Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   LA   SK   ES   BG   HR   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 937 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to gauge sth. [estimate]etw. abschätzen
to gauge sth. [judge]etw. beurteilen
to gauge sth. [measure] etw. abmessen
to gauge sth. [measure]etw. messen
to gauge sth. [measure] etw. vermessen
to gavel sb. jdn. zur Ordnung rufen
to gawk [coll.]glotzen [ugs.]
to gawk [coll.] gaffen [ugs.]
to gawk [coll.] Maulaffen feilbieten [ugs.] [seltener neben: Maulaffen feilhalten]
to gawk [coll.] [to stand around gawking] Maulaffen feilhalten [ugs.] [Redewendung]
to gawk at sb.jdn. begaffen
to gawp [Br.] [coll.] glotzen [ugs.]
to gawp [Br.] [coll.]gaffen [ugs.]
to gawp at sb./sth. [Br.] [coll.]jdn./etw. anglotzen [ugs.]
to gawp at sb./sth. [Br.] [coll.] jdn./etw. angaffen [ugs.]
to gawp at sb./sth. [Br.] [coll.] jdn./etw. beglotzen [ugs.]
to gaze bestaunen
to gazeanstarren
to gazegaffen
to gaze angaffen
to gaze starr blicken
to gaze (starr) in eine Richtung blicken
to gaze [fixedly] starren
to gaze after sb./sth.jdm./etw. nachschauen [hinterherschauen]
to gaze after sb./sth. jdm./etw. nachsehen [mit Blicken folgen]
to gaze after sb./sth. jdm./etw. nachblicken [mit Blicken folgen]
to gaze at sb.jdn. anstarren
to gaze at sb./sth. den Blick auf jdn./etw. heften
to gaze (at) anstarren
to gaze in abstractiongedankenverloren starren
to gaze in amazement bestaunen
to gaze into spaceins Leere starren
to gaze into the distancein die Ferne starren
to gazette amtlich bekanntgeben
to gazump sb. [Br.] [coll.] [jdn. (dessen Angebot vom Verkäufer bereits akzeptiert ist) beim Immobilienkauf durch ein höheres Angebot ausstechen]
to gazump sb. [Br.] [coll.] [dated] [swindle, overcharge] jdn. übers Ohr hauen [ugs.]
to gazunder [Br.] [coll.] [Der Käufer unterbietet kurz vor Unterzeichnung des Kaufvertrags sein eigenes Angebot]
to gear down [driver]runterschalten [ugs.]
to gear down [driver] in einen niedrigeren Gang schalten
to gear down [driver]herunterschalten
to gear down [engine] die Drehzahl verringern [Anlage oder Maschine]
to gear down [engine]drosseln [fig.]
to gear down [fig.]es langsamer angehen lassen [ugs.]
to gear oneself up for sth.sich auf etw. einstellen
to gear sth. to sb. etw. auf jdn. abstimmen
to gear sth. to sb. etw. auf jdn. abstellen [anpassen]
to gear tosich abstimmen auf
to gear tosich ausrichten auf
to gear up heraufschalten
to gear upin einen höheren Gang schalten
to gear up for sth. sich für etw. rüsten
to gear up for sth. sich auf / für etw. vorbereiten
to gear up for sth.sich für etw. bereit machen
to gear up for sth. sich auf etw. einrichten
to gee [Am.] [to turn to the right] [horse] nach rechts gehen [Pferd]
to gelgelieren
to gel vergelen
to gel [coll.] [fig.] [to get on well] sich mit jdm. gut verstehen
to gel [coll.] [fig.] [to work together well] ein Team werden
to gel [of an idea, plan]Form annehmen
to gelatinise [Br.]gelieren
to gelatinise [Br.] gelatinisieren
to gelatinize gelieren
to gelatinize gelatinisieren
to geld kastrieren [Tiere]
to geld verschneiden
to geminatepaarig anordnen
to gen sb. up [Br.] [coll.] [provide sb. with information] jdn. auf dem Laufenden halten [jdn. ständig informieren]
to gen up on sth. [Br.] [coll.] [find out about sth.]sich über etw. schlau machen [ugs.] [sich über etw. informieren]
to gender sth. etw. vergeschlechtlichen [häufiger: gendern]
to generalise [Br.]generalisieren
to generalise [Br.] verallgemeinern
to generalise [Br.] pauschalisieren
to generalizegeneralisieren
to generalizeverallgemeinern
to generalizepauschalisieren [stark verallgemeinern, z. B. eine Aussage]
to generateentwickeln
to generateerrechnen
to generate erzeugen
to generate generieren
to generateerbringen
to generate hervorbringen
to generate einbringen
to generateaufspannen
to generate [e.g. revenue]erzielen [z. B. Umsatz]
to generate [revenue, income etc.] erwirtschaften
to generate [signal] abgeben [Signal]
to generate a message eine Meldung anzeigen
to generate a subclass eine Unterklasse erzeugen
to generate anxiety Besorgnis erregen
to generate awareness of sth.etw. zum Bewusstsein bringen
to generate buzz Aufsehen erregen
to generate code Code erzeugen
to generate electricity Elektrizität erzeugen
to generate energyEnergie erzeugen
to generate jobsArbeitsplätze schaffen
to generate jobsJobs schaffen [ugs.]
to generate leads Kundenkontakte generieren
to generate movementBewegung erzeugen
to generate payment surpluses Zahlungsüberschüsse erwirtschaften
« tofutogatogatogatogatogatogetogetogetogetoge »
« backPage 937 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten