Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 935 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to get an idea of sth. eine Vorstellung von etw. bekommen
to get an idea of sth. sich ein Bild von etw. machen
to get an opportunity eine Gelegenheit finden
to get an overview (of sth.) sich [Dat.] einen Überblick (über etw. [Akk.]) verschaffen
to get an overview of the situation sich einen Überblick über die Lage verschaffen
to get an unexpected promotion die Treppe hinauffallen [ugs.]
to get angrysauer werden [fig.] [ugs.]
to get angrystinkig werden [ugs.] [fig.]
to get angryzornig werden
to get angrysich ärgern
to get angrysich [Akk.] alterieren [österr.] [sonst regional]
to get angry about sb./sth. sich über jdn./etw. erbosen
to get angry with sb. auf jdn. böse werden
to get annoyed at sb./sth. sich ärgern über jdn./etw.
to get another bite at the cherryeine zweite Chance bekommen
to get aroundherumkommen [herumfahren]
to get around Umweglösung finden
to get around [fig.]rumkriegen [fig.]
to get around [rumours / news] sich herumsprechen
to get around a problemein Problem umschiffen
to get around sth. um etw. herumkommen [ugs.] [vermeiden können]
to get around sth.etw. umgehen
to get around to doing sth. dazu kommen, etw. zu tun
to get around to sth. zu etw. kommen
to get asked for ID nach dem Ausweis gefragt werden
to get at sb. [Br.] [coll.] [to criticize sb.] jdm. auf den Pelz rücken
to get at sb. [coll.] [to criticize sb.]jdm. auf den Leib rücken [z. B. mit Kritik] [geh.]
to get at sb./sth. [get hold of; reach or gain access]jdm./etw. beikommen [jdn./etw. in den Griff bekommen]
to get at sth. an etw. herankommen
to get at sth.an etw. rankommen
to get at sth. [fig.] [suggest sth. without directly saying it] auf etw. [Akk.] hinauswollen [ugs.]
to get at sth. [manage to reach]etw. erreichen
to get at the truth die Wahrheit herausfinden
to get attentionBeachtung finden
to get away davonkommen
to get away loskommen
to get awaywegkommen
to get awayentfliehen
to get away [from s.o. or s.th]fortkommen
to get away from it all ausspannen
to get away from it allabschalten
to get away from it all [fig.] dem Alltag entfliehen
to get away (from sb.) (jdm.) entkommen
to get away (from) sich loseisen (von)
to get away scot-free [coll.] ungeschoren davonkommen
to get away with a black eye mit einem blauen Auge davonkommen
to get away with sth. mit etw. davonkommen
to get away with sth.mit etw. [Dat.] ungestraft davonkommen
to get back [to a place] zurückkommen
to get back [to reacquire] wiedererlangen
to get back [to reacquire]zurückbekommen
to get back [to reacquire]zurückerhalten
to get back at sb. [coll.] es jdm. heimzahlen [ugs.]
to get back at sb. (for sth.) sich [Akk.] (für etw. [Akk.]) an jdm. [Dat.] rächen
to get back home zu Hause ankommen
to get back into reality in die Wirklichkeit zurückkehren
to get back into shallow waters [fig.] wieder in ruhigere Fahrwasser geraten [fig.]
to get back lost customers abgewanderte Kunden zurückgewinnen
to get back on one's feet wieder hochkommen [gesundheitlich, beruflich]
to get back on one's feet wieder auf die Beine kommen
to get back safely heil zurückgelangen
to get back to basics sich auf das Wesentliche besinnen
to get back to business as usual (wieder) zur Tagesordnung übergehen [ugs.]
to get back to sb.sich mit jdm. nochmals in Verbindung setzen
to get back to sb.jdm. Bescheid sagen [benachrichtigen]
to get back to sb. (later) sich wieder bei jdm. melden
to get back to sb./sth. auf jdn./etw. zurückkommen
to get back to work sich wieder an die Arbeit machen
to get bad feet fußkrank werden
to get barredHausverbot bekommen
to get beaten upzusammengeschlagen werden
to get bedsore sich wund liegen
to get bedsoresich wundliegen
to get bedsores sich wundliegen
to get bedsoressich aufliegen [ugs.] [sich wund liegen]
to get bedsoressich wund liegen
to get behind in Rückstand kommen
to get behind sb.sich hinter jdn. stellen
to get behind sb. [fig.] jdm. den Rücken stärken
to get betrothed to sb.jdm. anverlobt werden [veraltet]
to get betterwieder gesund werden
to get better [e.g. »It got better.«, »She's getting better.«, »The project gets better.«] aufwärts gehen [nur unpersönlich, z. B. »Es ging aufwärts.«, »Mit ihr geht es aufwärts.«, »Es geht aufwärts mit dem Projekt.«]
to get better [in health] sich erholen
to get between the blanketsin die Federn kriechen [ugs.]
to get between the blankets ins Bett gehen
to get beyond control außer Kontrolle geraten
to get beyond sth. über etw. hinauskommen
to get bitten by the bug [coll.] [fig.]sich anstecken [auch fig.]
to get bladdered [sl.]sich volllaufen lassen [ugs.]
to get blind drunksich sinnlos volllaufen lassen [ugs.]
to get blisters on one's feet (from walking)sich [Dat.] Blasen an den Füßen laufen
to get blisters on top of blisters [from walking / running]sich [Dat.] Blasen über Blasen laufen
to get bogged down [also fig.] sich festfahren
to get bogged down [e.g. negotiations] steckenbleiben [fig.]
to get bogged down in details sich in Einzelheiten verlieren
to get bogged down in detailssich [Akk.] in Details verzetteln
to get bogged down in detailssich in Einzelheiten verheddern
to get bogged down in the weeds with sth. [idiom]sich [Akk.] bei etw. [Dat.] in (den) Einzelheiten verzetteln
to get bogged down on the question of sth. [idiom]sich an etw. [Dat.] festbeißen [Idiom]
to get brainwashed eine Gehirnwäsche verpasst bekommen
« togatogetogetogetogetogetogetogetogetogetoge »
« backPage 935 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden