Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   NL   LA   SK   ES   BG   HR   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 884 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to fall in love with sth. [fig.] [e.g. piece of clothing] sich in etw. [Akk.] verlieben [fig.] [ugs.] [z. B. Kleidungsstück]
to fall in sb.'s esteemin jds. Ansehen sinken
to fall in stepden Rhythmus aufnehmen
to fall in value an Wert abnehmen
to fall in value an Wert verlieren
to fall in with zustimmen
to fall in with an arrangementsich einer Vereinbarung anschließen
to fall in with sb.jdm. zustimmen
to fall in with sb. [by chance] jdn. (zufällig) kennenlernen
to fall in with sb. [group of people] sich jdm. anschließen [einer Gruppe]
to fall in with the enemy an den Feind geraten
to fall into a category in eine Kategorie fallen
to fall into a deep depression in eine tiefe Depression verfallen
to fall into a deep sleep [fig.]in einen Dornröschenschlaf versinken
to fall into a different category in eine andere Kategorie fallen
to fall into a ditch in einen Graben plumpsen [ugs.]
to fall into a faint in Ohnmacht fallen
to fall into a fit of coughing einen Hustenanfall erleiden
to fall into a fit of rage einen Wutanfall bekommen
to fall into a ragein Raserei geraten
to fall into a ragewütend werden
to fall into a rage in Raserei verfallen
to fall into a sort of limbo in ein Loch fallen [fig.]
to fall into a state of dilapidationbaufällig werden
to fall into a trance in Trance verfallen
to fall into a trance in Trance fallen
to fall into a trap hereinfallen
to fall into a trap [also fig.]in eine Falle geraten [auch fig.]
to fall into abeyance außer Gebrauch kommen [nicht mehr wirksam sein]
to fall into bad ways (sittlich) verwahrlosen
to fall into contempt in Verachtung fallen
to fall into contempt der Verachtung anheimfallen [geh.]
to fall into declinedahinsiechen [geh.]
to fall into despair verzweifeln
to fall into desuetude außer Gebrauch kommen
to fall into desuetude in Vergessenheit geraten
to fall into disfavor with sb. [Am.]bei jdm. in Ungnade fallen
to fall into disfavour with sb. [Br.] bei jdm. in Ungnade fallen
to fall into disgracein Ungnade fallen
to fall into disrepairverfallen [Bauwerk etc.]
to fall into disrepairverwahrlosen [Gebäude etc.]
to fall into disrepair absandeln [österr.] [ugs.] [Gebäude etc.]
to fall into disrepute in Verruf geraten
to fall into disuseaußer Gebrauch kommen
to fall into euphoriain Euphorie verfallen
to fall into insolvency in Insolvenz geraten
to fall into linesich einfügen
to fall into linesich anpassen
to fall into line [idiom]sich anschließen
to fall into line with sb.sich jdm. anschließen
to fall into line with sth. mit etw. konform gehen
to fall into oblivionin Vergessenheit geraten
to fall into oblivion dem Vergessen anheimfallen [geh.]
to fall into oblivionder Vergessenheit anheimfallen [geh.]
to fall into piecesin Stücke zerfallen
to fall into place klar werden [Sinn ergeben]
to fall into place klarwerden [Sinn ergeben]
to fall into place [take shape] Gestalt annehmen [auch Gestalt gewinnen]
to fall into place [work out of its own accord] sich von selbst ergeben
to fall into poverty verarmen
to fall into ruinzerfallen
to fall into ruinverfallen
to fall into sb.'s clutches [fig.] jdm. ins Netz gehen [fig.]
to fall into sb.'s handsjdm. in die Hände fallen
to fall into sb.'s lapjdm. vom Himmel fallen
to fall into sb.'s lap zu etw. kommen wie die Jungfrau zum Kind
to fall into sb.'s lap [idiom] jdm. in den Schoß fallen [Redewendung]
to fall into sb.'s snare jdm. ins Garn gehen
to fall into sb.'s trap jdm. ins Netz gehen [fig.]
to fall into sb.'s trap [fig.]jdm. in die Falle gehen [fig.]
to fall into step Tritt fassen
to fall into sth. [a certain state etc.] in etw. verfallen [einen Zustand o. Ä.]
to fall into the hands of the enemy in Feindeshand fallen
to fall into wrong hands in falsche Hände geraten
to fall just short of sich gerade noch so zurückhalten können
to fall off herunterfallen
to fall offherunterstürzen
to fall off sinken
to fall off [decrease]abfallen [kleiner werden]
to fall off [decrease] abnehmen [weniger werden]
to fall off [decrease]zurückgehen
to fall off [decrease] nachlassen
to fall off [leaves etc.] abfallen [zu Boden fallen]
to fall off one's horsevom Pferd fallen
to fall off sth. von etw. stürzen
to fall off the back of a lorry [Br.] [coll.] vom Lastwagen fallen [fig.]
to fall off the bike vom Fahrrad fallen
to fall off the fiscal cliff [USA] von der Fiskalklippe stürzen
to fall off the map [coll.] weg vom Fenster sein [ugs.]
to fall off the wagon wieder zur Flasche greifen [nach längerer Abstinenz]
to fall off the wagon [coll.] [idiom] [alcoholic]wieder saufen [ugs.] [Alkoholiker nach längerer Abstinenz]
to fall on / upon sb. [most of the work etc.] auf jdn. entfallen [der Großteil der Arbeit etc.]
to fall on deaf ears(ungehört) verhallen
to fall on deaf ears [idiom]auf taube Ohren stoßen [Redewendung]
to fall on hard timesharte / schwere Zeiten durchleben
to fall on hard times [idiom] vom Pferd auf den Esel kommen [ugs.] [Redewenung] [veraltend, selten]
to fall on one's backauf den Rücken fallen
to fall on one's feet [Br.] auf die Butterseite fallen
to fall on sth. [e.g. cold buffet]sich auf etw. stürzen [Buffet etc.]
to fall on sympathetic ears [idiom]auf offene Ohren stoßen [Redewendung]
« toextofatofatofatofatofatofatofatofatofatofe »
« backPage 884 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden