Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 880 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to fail to materialise [Br.]ausbleiben [nicht eintreten]
to fail to materialize ausbleiben
to fail to meet the deadline die Frist versäumen
to fail to meet the deadlineeinen Termin nicht einhalten
to fail to pass censorship von der Zensur gestoppt werden
to fail to pay nicht zahlen
to fail to reachnicht erreichen
to fail to recognizeverkennen
to fail to respondnicht reagieren
to faintohnmächtig werden
to faintumkippen [ugs.] [ohnmächtig werden]
to faint in Ohnmacht fallen
to faint [archaic] [become weak] schwach werden
to fair abschrägen
to fair into the fuselage glatt in den Rumpf übergehen lassen
to fair-copy ins Reine schreiben
to fakeimitieren
to fake vorschwindeln
to fake so tun, als ob
to fake faken [ugs.]
to fake [counterfeit, imitate] fälschen
to fake [feign, sham] vortäuschen
to fake [imitate] nachahmen
to fake [music, stage dialogue etc.] improvisieren
to fake [to make fake copies of sth.]nachmachen
to fake a documentein Dokument fälschen
to fake a signature eine Unterschrift fälschen
to fake a yawnein Gähnen vortäuschen
to fake an illness (eine Krankheit) simulieren
to fake an orgasm einen Orgasmus vortäuschen
to fake one's own deathseinen (eigenen) Tod vortäuschen
to fake sth. [fabricate, make up] etw. türken [ugs.]
to fake sth. [pretend, feign]etw. markieren [ugs.] [so tun als ob]
to fake the balance sheetdie Bilanz fälschen
to fake the statisticsdie Statistik fälschen
to fake up nachahmen
to fake-call einen Täuschungsanruf tätigen
to fallabsinken
to fall fallen
to fall purzeln
to fallnachgeben
to fall hinfliegen [ugs.] [hinfallen]
to fall sinken
to fallumstürzen [Baum etc.]
to fallkeien [hochsprachl. veraltet, noch ugs. südwestd. und schweiz.] [auch: gheien] [fallen]
to fall [apples etc., also land] abfallen [herunterfallen, auch Gelände]
to fall [e.g. night, darkness]anbrechen [geh.] [beginnen] [z. B. Nacht, Dunkelheit]
to fall [esp. when riding a bike or skiing]einen Stern reißen [österr.] [ugs.]
to fall [evening] schummern [regional] [dämmern am Abend]
to fall [from a height or badly]stürzen
to fall [from great hight] abstürzen
to fall [government]scheitern
to fall [night, dusk]hereinbrechen [Nacht, Dämmerung]
to fall [rain] niedergehen [Regen]
to fall / slip through the cracks [Am.] durch die Maschen schlüpfen
to fall a point um einen Punkt nachgeben
to fall a victim to sth. etw. [Dat.] zum Opfer fallen
to fall about laughingsich krank lachen
to fall about laughing [Br.] [coll.] sich krummlachen [ugs.]
to fall about laughing / with laughter [Br.] [coll.] (sich) krumm lachen [ugs.] [alt]
to fall about one's ears über jdm. zusammenbrechen
to fall about with laughter [Br.] [coll.]sich krummlachen [ugs.]
to fall against sb. gegen jdn. unterliegen
to fall (all) over oneself [also: to fall all-over oneself]sich (vor Begeisterung) überschlagen
to fall an easy preyleicht zum Opfer fallen
to fall an easy victimleicht zum Opfer fallen
to fall an easy victimleichte Beute werden
to fall apart auseinanderfallen
to fall apart zerfallen [auseinanderfallen]
to fall apart draufgehen [ugs.]
to fall apart in die Binsen gehen [ugs.]
to fall apart zergleiten [veraltet] [zerfallen]
to fall apart [car, clothes etc.] sich in Wohlgefallen auflösen [hum.] [auseinanderfallen (Auto, Kleidung etc.)]
to fall apart [relationship etc.]sich lösen
to fall apart [relationship etc.]auseinandergehen
to fall asleep einschlafen
to fall asleep einschlummern
to fall asleep [fig.] [to die] einschlafen [fig.] [sterben]
to fall asleep [German word is nowadays likely to be understood as a euphemism for "to die"] entschlafen [geh.] [einschlafen]
to fall asternzurückbleiben
to fall at the last hurdle [also fig.] an der letzten Hürde scheitern [auch fig.]
to fall away nachlassen
to fall away sharplysteil abfallen [Gelände]
to fall back herunterschalten
to fall backzurückfallen
to fall back zurückschalten
to fall backwieder fallen
to fall back zurückweichen
to fall back zurückgehen [z. B. Inflation]
to fall backsich zurückziehen
to fall back into old patternsins alte Muster zurückfallen / zurückverfallen
to fall back into old patterns in alte Muster zurückfallen / zurückverfallen
to fall back on / upon sth. [resort to sth.]auf etw. zurückgreifen
to fall back on reserves auf Reserven zurückgreifen
to fall back on sb.auf jdn. zurückkommen
to fall back on sth.auf etw. zurückgreifen
to fall back on sth. [as an alternative] auf etw. [Akk.] ausweichen [etw. als Alternative beschreiten]
to fall back sharply stark zurückfallen
to fall backwards nach hinten fallen
to fall behindzurückbleiben
« toextoextoextofatofatofatofatofatofatofatofa »
« backPage 880 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden