Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 879 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to fall into desuetudein Vergessenheit geraten
to fall into disfavor with sb. [Am.] bei jdm. in Ungnade fallen
to fall into disfavour with sb. [Br.] bei jdm. in Ungnade fallen
to fall into disgracein Ungnade fallen
to fall into disrepair verfallen [Bauwerk etc.]
to fall into disrepair verwahrlosen [Gebäude etc.]
to fall into disrepairabsandeln [österr.] [ugs.] [Gebäude etc.]
to fall into disrepute in Verruf geraten
to fall into disuse außer Gebrauch kommen
to fall into euphoriain Euphorie verfallen
to fall into insolvencyin Insolvenz geraten
to fall into linesich einfügen
to fall into linesich anpassen
to fall into line [idiom]sich anschließen
to fall into line with sb. sich jdm. anschließen
to fall into line with sth.mit etw. konform gehen
to fall into oblivionin Vergessenheit geraten
to fall into obliviondem Vergessen anheimfallen [geh.]
to fall into oblivion der Vergessenheit anheimfallen [geh.]
to fall into pieces in Stücke zerfallen
to fall into placeklar werden [Sinn ergeben]
to fall into placeklarwerden [Sinn ergeben]
to fall into place [take shape]Gestalt annehmen [auch Gestalt gewinnen]
to fall into place [work out of its own accord] sich von selbst ergeben
to fall into poverty verarmen
to fall into ruin zerfallen
to fall into ruin verfallen
to fall into sb.'s clutches [fig.] jdm. ins Netz gehen [fig.]
to fall into sb.'s hands jdm. in die Hände fallen
to fall into sb.'s lapjdm. vom Himmel fallen
to fall into sb.'s lap zu etw. kommen wie die Jungfrau zum Kind
to fall into sb.'s lap [idiom]jdm. in den Schoß fallen [Redewendung]
to fall into sb.'s snare jdm. ins Garn gehen
to fall into sb.'s trap jdm. ins Netz gehen [fig.]
to fall into sb.'s trap [fig.] jdm. in die Falle gehen [fig.]
to fall into step Tritt fassen
to fall into sth. [a certain state etc.] in etw. verfallen [einen Zustand o. Ä.]
to fall into the hands of the enemyin Feindeshand fallen
to fall into wrong handsin falsche Hände geraten
to fall just short ofsich gerade noch so zurückhalten können
to fall off herunterfallen
to fall off herunterstürzen
to fall offsinken
to fall off [decrease] abfallen [kleiner werden]
to fall off [decrease] abnehmen [weniger werden]
to fall off [decrease] zurückgehen
to fall off [decrease] nachlassen
to fall off [leaves etc.] abfallen [zu Boden fallen]
to fall off one's horse vom Pferd fallen
to fall off sth. von etw. stürzen
to fall off the back of a lorry [Br.] [coll.] vom Lastwagen fallen [fig.]
to fall off the bikevom Fahrrad fallen
to fall off the fiscal cliff [USA]von der Fiskalklippe stürzen
to fall off the map [coll.] weg vom Fenster sein [ugs.]
to fall off the wagon wieder zur Flasche greifen [nach längerer Abstinenz]
to fall off the wagon [coll.] [idiom] [alcoholic] wieder saufen [ugs.] [Alkoholiker nach längerer Abstinenz]
to fall on / upon sb. [most of the work etc.] auf jdn. entfallen [der Großteil der Arbeit etc.]
to fall on deaf ears auf taube Ohren stoßen
to fall on deaf ears (ungehört) verhallen
to fall on hard times vom Pferd auf den Esel kommen [ugs., veraltend, selten]
to fall on hard times harte / schwere Zeiten durchleben
to fall on one's back auf den Rücken fallen
to fall on one's feet [Br.] auf die Butterseite fallen
to fall on sth. [e.g. cold buffet]sich auf etw. stürzen [Buffet etc.]
to fall on sympathetic ears auf offene Ohren stoßen
to fall on the enemy auf den Feind einfallen
to fall on the same date zusammenfallen [Daten]
to fall onto sth. auf etw. fallen
to fall outausfallen
to fall outherausfallen
to fall out [hair] ausgehen [Haare]
to fall out of a moving train aus einem fahrenden Zug fallen
to fall out of alignmentaus der Reihe fallen
to fall out of favor with sb. [Am.] bei jdm. in Ungnade fallen
to fall out of favour with sb. [Br.]bei jdm. in Ungnade fallen
to fall out of lovesich entlieben [selten]
to fall out of serious contention ausser Rang und Traktanden fallen [schweiz.]
to fall out of use nicht mehr benutzt werden
to fall out of use [of objects] nicht mehr benützt werden [österr.] [südd.] [schweiz.]
to fall out of vogue aus der Mode kommen
to fall out with sb.sich mit jdm. entzweien
to fall out with sb.sich mit jdm. zerkrachen [österr.]
to fall out with sb. [coll.] sich mit jdm. verkrachen [ugs.]
to fall out with sb. [coll.]sich mit jdm. zerstreiten [ugs.]
to fall out with sb. [lose sb.'s favour] es sich [Dat.] mit jdm. verderben
to fall out with sb. over sth. mit jdm. wegen etw. [Gen., ugs. auch Dat.] / über etw. [Akk.] Streit anfangen
to fall out with sb. (over sth.) [coll.]sich mit jdm. (wegen etw.) überwerfen
to fall outside the area of operationaußerhalb des Arbeitsgebietes liegen
to fall overumfallen
to fall over umkippen
to fall over umstürzen [fallen]
to fall overhinfallen
to fall over hinschlagen [hinfallen]
to fall over boardüber Bord gehen
to fall over sth.über etw. stolpern
to fall overboardüber Bord fallen
to fall pregnant [literary]schwanger werden
to fall prey to sb./sth. jdm./etw. zum Opfer fallen
to fall prey to sb./sth. [fig.]eine Beute jds./etw. werden [fig.] [auch, vor allem bei unbestimmtem »Täter« oder namentlich Genannten, wie »Max Mustermann«: eine Beute von ... [Dat.] werden]
to fall prey to sb./sth. [fig.]ein Opfer jds./etw. werden [fig.] [seltener, vor allem bei unbestimmtem »Täter«, auch: ein Opfer von ... [Dat.] werden]
« toeytofatofatofatofatofatofatofatofatofetofe »
« backPage 879 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden