|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   LA   PT   ES   FI   HU   NO   BG   HR   UK   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   IT   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 963 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to fall about (laughing / with laughter) [Br.] [coll.] sich [Akk.] krumm lachen [alt] [ugs.]
to fall about one's ears über jdm. zusammenbrechen
to fall about with laughter [Br.] [coll.] sich [Akk.] krummlachen [ugs.]
to fall against sb.gegen jdn. unterliegen
to fall (all) over oneself [also: to fall all-over oneself]sich (vor Begeisterung) überschlagen
to fall an easy prey leicht zum Opfer fallen
to fall an easy victim leicht zum Opfer fallen
to fall an easy victim leichte Beute werden
to fall apart auseinanderfallen
to fall apartzerfallen [auseinanderfallen]
to fall apart draufgehen [ugs.]
to fall apartin die Binsen gehen [ugs.]
to fall apart zergleiten [veraltet] [zerfallen]
to fall apartsich [Akk.] in seine Bestandteile auflösen
to fall apart [car, clothes etc.] sich in Wohlgefallen auflösen [ugs.] [hum.] [Redewendung] [auseinanderfallen (Auto, Kleidung etc.)]
to fall apart [e.g. marriage, friendship] zerbrechen [fig.] [z. B. Ehe, Freundschaft]
to fall apart [relationship etc.]sich lösen
to fall apart [relationship etc.]auseinandergehen
to fall asleep einschlafen
to fall asleep einschlummern
to fall asleep [fig.] [to die]einschlafen [fig.] [sterben]
to fall asleep [German word is nowadays likely to be understood as a euphemism for "to die"] entschlafen [geh.] [einschlafen]
to fall asleep [limbs, bodyparts] einschlafen [Gliedmaßen, Körperteile]
to fall astern zurückbleiben
to fall at the last hurdle [also fig.]an der letzten Hürde scheitern [auch fig.]
to fall away nachlassen
to fall away sich [Akk.] senken [Gelände]
to fall away sharply steil abfallen [Gelände]
to fall back herunterschalten
to fall back zurückfallen
to fall back zurückschalten
to fall backwieder fallen
to fall back zurückweichen
to fall back zurückgehen [z. B. Inflation]
to fall backsich zurückziehen
to fall back into old patternsins alte Muster zurückfallen / zurückverfallen
to fall back into old patterns in alte Muster zurückfallen / zurückverfallen
to fall back into one's old waysin den alten Schlendrian zurückfallen [Redewendung]
to fall back into the old rut [idiom]in den alten Schlendrian zurückfallen [Redewendung]
to fall back on reservesauf Reserven zurückgreifen
to fall back on sb. auf jdn. zurückkommen
to fall back on sth.auf etw. [Akk.] zurückgreifen
to fall back on sth. [as an alternative] auf etw. [Akk.] ausweichen [etw. als Alternative beschreiten]
to fall back sharplystark zurückfallen
to fall back upon sth. [resort to sth.]auf etw. [Akk.] zurückgreifen
to fall backwards nach hinten fallen
to fall behind zurückbleiben
to fall behindzurückfallen [in Rückstand geraten]
to fall behind in Rückstand geraten
to fall behindins Hintertreffen kommen [Redewendung]
to fall behind [in a competition etc.] ins Hintertreffen geraten [ugs.]
to fall behind schedule hinter dem Zeitplan zurückbleiben
to fall behind with sth. mit etw. [Dat.] in Rückstand geraten
to fall behind (with sth.) (mit etw. [Dat.]) in Verzug geraten
to fall below sth. etw. [Akk.] unterschreiten
to fall below the floor ganz nach unten fallen
to fall between the cracks zwischen den Stühlen sitzen
to fall between two stoolssich zwischen die Stühle setzen
to fall between two stoolssich zwischen zwei Stühle setzen
to fall beyond the pale [idiom]inakzeptabel sein [Verhalten, Ausdrucksweise etc.]
to fall by the wayside [idiom] auf der Strecke bleiben [ugs.] [Redewendung]
to fall calm sich [Akk.] beruhigen
to fall deadtot umfallen
to fall downumstürzen [fallen]
to fall downhinfallen
to fall downniederfallen
to fall down hinschlagen [hinfallen]
to fall downumfliegen [ugs. für: umfallen]
to fall down herunterfallen
to fall down hinunterfallen
to fall downumfallen
to fall downherabfallen
to fall downhinabstürzen [geh.] [herunterfallen]
to fall down [building etc.] einstürzen
to fall down [fig.] versagen
to fall down [fig.]scheitern
to fall down [from a height] hinunterstürzen [fallen]
to fall down [heavily] hinstürzen [hinfallen]
to fall down on a job [fig.] versagen [im Job]
to fall down on one's knees auf die Knie fallen / niederfallen
to fall down on the jobder Aufgabe nicht gewachsen sein
to fall down sth. etw. [Akk.] hinabstürzen [geh.] [z. B. die Treppe]
to fall down the stairsdie Treppe runterstürzen [ugs.]
to fall down the stairs backwards die Treppe hintenüber hinunterstürzen
to fall dramatically rasant fallen
to fall dry [at low tide] trockenfallen [bei Ebbe]
to fall duefällig werden
to fall due for payment zur Zahlung fällig werden
to fall flat durchfallen
to fall flat [fig.]scheitern
to fall flat [joke] verpuffen [Witz]
to fall flat [joke] [coll.] nicht ankommen [ugs.]
to fall flat on one's back [fig.]aufs Kreuz fallen [fig.]
to fall flat on one's face [fig.] aufs Maul fliegen / fallen [ugs.] [fig.]
to fall flat on one's face [idiom]auf die Nase fallen [ugs.] [Redewendung]
to fall flat on one's face [idiom] eine Bauchlandung hinlegen [ugs.] [Redewendung] [versagen]
to fall flat on one's face [idiom] auf die Schnauze fliegen [ugs.] [fig.]
to fall for it [coll.]drauf reinfallen [ugs.]
to fall for sb. sich in jdn. vergaffen [ugs.]
to fall for sb.sich [Akk.] in jdn. vergucken [ugs.]
« toextoextofatofatofatofatofatofatofatofatofa »
« backPage 963 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Übersetzung eintragen: Englisch-Deutsch

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
Duplikate

Neues Fenster

nach oben | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung