Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 757 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to dawn [day, era] anbrechen [geh.] [beginnen] [z. B. Zeit, Ära]
to dawn [day, era] heraufsteigen [anbrechen]
to dawn [day, era] heraufziehen [Tag, Zeitalter]
to dawn [new day] anbrechen [neuer Tag]
to dawn [of a day] tagen [geh.] [dämmern, Tag werden]
to dawn in the morningdämmern
to dawn on sb.jdm. bewusst werden
to dawn on sb. jdm. (allmählich) dämmern
to dawn on sb. jdm. allmählich klar werden
to dawn on sb.jdm. aufdämmern [geh.] [allmählich bewusst / klar werden]
to dawn on sb. [coll.]jdm. ins Bewusstsein kommen
to daydream schwärmen
to daydream tagträumen
to daydream geistig abwesend sein
to daydream mit offenen Augen schlafen
to daydreammit offenen Augen träumen
to day-dream tagträumen
to day-dream mit offenen Augen schlafen [ugs.]
to day-trade [coll.] Daytrading betreiben
to dazebetäuben
to daze benommen machen
to daze blenden
to dazelähmen
to daze verwirren
to daze sb. jdn. verwirren
to dazzleblenden
to dazzlespiegeln [dadurch blenden]
to dazzle [fig.] [impress, astonish] überwältigen [Eindruck]
to dazzle [fig.] [awe] einschüchtern
to dazzle [fig.] [confuse] verwirren
to dazzle [glitter] schillern
to dazzle sb. with a mirror jdn. mit einem Spiegel blenden
to deacetylate deacetylieren
to deacidify entsäuern
to deactivate abschalten
to deactivate ausschalten
to deactivate deaktivieren
to deactivate entschärfen [Bombe]
to de-activate deaktivieren
to deactivate inaktivieren
to deactivate an account ein Konto stilllegen
to deactivate sth. [also: de-activate]etw. [Akk.] außer Betrieb nehmen
to deaden den Glanz wegnehmen
to deadeneinschlafen und gefühllos werden lassen
to deaden [pain]betäuben [Schmerz]
to deaden a feeling ein Gefühl abstumpfen
to deaden a flooreinen Fußboden gegen Schall dämpfen
to deaden a nerve einen Nerv töten
to deaden a nerve einen Nerv abtöten
to deaden a shockeinen Schock abschwächen
to deaden a soundein Geräusch dämpfen
to deaden sth. [a nerve etc.]etw. töten [abtöten]
to deaden sth. [alleviate] etw. abschwächen
to deaden sth. [desensitise]etw. unempfindlich machen
to deaden sth. [make dull, lacklustre] etw. glanzlos machen
to deaden sth. [make soundproof]etw. schalldicht machen
to deaden sth. [mat] etw. mattieren
to deaden sth. [mind, feeling] etw. abstumpfen
to deaden sth. [nerve, passions etc.]etw. abtöten
to deaden sth. [pain, noise etc.]etw. mildern [Schmerz etc.]
to deaden sth. [sound]etw. dämpfen [Geräusche, Stimmen etc.]
to deaden sth. [weaken]etw. schwächen
to deaden the force of a bloweinen Schlag dämpfen
to deaden the pain die Schmerzen lindern
to dead-end totlegen [Elektrotechnik]
to deadheadwelke Blüten auspflücken
to deadhead [flowers]köpfen [Blumen]
to deadhead [roses] zurückschneiden
to deadhead (flowers) verwelkte Blüten von einer Pflanze entfernen
to deadpan witzeln, ohne zu lachen
to dead-pan witzeln, ohne zu lachen
to deadpan mit ausdruckslosem Gesicht tun / sagen
to deaerate entlüften
to deafen betäuben
to deafen taub machen
to deafen schalldicht machen
to deafen [sound, noise] abdämpfen [Geräusch, Schall]
to deafen [sound, noise] dämpfen [Geräusch, Schall]
to deafen a walleine Wand schalldicht machen
to deafen with noisedurch Lärm betäuben
to de-airentlüften [die Luft entfernen]
to deal austeilen
to deal geben
to dealhandeln
to deal zuteilen
to deal behandeln
to dealfeilschen
to dealGeschäfte tätigen
to deal Karten ausgeben
to deal [card games](die Karten) geben
to deal [e.g. a blow]versetzen [z. B. einen Schlag]
to deal [with sb./sth.] umgehen [mit jdm./etw.]
to deal a blow einen Schlag austeilen
to deal a blow einen Schlag versetzen
to deal a blow to sb. jdm. einen Schlag versetzen
to deal a death blow to sth. etw. [Dat.] den Todesstoß versetzen
to deal a deathblow to sth.etw. [Dat.] den Todesstoß versetzen
to deal a heavy blow einen schweren Schlag versetzen
to deal affably with sb. mit jdm. leutselig umgehen
to deal arbitrarily with sth. willkürlich mit etw. umgehen
« todatodatodatodatodatodatodetodetodetodetode »
« backPage 757 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden