Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   LA   SK   ES   BG   HR   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 674 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to clash widersprechen
to clash zusammenstoßen
to clash zusammengeraten [ugs.] [fig.]
to clash aneinander prallen
to clash aufeinander prallen [alt]
to clashaufeinander stoßen [alt]
to clashnicht harmonieren
to clashsich überschneiden
to clashaufeinandertreffen
to clashtuschen [österr.] [ugs.] [krachen]
to clashaufeinanderprallen [fig.] [Personen, Meinungen]
to clash [e.g. of colours] sich schlagen [österr.] [sich beißen; Farben]
to clash [opinions, attitudes etc.]aufeinander treffen [alt] [in Konflikt geraten]
to clash [to collide; e.g. metal or glass objects] klirrend aufeinander treffen [alt]
to clash [to collide; e.g. metal or glass objects]klirrend aufeinandertreffen
to clash horns mit den Hörnern aufeinanderprallen
to clash swordsmit Säbeln rasseln
to clash violently heftig aneinander geraten [alt]
to clash violentlyheftig aneinandergeraten
to clash with kollidieren mit
to clash with sb. mit jdm. aneinander geraten [alt]
to clash with sb.mit jdm. streiten
to clash with sb. mit jdm. aneinandergeraten
to clash with sth.mit etw. in Widerspruch sein
to clash with sth. [colours]sich mit etw. [Dat.] beißen [Farben]
to clash (with sth.) [be incompatible (with sth.)] in Widerspruch (zu etw.) stehen [unvereinbar sein (mit etw.)]
to clash with the enemy seine Kräfte mit dem Gegner proben
to claspumklammern
to claspeinhaken
to claspfestschnallen
to clasp schließen
to claspumfangen
to clasp in one's arms in die Arme nehmen
to clasp in one's armsin die Arme schließen
to clasp one's hands seine Hände falten
to clasp one's hands Hände ineinander pressen
to clasp sb./sth. to one's bosom jdn./etw. ans Herz drücken [geh.]
to clasp sb.'s hand jds. Hand ergreifen
to clasp sb.'s waistjds. Taille umfassen
to clasp sth. etw. klammern
to clasp to one's bosom in die Arme schließen
to clasp up a note-bookein Heft schließen
to classeinordnen
to classeingruppieren
to classin eine Klasse einstellen
to classklassifizieren
to class as in eine Klasse einordnen
to class sb. as sth. jdn. als etw. einstufen
to class sb./sth.jdn./etw. einstufen als
to class sb./sth. among sb./sth. jdn./etw. zu jdm./etw. zählen
to class sb./sth. asjdn./etw. einstufen als
to class sb./sth. with sb./sth.jdn./etw. zu jdm./etw. zählen
to class sth. among / with sth.etw. unter etw. [Dat.] ansiedeln
to class sth. with sth. etw. in etw. [Akk.] einordnen
to class sth./sb with sth. jdn./etw. etw. zurechnen [zuordnen]
to class withgleichstellen mit
to class with zuordnen
to classify klassifizieren
to classify nach Klassen ordnen
to classifyunterteilen
to classifyeiner Klasse zuteilen
to classifyeinordnen
to classify einstufen
to classify gruppieren
to classifyin Klassen teilen
to classify werten
to classifyklassieren
to classifykategorisieren
to classify animals Tiere einordnen
to classify as a liability als Passivposten ausweisen [ein Posten]
to classify as a liability / as liabilitiespassivieren [als Passivposten ausweisen]
to classify as liabilitiesals Passivposten ausweisen [mehrere Posten]
to classify flowersBlumen bestimmen
to classify imports Importe klassifizieren
to classify into einteilen in
to classify plants Pflanzen bestimmen
to classify sth. etw. mit Geheimhaltungsstufe versehen
to classify sth. [categorize]etw. anordnen [kategorisieren, klassifizieren]
to classify sth. as safeetw. als unbedenklich einstufen
to classify sth. (as secret) [information, document, etc.] etw. (als geheim) einstufen [Information, Dokument, etc.]
to clatter klappern
to clatter rattern
to clatterpoltern
to clatter rasseln
to clatter plappern [ugs.]
to clatter scheppern [ugs.]
to clatter klackern [ugs.]
to clatter trappeln
to clatterrumpeln
to clattertackern [ugs.] [ein klapperndes Geräusch machen]
to clatter [chatter] schwatzen
to clatter [vehicle, two-stroke engine] knattern [Oldtimer, Zweitakter]
to clatter about herumtrampeln
to clatter around herumtrampeln
to clatter away at a typewritermit der Maschine schreiben
to clatter down the stairsdie Treppe hinunterpoltern
to clatter sb. [Irish] jdn. verhauen [ugs.]
to clauseschließen
to claw zerkratzen
to claw krallen
« tochtochtocitocitocltocltocltocltocltocltocl »
« backPage 674 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten