Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   NL   LA   SK   ES   BG   HR   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 671 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to clang sth. etw. erklingen lassen
to clang the belldie Glocke anschlagen
to clank klirren
to clankscheppern [ugs.]
to clap klatschen
to claphin- und herbewegen
to clap klappen
to clap zuklappen
to clap paschen [österr.] [ugs.] [klatschen]
to clap a book shut ein Buch schließen
to clap a performer Beifall klatschen
to clap along mitklatschen
to clap enthusiastically begeistert klatschen
to clap eyes on sb./sth. jdn./etw. zu sehen kriegen
to clap hold ofergreifen
to clap in prisoneinsperren
to clap on all sailalle Segel setzen
to clap on all the sails alle verfügbaren Segel setzen
to clap on more sailmehr Segel setzen
to clap one's hands applaudieren
to clap one's handsin die Hände klatschen
to clap one's hat on seinen Hut aufsetzen
to clap (out) the rhythm den Rhythmus klatschen
to clap sb. into jail jdn. einsperren
to clap sb. into prison jdn. einsperren
to clap sb. on the backjdm. auf die Schulter klopfen
to clap sb. on the shoulder jdm. auf die Schulter klopfen
to clap spurs to one's horse seinem Pferd die Sporen geben
to clap sth. shut [e.g. door, window] etw. zuschlagen [z. B. Tür, Fenster]
to clap the wings (together)mit den Flügeln schlagen
to clap them in prisoneinsperren
to clapperclaw [archaic] heftig angreifen
to clarify abklären
to clarifydarlegen [klarlegen]
to clarifyklarstellen
to clarifyverdeutlichen
to clarify definieren
to clarify veranschaulichen
to clarify Klarheit schaffen
to clarify [wine] schönen
to clarify a liquid eine Flüssigkeit klären
to clarify a position einen Standpunkt klarstellen
to clarify a positioneine Position klären
to clarify a subject ein Thema klären
to clarify one's thoughts seine Gedanken klären
to clarify sth. etw. aufklären
to clarify sth.etw. abklären
to clarify sth. etw. klären
to clarify the sight die Sicht klären
to clash klirren
to clash rasseln
to clash schmettern
to clashaneinanderschlagen
to clash in Gegensatz stehen
to clash in Konflikt sein
to clash klatschen
to clash widersprechen
to clash zusammenstoßen
to clash zusammengeraten [ugs.] [fig.]
to clashaneinander prallen
to clashaufeinander prallen [alt]
to clashaufeinander stoßen [alt]
to clash nicht harmonieren
to clash sich überschneiden
to clash aufeinandertreffen
to clashtuschen [österr.] [ugs.] [krachen]
to clashaufeinanderprallen [fig.] [Personen, Meinungen]
to clash [e.g. of colours]sich schlagen [österr.] [sich beißen; Farben]
to clash [opinions, attitudes etc.]aufeinander treffen [alt] [in Konflikt geraten]
to clash [to collide; e.g. metal or glass objects]klirrend aufeinander treffen [alt]
to clash [to collide; e.g. metal or glass objects]klirrend aufeinandertreffen
to clash hornsmit den Hörnern aufeinanderprallen
to clash swords mit Säbeln rasseln
to clash violentlyheftig aneinander geraten [alt]
to clash violentlyheftig aneinandergeraten
to clash withkollidieren mit
to clash with sb. mit jdm. aneinander geraten [alt]
to clash with sb. mit jdm. streiten
to clash with sb. mit jdm. aneinandergeraten
to clash with sth. mit etw. in Widerspruch sein
to clash with sth. [colours]sich mit etw. [Dat.] beißen [Farben]
to clash (with sth.) [be incompatible (with sth.)] in Widerspruch (zu etw.) stehen [unvereinbar sein (mit etw.)]
to clash with the enemy seine Kräfte mit dem Gegner proben
to clasp umklammern
to claspeinhaken
to claspfestschnallen
to clasp schließen
to clasp umfangen
to clasp in one's arms in die Arme nehmen
to clasp in one's armsin die Arme schließen
to clasp one's hands seine Hände falten
to clasp one's handsHände ineinander pressen
to clasp sb./sth. to one's bosomjdn./etw. ans Herz drücken [geh.]
to clasp sb.'s hand jds. Hand ergreifen
to clasp sb.'s waist jds. Taille umfassen
to clasp sth. etw. klammern
to clasp to one's bosomin die Arme schließen
to clasp up a note-book ein Heft schließen
to class einordnen
to classeingruppieren
« tochtochtochtocitocltocltocltocltocltocltocl »
« backPage 671 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten