Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   LA   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 921 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to fondle hätscheln
to fondleliebkosen
to fondlestreicheln
to fondle kraulen
to fondle [Am.] befummeln [ugs.] [bes. unerlaubt]
to fondle sb.jdn. schmusen [ugs.]
to fondle sb.zärtlich zu jdm. sein [selten]
to fondle sb. [touch in a sexual way]jdn. begrapschen [ugs.] [pej.]
to fondly hope to get sth.sich [Dat.] etw. erhoffen
to fool [trick] betrügen
to fool about albern
to fool about herumalbern [ugs.]
to fool about Klamauk machen / treiben
to fool about [Br.]Faxen machen [ugs.]
to fool about / aroundkalbern [ugs.] [seltener] [herumalbern]
to fool around Quatsch machen [ugs.]
to fool aroundherumalbern [ugs.]
to fool aroundblödeln
to fool around with sb. [coll: to have sex with sb.]es mit jdm. treiben [ugs.] [mit jdm. Sex haben]
to fool around with sb. [coll.] [to have sex with sb.]mit jdm. rummachen [ugs.]
to fool awayvertun
to fool away verplempern [ugs.]
to fool away [obs.] [squander] vertändeln [veraltend]
to fool away one's moneysein Geld vergeuden
to fool oneselfsich [Dat.] (selbst) etwas vormachen [ugs.] [sich selbst täuschen]
to fool oneselfsich selbst verarschen [ugs.]
to fool sb. jdn. beschwindeln
to fool sb. jdn. hereinlegen [ugs.]
to fool sb. jdn. täuschen
to fool sb. jdn. austricksen [ugs.]
to fool sb. jdn. zum Narren halten [Redewendung]
to fool sb. jdm. ein Schnippchen schlagen [ugs.]
to fool sb. jdn. äffen [geh.] [irreführen, täuschen]
to fool sb. jdn. papierln [österr.] [ugs.] [zum Narren halten]
to fool sb. jdn. irreführen
to fool sb. out of his money jdn. um sein Geld betrügen
to foot it [coll.] [to walk]tippeln [ugs.]
to foot it [dance]tanzen
to foot it [march]marschieren
to foot the bill die Rechnung bezahlen
to foot the bill [also fig.]die (ganze) Zeche bezahlen [auch fig.]
to foot the bill [coll.] [only for food and drinks]die Zeche zahlen [auch: die Zeche bezahlen]
to foot the bill [fig.]die Zeche zahlen [auch: die Zeche bezahlen] [fig.]
to foot the expense die Kosten auslegen
to footer sb. [Scot.] jdn. daran hindern, etw. zu tun
to footle töricht reden
to footpad about [rare]rumräubern
to footslog [coll.] marschieren
to foozle [sl.] verhunzen [ugs.]
to foozle [sl.] vermasseln [ugs.]
to foozle sth. [coll.]etw. verpfuschen [ugs.] [vermasseln, vermurksen]
to foragehamstern
to forage nach Futter suchen
to forage fouragieren [veraltet]
to foragefuragieren [veraltet]
to forage [plunder] plündern
to forage [raid] [fig.]überfallen
to forage for sth. [rummage]nach etw. [Dat.] stöbern
to foray plündern
to forbear dulden [ertragen]
to forbearNachsicht üben
to forbear unterlassen
to forbear from doing sth. [formal] [to refrain] darauf verzichten, etw. zu tun
to forbear to do sth.darauf verzichten, etw. zu tun
to forbear with sb. [archaic] [literary] jdn. nachsichtig behandeln
to forbid untersagen
to forbid verbieten
to forbidverwehren
to forbid nicht erlauben [verbieten]
to forbid sb. to enter the housejdm. Hausverbot erteilen
to forbid sb. to speakjdm. den Mund verbieten [Idiom]
to forbid sth. [prevent] etw. verhindern [nicht erlauben]
to forbid the bannsEinspruch gegen die Eheschließung erheben
to force erzwingen
to forceforcieren
to forcezwingen
to force Kraft ausüben
to force verdonnern [ugs.]
to force aufzwingen
to force treiben [ziehen, heranziehen]
to force a car off the road ein Auto von der Straße abdrängen
to force a deciding match ein Entscheidungsspiel erzwingen
to force a door eine Tür aufbrechen
to force a (doubtful) benefit on sb. jdn. zwangsbeglücken [bes. österr., schweiz.]
to force a lock ein Schloss aufbrechen
to force a nail into a wall einen Nagel in eine Wand treiben
to force a smile gezwungen lächeln
to force a smile sich [Dat.] ein Lächeln abzwingen
to force a smile sich [Dat.] ein Lächeln abringen
to force a zip einen Reißverschluss mit Gewalt öffnen
to force an entrancesich [Dat.] mit Gewalt Einlass verschaffen
to force an entrance sich [Dat.] gewaltsam Einlass verschaffen
to force an issue eine Entscheidung erzwingen
to force (an) entry (to / into sth.)sich [Dat.] gewaltsam Zugang / Zutritt (zu etw.) verschaffen
to force apart spreizen
to force asunder auseinanderzwängen
to force backzurückdrängen
to force back abdrängen
to force back [tears] unterdrücken
to force down niederdrücken
« tofltofltofltofotofotofotofotofotofotofotofo »
« backPage 921 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten