Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   NL   LA   SK   ES   BG   HR   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 742 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to countervailmit gleicher Kraft entgegenwirken
to couplekuppeln
to couple ankuppeln
to coupleaneinander koppeln
to couple ankoppeln
to couple paaren
to couple sich paaren
to coupleverkoppeln
to couplekoppeln [kuppeln]
to couple (in / into)einkoppeln
to couple onanhängen [ankuppeln]
to couple sth. [link] etw. verbinden
to couple together zusammenkoppeln
to couple togetherzusammenkuppeln
to courier per Kurier schicken
to course strömen
to coursemit (Hilfe von) Hunden jagen
to course [blood, tears etc.]fließen
to course through sich breitmachen [ugs.]
to court [of a male bird to attract a mate]balzen
to court controversy einen Streit anfachen
to court disasterdas Unglück herausfordern
to court sb. jdm. den Hof machen
to court sb.um jdn. werben
to court sb. jdn. umwerben
to court sb. [dated]um jdn. freien [veraltet]
to court sb./sth. [also fig.] um jdn./etw. buhlen [auch fig.] [um Applaus, Anerkennung etc.]
to court sth. [risk] etw. herausfordern
to court sth. [try hard to win sth.] [wealth, fame, applause] um etw. bemüht sein
to court-martial sb. jdn. vor ein Militärgericht stellen
to court-martial sb. jdn. vor ein Kriegsgericht stellen
to covary kovariieren
to covenant feierlich schwören
to covenantsich schriftlich verpflichten
to covenant vereinbaren
to covenant zusichern
to covenant to do sth. sich vertraglich verpflichten, etw. zu tun
to cover bespannen [mit Stoff etc.]
to cover umfassen
to cover überziehen
to cover abdecken [zudecken; einnehmen, vollständig umfassen]
to cover verdecken
to coverzudecken
to covererfassen [abdecken, mit einbeziehen]
to cover versichern
to cover ummanteln [z. B. Elektrode]
to covereinbeziehen [z. B. einen Bereich]
to coverüberhängen [selten] [bedecken]
to cover [mate]beschälen
to cover [song] covern
to cover a distanceeine Entfernung zurücklegen
to cover a distance eine Strecke zurücklegen
to cover a distance using the crawleine Strecke kraulen
to cover a losseinen Verlust abdecken
to cover a risk ein Risiko decken
to cover a subject über ein Thema berichten
to cover a topic ein Thema behandeln
to cover a wound with a plaster (strip) [Br.] eine Wunde mit einem Heftpflaster abdecken
to cover against damagesgegen Verluste sichern
to cover all our requirements unseren ganzen Bedarf decken
to cover all our requirements unseren gesamten Bedarf decken
to cover all the bases [Am.] [fig.] an alles denken
to cover an area sich über ein Gebiet erstrecken
to cover an issue ein Thema behandeln
to cover costs [pay for costs] Kosten abgelten
to cover demand den Bedarf decken
to cover everything vollkommen ausreichend sein
to cover for sb. für jdn. einspringen
to cover for sb. jdn. vertreten
to cover in whitewash übertünchen
to cover insurance eine Versicherung abschließen
to cover insurance Versicherung decken
to cover losses Verluste decken
to cover news über Meldungen / Neuigkeiten berichten
to cover one's anxiety eine Besorgnis überspielen
to cover one's ass [Am.] [sl.] [idiom]sich [Dat.] den Rücken freihalten [Redewendung]
to cover one's ass [Am.] [vulg.] sich absichern
to cover one's back [coll.]sich absichern
to cover one's disappointmentseine Enttäuschung verbergen
to cover one's ears sich [Dat.] die Ohren zuhalten
to cover one's expensesseine Kosten herausschlagen
to cover one's face sein Gesicht bedecken
to cover one's head den Kopf bedecken
to cover one's tracks [also fig.]seine Spuren verwischen [auch fig.]
to cover oneself (up) [also for religious reasons]sich bedecken [auch aus religiösen Gründen]
to cover oneself with glory Ruhm ernten
to cover over with rubbish [Br.] zumüllen [ugs.]
to cover sb. with a blanket [e.g. the patient]jdn. mit einer Decke zudecken [z. B. den Patienten]
to cover sb. with (hot) kisses jdn. mit (heißen) Küssen bedecken
to cover sb./sth. jdn./etw. einhüllen
to cover sb./sth. [also fin.]jdn./etw. decken [auch fin.]
to cover sb.'s ass [esp. Am.] [coll.]jdm. den Rücken freihalten
to cover sb.'s back [coll.] jdm. den Rücken freihalten
to cover sb.'s body with (hot) kisses jds. Körper mit (heißen) Küssen bedecken
to cover sb.'s requirementsjds. Bedarf decken
to cover sth.etw. bedecken
to cover sth. überdecken
to cover sth. über etw. [Akk.] berichten
to cover sth.etw. belegen [bedecken]
to cover sth.etw. überkleiden [geh.] [veraltend]
« tocotocotocotocotocotocotocotocrtocrtocrtocr »
« backPage 742 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden