Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   NL   LA   SK   ES   BG   HR   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 649 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to cause surprise Überraschung verursachen
to cause suspicionArgwohn verursachen
to cause suspicion argwöhnisch machen
to cause tensionsSpannungen verursachen
to cause the breakdown den Zusammenbruch verursachen
to cause the pulse to quickenden Puls beschleunigen
to cause to Anlass geben zu
to cause to bringen zu
to cause to alter ins Wanken bringen
to cause to blush erröten lassen
to cause to cease beenden
to cause to crackeinen Sprung verursachen
to cause to crack zerspringen lassen
to cause to give geben lassen
to cause to give offence to sb. jdm. Anlass zum Ärgernis geben
to cause to openöffnen lassen
to cause to react reagieren lassen
to cause to rockins Wanken bringen
to cause to rot verrotten lassen
to cause to rustlezum Rascheln bringen
to cause to swayins Wanken bringen
to cause to swellanschwellen lassen
to cause to turn whiteblass werden lassen
to cause to vanishverschwinden lassen
to cause to weepweinen lassen
to cause tongues to wagAnlass zu Gerede sein
to cause tongues to wag Anlass zu Klatsch geben
to cause trauma ein Trauma verursachen
to cause traumaeine Verletzung bewirken [Trauma]
to cause trouble Unruhe stiften
to cause troubleÄrger bereiten
to cause trouble ärgern
to cause turmoilUnruhe stiften [zu Unruhen führen]
to cause uneasiness Unwohlsein bereiten
to causticize ausbrennen
to cauterise [Br.] beizen
to cauterise [Br.] ätzen
to cauterise [Br.] ausbrennen
to cauterise [Br.]brennen [ätzen]
to cauterise [Br.]abätzen
to cauterise [Br.] kauterisieren
to cauterise [Br.] wegbrennen
to cauterizeabtöten [Gefühl]
to cauterize ausbrennen
to cauterize beizen
to cauterizebrennen [ätzen]
to cauterize kauterisieren
to cauterize wegbrennen
to cauterize ätzen
to cauterize abätzen
to cauterize a warteine Warze ausbrennen
to cauterize a wound eine Wunde ausbrennen
to caution vorwarnen
to caution warnen
to caution ermahnen [warnen]
to caution a playereinem Spieler eine Verwarnung erteilen
to caution a player einen Spieler verwarnen
to caution against sth.vor etw. [Dat.] warnen
to caution sb. jdn. verwarnen
to caution sb.jdn. belehren [auf seine Rechte hinweisen]
to caution sb. jdn. auf seine Rechte hinweisen
to caution sb. [e.g. an employee] jdn. abmahnen [z. B. einen Arbeitnehmer]
to caution sb. against doing sth. jdn. davor warnen, etw. zu tun
to caution sb. (against sth.)jdn. (vor etw. [Dat.]) warnen
to cave [fig.] [coll.] nachgeben
to cave [hollow out] aushöhlen
to cave ineinsinken
to cave in in die Erde einsinken
to cave in einbrechen [einstürzen]
to cave in [belated collapse]nachstürzen [herunterbrechen]
to cave in [coll.] klein beigeben
to cave in [collapse] einstürzen [in sich zusammenbrechen]
to cave in [fig.] aufgeben
to cave in [fig.] [coll.] [yield completely, surrender] nachgeben [Druck, Drängen]
to cave in [subside]nachgeben [Boden etc.]
to cave in to sb./sth. jdm./etw. nachgeben
to cave in (to sb./sth.) [fig.] [make concessions, yield to pressure] (vor jdm./etw.) einknicken [fig.] [pej.] [nachgeben, einlenken]
to cavern (out)aushöhlen
to cavil nörgeln
to cavil bekritteln
to cavilsticheln
to cavil about sth. etw. bekritteln
to cavil about sth. an etw. [Dat.] nörgeln [herumnörgeln]
to cavil at nörgeln
to cavil at / about sth. an etw. [Dat.] herumbeckmessern [pej.] [ugs.]
to cavitate [propeller] Luftlöcher bilden
to cavortumherspringen
to cavortumhertollen
to cavortherumtollen
to cavort herumhüpfen
to cavort herumtanzen
to cavort tollen
to cavorttoben [tollen]
to cawkrächzen
to cc sb. [coll.] jdn. in cc setzen [ugs.] [selten] [auf cc setzen]
to cease enden
to cease nachlassen
to ceaseruhen [stillstehen]
to cease unterbleiben [aufhören]
to cease [animals, plants] [archaic] aussterben
« tocatocatocatocatocatocatocetocetocetochtoch »
« backPage 649 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten