Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 976 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to gob at [Br.] [coll.] anrotzen [vulg.] [anspucken]
to gobble schlingen [gierig essen]
to gobble [male turkey] kollern
to gobble sb. off [vulg.] jdm. einen blasen [vulg.]
to gobble sth. etw. hinunterschlingen
to gobble sth. etw. [Akk.] verschlingen [Essen]
to gobble sth. down etw. hinunterschlingen
to gobble sth. up etw. schlucken [z. B. Unternehmen]
to gobble upverschlingen
to gobble up [coll.] [petrol, electricity etc.] fressen [ugs.] [Benzin, Strom etc.]
to god [rare] [to deify]vergöttern
to godify sb. [rare] [deify]jdn. vergöttern [vergöttlichen]
to goffer plissieren
to gofferkräuseln
to goffer gaufrieren
to goggle glotzen [ugs.]
to goggle Stielaugen machen
to goggle stieren
to goggle starren
to goggle at sb. jdn. anglotzen [ugs.]
to gold-plate vergolden
to golfgolfen [ugs.]
to golfGolf spielen
to gondola around herumgondeln [ugs.] [mit einer Gondel]
to gonggongen
to goof [coll.] Mist machen [ugs.]
to goof [coll.]Murks machen bei [ugs.]
to goof [coll.]Mist bauen [ugs.]
to goof [esp. Am.] [coll.]vermasseln [ugs.]
to goof [esp. Am.] [coll.] [make a mistake] patzen [ugs.]
to goof [esp. Am.] [coll.] [make a silly mistake]einen dummen Fehler machen
to goof about / around [coll.]herumpfuschen [ugs.]
to goof around [coll.] [fool around]herumblödeln [ugs.]
to goof off [esp. Am.] [coll.] herumhängen [ugs.]
to goof off [esp. Am.] [coll.]faulenzen
to goof off sth./sb. etw./jdn. runtermachen
to goof on sb./sth. [esp. Am.] [coll.]jdn./etw. heruntermachen / runtermachen [ugs.]
to goof up [esp. Am.] [coll.]vermurksen [ugs.]
to google [coll.] googlen [ugs.]
to google [coll.] googeln [ugs.]
to google [coll.] suchen [im Internet] [ugs.]
to google [coll.] mit Google im Internet suchen
to goose sb. [coll.]jdn. in den Arsch kneifen [ugs.]
to goose sb. [sl.] jdn. in den Hintern kneifen / stupsen
to goose sb. to do sth. [Am.] [coll.]jdn. anstacheln, etw. zu tun [anspornen]
to goose sth. [Am.] [coll.] [invigorate, give a boost] etw. ankurbeln [beleben]
to goose sth. [coll.]etw. einschalten [in Betrieb setzen]
to goose the engine [Am.] [coll.] den Motor aufheulen lassen
to goose-step im Stechschritt marschieren
to gopher [dial.]kräuseln
to gore [cut wedge-shaped] keilförmig zuschneiden
to gore [of a bull] [cf. to push] [e.g. Exodus 21; KJV, NIV, etc.] stößig sein [Ochse] [vgl. stoßen] [noch biblisch] [z. B. 2. Mose 21; Luther 1912]
to gore [pierce]durchbohren
to gore [stab] aufspießen
to gore sb./sth. to death jdn./etw. mit Hörnern zu Tode stoßen
to gorge fressen [ugs.] [pej.]
to gorge [birds of prey] kröpfen [fressen bei Raubvögeln]
to gorge like there's no tomorrow [coll.] fressen was das Zeug hält [ugs.]
to gorge on sth. [coll.]sich mit etw. den Bauch voll schlagen [alt] [ugs.]
to gorge on sth. [coll.] sich mit etw. den Bauch vollschlagen [ugs.]
to gorge oneself sich überessen [untrennbar]
to gorge oneself sich voll essen [ugs.] [alt]
to gorge oneself sich vollessen [ugs.]
to gorge oneself / itself / themselves sich vollfressen [ugs.] [pej.]
to gorge oneself on sth.sich mit etw. vollstopfen [gierig und viel essen]
to gorge oneself on sth. etw. in sich [Akk.] hineinschlingen [viel und gierig essen]
to gorge oneself on sth. sich an etw. [Dat.] überfressen [ugs.]
to gorge oneself on sth. [also fig.] etw. verschlingen [auch fig.]
to gormandize fressen
to gormandize schlemmen
to gormandize prassen
to gossip klatschen [ugs.] [tratschen]
to gossipplaudern
to gossipschwatzen
to gossip tratschen [ugs.] [pej.]
to gossipschwätzen
to gossipschnacken [nordd.]
to gossiphecheln [ugs.] [pej.]
to gossipquatschen [ugs.]
to gossip ablästern [ugs.] [pej.]
to gossip about sb. jdn. durchhecheln [ugs.] [pej.]
to gossip about sb. behind their back über jdn. ablästern [ugs.] [herziehen] [in boshafter Weise schlechtreden]
to gossip about sth. etw. bereden [ugs.]
to gossip about sth. etw. durchhecheln [ugs.] [pej.]
to gossip viciously about sb./sth.sich [Dat.] das Maul über jdn./etw. zerreißen [ugs.]
to gouge ausmeißeln
to gougemeißeln
to gouge [make a groove] furchen
to gouge holesLöcher bohren
to gouge outherausbohren
to gouge sb. [Am.] [coll.] [overcharge]jdn. neppen [ugs.]
to gouge sb. [extort] jdn. erpressen
to gouge sb.'s eyes outjdn. blenden
to gouge sb.'s eyes out jds. Augen ausstechen
to gouge sth. etw. stifteln
to gouge sth. [e.g. river bed] etw. graben [Flussbett etc.]
to gouge sth. [in welding]etw. auskreuzen [fehlerhafte Abschnitte od. nichtmetallische Einschlüsse in der Wurzellage von Schweißnähten an Stahlteilen beseitigen]
to gourmandise [Br.]schlemmen
to gourmandize schlemmen
to gove [Scot.] [N. Engl.] [stare vacantly] vor sich hin stieren
« togotogotogotogotogotogotogotogrtogrtogrtogr »
« backPage 976 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden