Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 73 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
[Regelwerk]
EnglishGerman
technical report
Fachbericht {m} [auch bei ISO, IEC]
technical requirements technische Voraussetzungen {pl}
technical reservesversicherungstechnische Rückstellungen {pl}
technical reviewfachliche Prüfung {f} [selten] [technisches Review]
technical review [verification] Prüfung {f} auf technische Richtigkeit [Verifizierung]
technical review
technisches Review {n}
technical reviewer fachlicher Prüfer {m}
technical riderTechnical Rider {m} [Liste technischer Anforderungen]
technical risk technisches Risiko {n}
technical roomTechnikraum {m}
technical rules
technische Regeln {pl}
technical rules applicablemaßgebende technische Regeln {pl}
technical sales and distributiontechnischer Vertrieb {m}
technical schoolBerufsfachschule {f}
technical school Technikum {n}
technical schoolsFachschulen {pl}
technical schoolsTechnika {pl}
technical science technische Wissenschaft {f}
technical scrutineertechnischer Kommissar {m}
technical secondary school Fachoberschule {f}
technical serviceInspektion {f}
technical service technischer Dienst {m}
technical service Wartung {f}
technical share analysis technische Aktienanalyse {f}
technical shortcomingtechnischer Mangel {m}
technical signature fachliche Unterschrift {f}
technical skill technische Fertigkeit {f}
technical sociology Techniksoziologie {f}
technical specification technische Spezifikation {f} [auch bei Normungsprozess]
technical specificationstechnische Daten {pl}
technical specificationstechnische Angaben {pl}
technical staffFachpersonal {n}
technical stafftechnisches Personal {n}
technical standardtechnische Norm {f}
technical standards technische Regelwerke {pl} [enthalten die technischen Regeln, TR]
technical supervision Fachaufsicht {f}
technical supporttechnische Unterstützung {f}
technical supporttechnischer Support {m}
technical supporttechnische Hilfestellung {f}
technical team Technikteam {n}
technical team Technikerteam {n}
technical term Fachausdruck {m}
technical term Fachbegriff {m}
technical term Fachterminus {m} [ugs. Fachterm]
technical termTerminus technicus {m}
technical term Fachwort {n}
technical term Fachvokabel {f}
technical termFachbezeichnung {f}
technical termfachsprachlicher Begriff {m} [Fachbegriff]
technical terminologyFachsprache {f}
technical terminology Fachterminologie {f}
technical terms Fachausdrücke {pl}
technical terms Fachbegriffe {pl}
technical terms technische Ausdrücke {pl}
technical theological termtheologischer Fachterminus {m}
technical time-lagUnterschied {m} in der technischen Entwicklung
technical trainingFachschulbildung {f}
technical training Fachausbildung {f}
technical trainingfachliche Ausbildung {f}
technical training gewerbliche Ausbildung {f}
technical training Fachschulung {f}
technical translation Fachübersetzung {f}
technical translator technischer Übersetzer {m}
technical translator [female] technische Übersetzerin {f}
technical understanding technisches Verständnis {n}
Technical UnitFachgruppe {f} [THW]
Technical Unit Blasting Fachgruppe {f} Sprengen [THW]
Technical Unit Bridge ConstructionFachgruppe {f} Brückenbau [THW]
Technical Unit Debris ClearanceFachgruppe {f} Räumen [THW]
Technical Unit Electricity Supply Fachgruppe {f} Elektroversorgung [THW]
Technical Unit Infrastructure Fachgruppe {f} Infrastruktur [THW]
Technical Unit Search and Detection Fachgruppe {f} Ortung [THW]
Technical Unit Water Hazards Fachgruppe {f} Wassergefahren [THW]
Technical Unit Water Supply and Treatment Fachgruppe {f} Trinkwasserversorgung [THW]
technical universitytechnische Universität {f}
technical universitytechnische Hochschule {f}
technical usage [of a word, etc.]fachsprachlicher Gebrauch {m} [eines Worts etc.]
technical vocabulary Fachvokabular {n}
technical work {sg} Technikarbeiten {pl}
technical writertechnischer Redakteur {m}
technical writer [female] technische Redakteurin {f}
(technical) documentation(technische) Unterlage {f}
(technical) draftsmantechnischer Zeichner {m}
(technical) draftswoman technische Zeichnerin {f}
(technical) specifications technische Einzelheiten {pl}
technicalitiesFormsachen {pl}
technicalityFormsache {f}
technicality technische Einzelheit {f}
technicality [formality] Formalität {f} [Formsache, Äußerlichkeit]
technicality [formality] Formalie {f} [Formalität, Formsache]
technicality [of book, text, style] fachsprachlicher Charakter {m}
technicality [technical distinction] technisches Detail {n}
technicality [technical expression]Fachausdruck {m}
technicality [technical point]technische Frage {f}
technicality [technical quality] technischer Charakter {m}
technicallytechnisch
technicallyeigentlich
technicallyhandwerklich
technically aus technischer Sicht
technically [concerned with specialist field]vom Fachlichen her gesehen
« teamtearteastechtechtechtechtechtectteenteen »
« backPage 73 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden