Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 927 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to get barred Hausverbot bekommen
to get beaten up zusammengeschlagen werden
to get bedsore sich wund liegen
to get bedsore sich wundliegen
to get bedsores sich wundliegen
to get bedsoressich aufliegen [ugs.] [sich wund liegen]
to get bedsores sich wund liegen
to get behind in Rückstand kommen
to get behind sb. sich hinter jdn. stellen
to get behind sb. [fig.] jdm. den Rücken stärken
to get betrothed to sb. jdm. anverlobt werden [veraltet]
to get betterwieder gesund werden
to get better [e.g. »It got better.«, »She's getting better.«, »The project gets better.«] aufwärts gehen [nur unpersönlich, z. B. »Es ging aufwärts.«, »Mit ihr geht es aufwärts.«, »Es geht aufwärts mit dem Projekt.«]
to get better [in health] sich erholen
to get between the blankets in die Federn kriechen [ugs.]
to get between the blankets ins Bett gehen
to get beyond control außer Kontrolle geraten
to get beyond sth. über etw. hinauskommen
to get bitten by the bug [coll.] [fig.] sich anstecken [auch fig.]
to get bladdered [sl.]sich volllaufen lassen [ugs.]
to get blind drunk sich sinnlos volllaufen lassen [ugs.]
to get blisters on one's feet (from walking) sich [Dat.] Blasen an den Füßen laufen
to get blisters on top of blisters [from walking / running]sich [Dat.] Blasen über Blasen laufen
to get bogged down [also fig.] sich festfahren
to get bogged down [e.g. negotiations] steckenbleiben [fig.]
to get bogged down in details sich in Einzelheiten verlieren
to get bogged down in detailssich [Akk.] in Details verzetteln
to get bogged down in detailssich in Einzelheiten verheddern
to get bogged down in the weeds with sth. [idiom]sich [Akk.] bei etw. [Dat.] in (den) Einzelheiten verzetteln
to get bogged down on the question of sth. [idiom]sich an etw. [Dat.] festbeißen [Idiom]
to get brainwashedeine Gehirnwäsche verpasst bekommen
to get broken kaputtgehen [ugs.]
to get brokenzu Bruch gehen
to get broken hopsgehen [ugs.] [entzweigehen]
to get buffed up [Am.]sich aufdonnern [ugs.]
to get busted [coll.]auffliegen [ugs.]
to get butterflies in one's stomach Bauchkribbeln kriegen [Schmetterlinge im Bauch haben]
to get butthurt [sl.] die beleidigte Leberwurst spielen [ugs.]
to get buzzed by sb. von jdm. angerufen werden
to get by [manage, make ends meet] über die Runden kommen
to get by [to manage] zurechtkommen
to get by [to manage] klarkommen [ugs.] [zurechtkommen]
to get by (financially)auskommen [finanziell zurechtkommen]
to get by with sth. mit etw. auskommen
to get by with sth. sich [Dat.] mit etw. behelfen
to get by without sth.ohne etw. auskommen
to get canned [Am.] [coll.] entlassen werden
to get carded [Am.] [to get one's ID checked to see if one is of legal age]auf Volljährigkeit überprüft werden
to get carried away (es) übertreiben
to get carried awaysich nicht mehr bremsen können [ugs.]
to get carried away über die Stränge schlagen
to get carried away [coll.]sich verrennen [fig.]
to get carried away [fig.] [to lose self-control or forget oneself] sich vergessen [die Selbstkontrolle verlieren, außer sich geraten]
to get cash back Bargeld beheben [österr.] [beim Bezahlen mit Karte z. B. an einer Supermarktkasse]
to get caught hängenbleiben [Rsv. für hängen bleiben]
to get caught erwischt werden
to get caught geschnappt werden [ugs.] [erwischt werden]
to get caught doing sth. bei etw. erwischt werden
to get caught in a thunderstorm von einem Gewitter überrascht werden
to get caught in one's own trap sich in der eigenen Schlinge verfangen
to get caught in sb.'s clutches [also fig.] in jds. Fänge geraten [auch fig.]
to get caught on sth.an etw. [Dat.] festhängen
to get caught on sth. [e.g. on a fence]sich [Akk.] an etw. [Dat.] verhaken [hängen bleiben]
to get caught (on sth.) [to get stuck](an etw. [Dat.]) hängen bleiben
to get caught up in each other's blame sich in gegenseitigen Schuldzuweisungen ergehen
to get caught up in sth. [get entangled] [also fig.: in contradictions, etc.] sich in etw. [Dat.] verfangen [auch fig.: in Widersprüchen etc.]
to get caught up in sth. [get entangled] [also fig.]sich in etw. [Dat.] verheddern [ugs.] [auch fig.]
to get caught up in the detailssich [Akk.] in Details verhaken [verheddern, verzetteln]
to get caught up in the maelstrom of big city life in den Sog der Großstadt geraten
to get caught up in turmoil / confusion ins Chaos / in Verwirrung gestürzt sein
to get caught (up) sich verhaken
to get caught with one's hands in the cookie jarertappt werden
to get changed [Br.] die Sachen wechseln [ugs.]
to get changed [clothing] [Br.]sich umziehen
to get chapped Risse bekommen [Lippen, Haut]
to get cheapbillig erwerben
to get cheaperbilliger werden
to get cheeky frech werden
to get chummy with sb. [coll.] sich eng mit jdm. anfreunden
to get clean sauber werden
to get clear freikommen
to get clear sich losmachen
to get clear sich lösen
to get clear about sth. sich [Dat.] über etw. klar werden
to get clear of a companionvon einem Begleiter freikommen
to get clear of the coast sich von der Küste entfernen
to get clearance die Freigabe bekommen
to get clobbered [Am.] [sl.] welche übergebraten kriegen [ugs.]
to get clocked [coll.] eins auf die Glocke kriegen [salopp] [Idiom]
to get clocked [sl.] geschlagen werden
to get clocked [sl.]niedergeschlagen werden [verprügelt]
to get close to(nahe) herankommen an
to get cockeyed [coll.] sich betrinken
to get cold feet [also fig. idiom]kalte Füße bekommen [auch fig. Idiom]
to get cold feet [also fig. idiom]kalte Füße kriegen [ugs.] [auch fig. Idiom]
to get collaredverhaftet werden
to get company Gesellschaft bekommen
to get completely drugged up [coll.] sich zuschütten [mit Drogen] [ugs.]
to get completely drunksich abfüllen [ugs.] [sich betrinken]
to get confused durcheinander geraten [alt]
« togatogetogetogetogetogetogetogetogetogetoge »
« backPage 927 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden