Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 773 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to crave power machthungrig sein
to crave sth. nach etw. [Dat.] gieren [geh.]
to crave sth.nach etw. [Dat.] lechzen [geh.]
to crawfish Krebse fangen
to crawfish (out) [coll.] [Am.]einen Rückzieher machen [ugs.]
to crawlkriechen
to crawlrobben
to crawlkrabbeln
to crawl [coll.] schleimen [pej.] [schmeicheln]
to crawl aboutherumkrabbeln
to crawl about herumkriechen [ugs.]
to crawl alongdahinkriechen
to crawl around herumkrabbeln
to crawl around sth. um etw. herumkriechen [ugs.]
to crawl at a snail's pace wie eine Schnecke kriechen
to crawl away into sth. sich in etw. verkriechen
to crawl back under the covers wieder unter die Decke kriechen [ugs.] [sich wieder hinlegen]
to crawl by [time] langsam vergehen [Zeit]
to crawl commando-style robben [militärisch]
to crawl in / into sth. in etw. [Akk.] hineinkrabbeln
to crawl into bed [crawl off, hole up] sich [Akk.] ins Bett verkriechen
to crawl into sb.'s lap auf jds. Schoß klettern
to crawl (like a crab)krebsen
to crawl on all fours [also fig.]auf allen vieren kriechen [auch fig.]
to crawl outhervorkriechen
to crawl out of bedaus den Federn kriechen [fig.]
to crawl past [e.g. cars in dense traffic] vorbeikriechen [z. B. Autos bei dichtem Verkehr]
to crawl through durchkriechen
to crawl to the bigwigs and bully the underlings [Br.] [saying]nach oben buckeln und nach unten treten [Redewendung]
to crawl with sth. [coll.] [teeming with sth.] vor etw. [Dat.] wimmeln [ugs.] [von etw. [Dat.] wimmeln]
to craze verrückt machen
to craze [pottery, glazing]rissig machen
to craze [pottery] rissig werden
to creak knarren
to creakächzen [Baum etc.]
to creak knarzen [regional]
to creak [joints] knacken [Gelenke]
to creak at the joints [coll.] [also fig.] in allen Fugen krachen [ugs.] [auch fig.]
to creak out of sth. [get up out of] sich [Akk.] ächzend aus etw. [Dat.] herausbegeben
to cream [also fig.]den Rahm abschöpfen [auch fig.]
to cream [also fig.]absahnen [auch fig.]
to cream off [also fig.]absahnen [auch fig.]
to cream off the profits [coll.]abräumen [ugs.] [Preise etc.]
to cream sb. [esp. Am.] [sl.] [defeat sb. easily] jdn. wegputzen [ugs.] [mühelos besiegen]
to cream sb. [esp. Am.] [sl.] [defeat sb. heavily]jdn. entscheidend schlagen
to cream sb. [esp. Am.] [sl.] [defeat sb. heavily]jdn. vernichtend schlagen
to cream sb. [esp. Am.] [sl.] [defeat sb. heavily] jdn. in die Pfanne hauen [ugs.] [salopp] [vernichtend besiegen]
to cream sb. [esp. Am.] [sl.] [defeat sb. heavily] jdn. verputzen [ugs.] [mühelos besiegen]
to cream sb. [esp. Am.] [sl.] [defeat sb. heavily]jdn. überfahren [hoch, eindeutig besiegen] [Sportjargon]
to cream sth. [a sauce]etw. montieren [eine Sauce aufschlagen und Sahne einschlagen]
to cream sth. [add cream to sth.] etw. [Dat.] Sahne zufügen
to cream sth. [butter (and sugar), etc.] etw. schaumig rühren [Butter (und Zucker) etc.]
to cream sth. [butter (and sugar), etc.]etw. schaumig schlagen [Butter (und Zucker) etc.]
to cream sth. [prepare with a cream sauce]etw. mit Rahm zubereiten
to crease knittern
to crease [deliberately]falten
to crease [of clothes] knautschen [ugs.]
to crease [paper] falzen [Papier]
to crease [unintentionally] zerknittern
to crease [with an iron]eine Falte bügeln in
to crease [with an iron] eine Falte machen in
to crease one's face [(into) e.g. a smile, frown] sein Gesicht verziehen [(vor / zu) z. B. Lachen, Ärger, zu einem Lächeln]
to crease sb. upjdn. stark zum Lachen bringen
to crease sth. [page, paper]etw. knicken [falten]
to crease (up) knüllen
to createerschaffen
to create kreieren [geh.]
to create gestalten [schaffen, kreieren]
to createbeschaffen [veraltet] [erschaffen]
to create / cause a furor [Am.]Furore machen
to create / cause a furor [Am.] einen Skandal verursachen
to create / effect a public mischiefein öffentliches Ärgernis erregen
to create a bloodbathein Blutbad anrichten
to create a bulwark [also fig.]ein Bollwerk errichten [auch fig.]
to create a demandNachfrage schaffen
to create a drain on sth. [money, production] ein Abfließen von etw. erzeugen [Geld, Produktion]
to create a fait accompli vollendete Tatsachen schaffen
to create (a file) (eine Datei) anlegen
to create a good market einen guten Markt schaffen
to create a grave crisis for sb.jdn. in eine tiefe Krise stürzen
to create a headwindfür Gegenwind sorgen [fig.] [bes. ökonomisch]
to create a milestone [idiom] neue Maßstäbe setzen
to create a montage [of sth.] etw. montieren
to create a mortgage eine Hypothek bestellen
to create a network (of contacts) Fäden spinnen [Idiom]
to create a new account einen neuen Account erstellen
to create a panic Panik erzeugen
to create a password ein Passwort vergeben [selbst erstellen]
to create a precedent einen Präzedenzfall schaffen
to create a problem ein Problem aufwerfen
to create a profile ein Profil anlegen
to create a romantic mood eine romantische Stimmung erzeugen
to create a scandal einen Skandal auslösen
to create a scandaleinen Skandal produzieren
to create a scene eine Szene machen
to create a sensation(viel) Staub aufwirbeln [fig.] [Idiom]
to create a sensation Aufsehen erregen
to create a shortcut [Microsoft Windows]eine Verknüpfung anlegen
to create a stir aufrühren
to create a stir Erregung auslösen
« tocotocotocotocrtocrtocrtocrtocrtocrtocrtocr »
« backPage 773 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung