Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 736 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to crave sth. nach etw. [Dat.] lechzen [geh.]
to crawfishKrebse fangen
to crawfish (out) [coll.] [Am.] einen Rückzieher machen [ugs.]
to crawl kriechen
to crawlrobben
to crawl krabbeln
to crawl [coll.]schleimen [pej.] [schmeicheln]
to crawl about herumkrabbeln
to crawl aboutherumkriechen [ugs.]
to crawl along dahinkriechen
to crawl around herumkrabbeln
to crawl around sth. um etw. herumkriechen [ugs.]
to crawl at a snail's pace wie eine Schnecke kriechen
to crawl away into sth. sich in etw. verkriechen
to crawl back under the covers wieder unter die Decke kriechen [ugs.] [sich wieder hinlegen]
to crawl into sb.'s lap auf jds. Schoß klettern
to crawl (like a crab) krebsen
to crawl on all fours [also fig.] auf allen vieren kriechen [auch fig.]
to crawl out hervorkriechen
to crawl out of bedaus den Federn kriechen [fig.]
to crawl through durchkriechen
to crawl to the bigwigs and bully the underlings [Br.] nach oben buckeln und nach unten treten
to crawl with sth. [coll.] [teeming with sth.] vor etw. [Dat.] wimmeln [ugs.] [von etw. [Dat.] wimmeln]
to crazeverrückt machen
to craze [pottery, glazing] rissig machen
to craze [pottery] rissig werden
to creak knarren
to creakächzen [Baum etc.]
to creakknarzen [regional]
to creak [joints] knacken [Gelenke]
to creak at the joints [coll.] [also fig.] in allen Fugen krachen [ugs.] [auch fig.]
to creak out of sth. [get up out of] sich ächzend aus etw. herausbegeben
to cream [also fig.] den Rahm abschöpfen [auch fig.]
to cream off the profits [coll.] abräumen [ugs.] [Preise etc.]
to cream sb. [esp. Am.] [sl.] [defeat sb. heaviliy] jdn. in die Pfanne hauen [ugs.] [salopp] [vernichtend besiegen]
to cream sb. [esp. Am.] [sl.] [defeat sb. heaviliy]jdn. verputzen [ugs.] [mühelos besiegen]
to cream sb. [esp. Am.] [sl.] [defeat sb. heavily] jdn. entscheidend schlagen
to cream sb. [esp. Am.] [sl.] [defeat sb. heavily]jdn. vernichtend schlagen
to cream sth. [a sauce] etw. montieren [eine Sauce aufschlagen und Sahne einschlagen]
to cream sth. [add cream to sth.] etw. [Dat.] Sahne zufügen
to cream sth. [butter (and sugar), etc.] etw. schaumig rühren [Butter (und Zucker) etc.]
to cream sth. [butter (and sugar), etc.] etw. schaumig schlagen [Butter (und Zucker) etc.]
to cream sth. [prepare with a cream sauce] etw. mit Rahm zubereiten
to creaseknittern
to crease [deliberately]falten
to crease [of clothes]knautschen [ugs.]
to crease [paper]falzen [Papier]
to crease [unintentionally] zerknittern
to crease [with an iron]eine Falte bügeln in
to crease [with an iron] eine Falte machen in
to crease one's face [(into) e.g. a smile, frown] sein Gesicht verziehen [(vor / zu) z. B. Lachen, Ärger, zu einem Lächeln]
to crease sb. up jdn. stark zum Lachen bringen
to crease sth. [page, paper]etw. knicken [falten]
to crease (up) knüllen
to create erschaffen
to create kreieren [geh.]
to create gestalten [schaffen, kreieren]
to create beschaffen [veraltet] [erschaffen]
to create / cause a furor [Am.] Furore machen
to create / cause a furor [Am.] einen Skandal verursachen
to create / effect a public mischief ein öffentliches Ärgernis erregen
to create a bloodbath ein Blutbad anrichten
to create a bulwark [also fig.]ein Bollwerk errichten [auch fig.]
to create a demand Nachfrage schaffen
to create a fait accompli vollendete Tatsachen schaffen
to create (a file)(eine Datei) anlegen
to create a good marketeinen guten Markt schaffen
to create a grave crisis for sb.jdn. in eine tiefe Krise stürzen
to create a headwind für Gegenwind sorgen [fig.] [bes. ökonomisch]
to create a milestone [idiom]neue Maßstäbe setzen
to create a montage [of sth.] etw. montieren
to create a mortgageeine Hypothek bestellen
to create a network (of contacts)Fäden spinnen [Idiom]
to create a new account einen neuen Account erstellen
to create a panicPanik erzeugen
to create a passwordein Passwort vergeben [selbst erstellen]
to create a precedenteinen Präzedenzfall schaffen
to create a problem ein Problem aufwerfen
to create a profile ein Profil anlegen
to create a romantic mood eine romantische Stimmung erzeugen
to create a scandal einen Skandal auslösen
to create a scandaleinen Skandal produzieren
to create a sceneeine Szene machen
to create a sensation(viel) Staub aufwirbeln [fig.] [Idiom]
to create a sensation Aufsehen erregen
to create a shortcut [Microsoft Windows] eine Verknüpfung anlegen
to create a stir aufrühren
to create a stir Erregung auslösen
to create a stir Wellen schlagen [fig.]
to create a tempest in a teacup (einen) Theaterdonner machen
to create (a) distance Distanz schaffen
to create (a) tension Spannung aufbauen
to create added valueMehrwert schaffen
to create an impression einen Eindruck erwecken
to create an international stir [Br.] international Aufsehen erregen
to create clarificationKlarheit schaffen
to create confidence Vertrauen schaffen
to create confusion Unruhe stiften
to create confusionVerwirrung stiften
to create doubtZweifel wecken
« tocotocotocotocotocrtocrtocrtocrtocrtocrtocr »
« backPage 736 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden