Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 660 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to circulate rumours [Br.] Gerüchte verbreiten
to circulate sb.'s descriptionjds. Personenbeschreibung herumreichen
to circulate sth. etw. zirkulieren lassen
to circulate sth. [a story] etw. weitererzählen
to circulate the air die Luft bewegen
to circulate the ball [Br.] [football / soccer] den Ball laufen lassen [zirkulieren lassen]
to circumambulate sth. um etw. herumgehen [umrunden, bes. in einem Ritual]
to circumambulate sth. etw. umrunden [gehend, bes. in einem Ritual]
to circumambulate sth. [ceremoniously] etw. umwandeln [untrennbar] [geh.] [wandelnd umrunden]
to circumambulate sth. [ceremoniously]etw. umschreiten [geh.]
to circumcisebeschneiden [Vorhaut]
to circumflyumfliegen
to circumnavigateumsegeln
to circumnavigateumschiffen
to circumnavigateum die Welt schiffen
to circumnavigate sth. etw. umsteuern
to circumnavigate sth. [avoid] [fig.] etw. umgehen [fig.]
to circumnavigate the globe die Erde umfliegen
to circumnavigate the worlddie Welt umrunden
to circumscribe einschränken
to circumscribebegrenzen
to circumscribe abgrenzen
to circumscribe sth.etw. umschreiben [abgrenzen]
to circumscribe sth. [to construct one regular geometrical figure around another so as to touch as many points as possible] etw. [Akk.] umbeschreiben
to circumstantiategenau beschreiben
to circumvallate sb./sth. jdn./etw. mit einem Wall umgeben
to circumventverhindern
to circumvent umzingeln
to circumvent überlisten
to circumventunterlaufen
to circumvent sth. [an obstacle, regulations, etc.] etw. umgehen [ein Hindernis, Vorschriften etc.]
to circumvent the law das Gesetz umgehen
to citeanführen
to citevorladen
to citeallegieren [(eine Schriftstelle) anführen (besonders in theologischen und juristischen Texten des Mittelalters und der Frühen Neuzeit)]
to cite aufführen [nennen]
to cite [make reference to] nennen [anführen]
to cite a passage einen Absatz zitieren
to cite an authority eine Autorität zitieren
to cite an exampleein Beispiel anführen
to cite as an example als Beispiel nennen
to cite sb./sth. jdn./etw. angeben [zitieren, auch als Zeugen]
to cite sb./sth. [quote] jdn./etw. zitieren [wörtlich wiedergeben]
to cite sth. as evidence for sth.etw. als Beweis für etw. anführen
to cite sth. as one's reasonetw. als Grund anführen
to citharize [obs.] harfen [geh.]
to citify verstädtern
to citronize [archaic]zitronengelb werden
to civilise [Br.] zivilisieren
to civilize zivilisieren
to civilize sb.jdm. Kultur beibringen
to clackklappern
to clack klatschen [Geräusch]
to clack klicken
to cladverkleiden
to clad sth.etw. einhüllen [z. B. Bauelemente, Bauflächen]
to claimbeanspruchen
to claim Anspruch erheben auf
to claim geltend machen
to claimeinfordern
to claim [assert] aussagen
to claim [demand]verlangen [fordern, beanspruchen]
to claim [profess, assert]behaupten
to claim [sl.] angeben [ugs.] [aufschneiden]
to claim [to have seen, done sth.]wollen [etw. gesehen, getan haben wollen]
to claim a deductioneinen Abzug verlangen
to claim a duty refundZollerstattung beantragen
to claim a mining concession muten
to claim a place in the squad [football]den Sprung in den Kader schaffen
to claim a privilege ein Privileg geltend machen
to claim a right ein Recht einfordern
to claim a shareeinen Anteil beanspruchen
to claim accuracy Genauigkeit verlangen
to claim all the glory / kudos for oneself den ganzen Ruhm (selbst) einheimsen
to claim another victim ein weiteres Opfer fordern [Toter etc.]
to claim asylum Asyl beantragen
to claim attention Aufmerksamkeit verlangen
to claim backzurückfordern
to claim benefits Leistungen beantragen
to claim compensationAusgleich verlangen
to claim compensationEntschädigung verlangen
to claim credit for sth.behaupten, etw. getan zu haben
to claim credit for sth. sich [Dat.] etw. als Verdienst anrechnen
to claim credit for sth. behaupten, für etw. verantwortlich zu sein [Leistung etc.]
to claim damages Schadensersatz verlangen
to claim damages Schadensersatzansprüche geltend machen
to claim damages from sb. Schadensersatz von jdm. beantragen
to claim default damages Schadenersatz wegen Verzug verlangen
to claim diplomatic immunity sich auf diplomatische Immunität berufen
to claim (exclusive) jurisdiction over sth. [case, decision] etw. an sich ziehen [Fall, Entscheidung]
to claim for an injunction eine einstweilige Verfügung beantragen
to claim for damages auf Schadenersatz klagen
to claim for loss Verlust geltend machen
to claim from the insurer Ansprüche beim Versicherer geltend machen
to claim honesty from sb. Ehrlichkeit von jdm. verlangen
to claim indemnificationSchadenersatz beantragen
to claim kindred with sb. [Am.]behaupten, mit jdm. verwandt zu sein
to claim many victimsviele Opfer fordern
to claim one's due sein Recht einklagen
to claim one's moneyauf Zahlung klagen
« tochtochtochtochtochtocitocltocltocltocltocl »
« backPage 660 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden