breathe a sigh of reliefeinen Seufzer der Erleichterung ausstoßen
to breathe a sigh of relief erleichtert aufatmen
to breathe a wish einen Wunsch äußern
to breathe a wordein Wort flüstern
to breathe a word ein Wort leise äußern
to breathe a word mit einem Wort andeuten
to breathe again aufatmen
to breathe airLuft einatmen
to breathe deeply tief durchatmen
to breathe deeplytief atmen
to breathe down sb.'s neck jdm. (ständig) auf die Finger schauen
to breathe down sb.'s neckjdm. im Nacken sitzen
to breathe down sb.'s neckjdm. die Hölle heiß machen [ugs.]
to breathe easily aufatmen
to breathe easily / freely befreit aufatmen
to breathe fire [fig.] Feuer speien [fig.]
to breathe fire and brimstone Gift und Galle spucken
to breathe fitfullyunregelmäßig atmen
to breathe freely frei durchatmen
to breathe good air gute Luft atmen
to breathe hard schwer atmen
to breathe heavily keuchen
to breathe heavilyschwer atmen
to breathe heavily schnaufen
to breathe "I will" [at a wedding] das Jawort hauchen [bei der Trauung]
to breathe ineinatmen
to breathe ininhalieren
to breathe in airLuft einatmen
to breathe laboredly [Am.]schwer atmen
to breathe laboriously schwer atmen
to breathe life intobeleben
to breathe life into Leben einflößen
to breathe life into Leben einhauchen
to breathe new life into a role eine Rolle neu beseelen [Theater]
to breathe new life into sth. [idiom] frischen Wind in etw. bringen [Idiom]
to breathe noisily geräuschvoll atmen
to breathe on a fire ein Feuer anblasen
to breathe on sb./sth. jdn./etw. anhauchen
to breathe on sth. auf etw. [Dat.] blasen
to breathe on sth. auf / gegen etw. hauchen
to breathe on sth. etw. behauchen
to breathe one's lastseinen Geist aushauchen
to breathe one's last sein Leben aushauchen
to breathe one's last den letzten Atemzug tun
to breathe one's last breath die Seele aushauchen
to breathe out ausatmen
to breathe quickly schnell atmen
to breathe rapidly schnell atmen
to breathe shortkurzatmig sein
to breathe stertorouslyröcheln
to breathe sth. [e.g. inhale dust, fumes]etw. einatmen
to breathe sth. [whisper sth. meaningful ]etw. hauchen [etw. Sinnvolles leise, stimmlos sprechen]
to breathe strife auf Kampf sinnen
to breathe through gills durch Kiemen atmen
to breathe upon sth.etw. anhauchen
to breathe vengeanceauf Rache sinnen
to breathe with great difficulty nur mit Mühe atmen
to breech mit Hosen bekleiden
to breed [hatch, sit on an egg] brüten
to breed [procreate, beget offspring] sich vermehren [sexuell]
to breed [procreate, beget offspring] sich fortpflanzen [geschlechtlich]
to breed [produce offspring] Junge haben [Junge bekommen]
to breed [rear and train] erziehen
to breed [to copulate] sich begatten
to breed bad blood böses Blut machen
to breed bad blood Verstimmung verursachen
to breed bad bloodZwist verursachen
to breed bad bloodböses Blut schaffen
to breed cattleVieh züchten
to breed cattleViehwirtschaft treiben
to breed coloniallyin Kolonien brüten
to breed discordZwietracht säen [geh.]
to breed eggs Eier ausbrüten
to breed horses Pferde züchten
to breed ill blood Verstimmung verursachen
« tobrtobrtobrtobrtobrtobrtobrtobrtobrtobrtobr »
« backPage 595 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden