Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   LA   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 783 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to defer sth. [payments etc.] etw. stunden [Kosten usw.]
to defer sth. longer than necessaryetw. länger als erforderlich hinausschieben
to defer sth. to the Greek Calendsetw. auf den Sankt-Nimmerleins-Tag verschieben [ugs.] [hum.]
to defer sth. until later etw. auf später verschieben
to defer toaufschieben auf
to defer to a superior sich einem Vorgesetzten fügen
to defer to another day auf einen anderen Tag verschieben
to defer to sb./sth.sich jdm./etw. beugen
to defer to sb.'s judgment sich jds. Urteil anschließen
to defer to sb.'s wishes jds. Wünschen nachkommen
to defer to sth. auf etw. eingehen [sich einlassen]
to defer (to) sich fügen
to defer (to) [acquiesce] nachgeben [sich fügen]
to deferrize von Eisen frei machen
to deferrize sth. [to remove iron from e.g. water]etw. [Akk.] enteisenen [von Eisen befreien]
to defeudalize entfeudalisieren
to defiber [Am.] in Fasern zerlegen
to defiber [Am.] zerfasern
to defibre [Br.] in Fasern zerlegen
to defibre [Br.] zerfasern
to defibrillate sb.jdn. defibrillieren
to defibrinate defibrinieren
to defiladedefilieren
to defile defilieren
to defilebeflecken
to defile beschmutzen
to defile entehren
to defile entweihen
to defile schänden
to defile verderben
to defile verunreinigen
to defile verschmutzen
to defile hintereinander marschieren
to defile a tombein Grab schänden
to defile a woman [archaic] eine Frau schänden [veraltet] [vergewaltigen]
to defile oneself sich besudeln
to defile sb./sth. jdn./etw. mit Schmutz bewerfen
to defile sb.'s reputationjds. guten Ruf beschmutzen
to defile sth. etw. besudeln
to defineabstecken
to definedefinieren
to definebestimmen
to definegenau beschreiben
to definegenau bezeichnen
to define genau umgrenzen
to defineabgrenzen
to define umgrenzen [fig.]
to define ausmarchen [schweiz.] [abgrenzen, festlegen]
to define a position einen Standort bestimmen
to define a worddie Bedeutung eines Wortes bestimmen
to define more closely näher bestimmen
to define narrowlyeng fassen
to define one's attitude seine Haltung festlegen
to define one's position die genaue Position bestimmen
to define one's position seinen Standpunkt darlegen
to define precisely genau bestimmen
to define sth. etw. erklären [bestimmen, festlegen]
to define sth. etw. genau bestimmen
to define sth.etw. festlegen
to define sth. down [minimize the seriousness of] etw. aufweichen [z. B. Begriff, Forderungen]
to define sth. looselyetw. lose definieren
to define sth. more precisely etw. präzisieren
to define the boundary die Grenzen abstecken
to define the boundary die Grenzen bestimmen
to define the boundarydie Grenzen festlegen
to define the liability die Haftung festlegen
to define the limits die Grenzen abstecken
to define the meaning of a word die Bedeutung eines Wortes definieren
to define the rate Frachtrate festlegen
to define training requirements den Ausbildungsbedarf ermitteln
to definitely expect sth. fest mit etw. [Dat.] rechnen
to definitely go too far [fig.] entschieden zu weit gehen [Redewendung]
to definitely like sb./sth. jdn./etw. ganz sicher mögen [selten]
to deflagrate verbrennen
to deflagrate verpuffen
to deflagrate deflagrieren
to deflagraterasch verbrennen
to deflagrate [dated]abbrennen [schnell verbrennen]
to deflashentgraten
to deflaskausküvettieren
to deflask ausbetten
to deflate entleeren
to deflate Luft ablassen
to deflatedeflationieren
to deflatedämpfen
to deflate in sich zusammenfallen
to deflate herabsetzen [Preise]
to deflate reduzieren
to deflate [cause to lose conceitedness]ernüchtern
to deflate a balloon Luft aus dem Ballon lassen
to deflate a tire [Am.] Luft aus einem Reifen lassen
to deflate sb. jdn. klein machen
to deflate sb. jdm. die Luft wegnehmen
to deflate sb. jdn. überwältigen
to deflate sb.'s opinion of himself jds. Selbsteinschätzung [Dat.] einen Dämpfer versetzen [ugs.]
to deflate sth. [let the air out of sth.]die Luft aus etw. [Dat.] herauslassen
to deflate the currency die Geldinflation bremsen
to deflate the economy die Konjunktur dämpfen
to deflea entflöhen
to deflea von Flöhen befreien
« todetodetodetodetodetodetodetodetodetodetode »
« backPage 783 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten