Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   LA   SK   ES   BG   HR   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 98 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
tempo control [e.g. electronic piano]Temporegler {m} [z. B. elektronisches Piano]
tempo indicationTempobezeichnung {f}
tempo indication Tempoangabe {f}
tempo markingTempobezeichnung {f}
tempo of output Ausstoßgeschwindigkeit {f}
tempo rubatoRubato {n}
temporalzeitlich
temporal diesseitig
temporal temporal
temporalzeitweilig
temporal [of, relating to, or near the temples of the skull]Schläfen-
temporal [secular] weltlich
temporal [secular] profan [weltlich]
temporal adverb Temporaladverb {n}
temporal aliasingzeitliches Aliasing {n}
temporal and spiritual authorities {pl}weltliche und kirchliche Obrigkeit {f}
temporal area of applicationzeitlicher Anwendungsbereich {m}
temporal arteritis [Arteriitis temporalis] temporale Arteriitis {f}
temporal aspectzeitlicher Aspekt {m}
temporal bone [Os temporale]Schläfenbein {n}
temporal change zeitliche Änderung {f}
temporal change zeitliche Veränderung {f}
temporal clause Temporalsatz {m}
temporal comparisontemporaler Vergleich {m}
temporal connection zeitlicher Zusammenhang {m}
temporal contiguityzeitliche Kontiguität {f}
temporal coordinates zeitliche Koordinaten {pl}
temporal data authority [ITU X.509] Temporal Data Authority {f} [erzeugt einen temporären Zeitstempel]
temporal data token zeitgebundene Daten {pl}
temporal deixis Zeitdeixis {f}
temporal delayzeitliche Verzögerung {f}
temporal extent zeitliche Ausdehnung {f}
temporal fascia [Fascia temporalis] Schläfenfaszie {f}
temporal fenestra Schädelfenster {n}
temporal forms [esp. Goethe] Zeitgestalten {pl} [bes. Goethe]
temporal fossa [Fossa temporalis]Schläfengrube {f}
temporal gland Schläfendrüse {f} [des Elefanten]
temporal horizon Zeithorizont {m}
temporal hours Temporalstunden {pl}
temporal information zeitliche Information {f}
temporal lobe [Lobus temporalis]Schläfenlappen {m}
temporal lobe [Lobus temporalis]Temporallappen {m}
temporal lobe abscess Schläfenlappenabszess {m}
temporal lobe epilepsySchläfenlappenepilepsie {f}
temporal lobe epilepsy Temporallappenepilepsie {f}
temporal lobe gliosis Temporallappengliose {f}
temporal loop [esp. in science fiction]Zeitschleife {f}
temporal maskingzeitliche Maskierung {f}
temporal muscle [Musculus temporalis]Schläfenmuskel {m}
temporal order zeitliche Reihenfolge {f}
temporal ordersZeitordnungen {pl}
temporal pallor temporale Abblassung {f}
temporal pattern Zeitgang {m}
temporal phase shifting zeitliches Phasenschieben {n}
temporal pole [Polus temporalis] Schläfenpol {m} [oberer Pol einer Großhirnhemisphäre]
temporal progress zeitlicher Verlauf {m}
temporal regionSchläfenbereich {m}
temporal region Schläfenregion {f}
temporal regionTemporalregion {f}
temporal resolution zeitliche Auflösung {f}
temporal resolutiontemporale Auflösung {f}
temporal resolution
Zeitauflösungsvermögen {n}
temporal scope of application temporaler Anwendungsbereich {m}
temporal signsTemporalzeichen {pl}
temporal stagesZeitstufen {pl}
temporal structure Zeitstruktur {f}
temporal structure Zeitgefüge {n}
temporal summation zeitliche Summation {f}
temporal units zeitliche Einheiten {pl}
temporal variation Temporalvariation {f}
temporalis [Musculus temporalis] Schläfenmuskel {m}
temporalitiesTemporalien {pl}
temporalities {pl} [secular possessions] weltlicher Besitz {m}
temporalities [revenues of a religious body or a member of the clergy]Einkünfte {pl} [einer kirchlichen Institution oder aus einem Kirchenamt]
temporality Zeitlichkeit {f}
temporality Zeithaftigkeit {f}
temporalityTemporalität {f}
temporalization Temporalisierung {f}
temporalizationZeitigung {f}
temporally zeitlich
temporalnessWeltlichkeit {f}
temporals [temporal things] weltliche Dinge {pl}
temporarilyaushilfsweise
temporarily vorläufig
temporarily vorübergehend
temporarily zeitweilig
temporarily für einige Zeit
temporarilyzeitweise
temporarily interimistisch
temporarilyeinstweilen [vorläufig]
temporarilybehelfsmäßig
temporarily temporär
temporarilyjipijeh temporär
temporarily [at present]zur Zeit [alt]
temporarily [at present]zurzeit
temporarily [for now]zwischenzeitlich
temporarily closed vorübergehend geschlossen
temporarily employed person vorübergehend beschäftigte Person {f}
temporarily laid off persons vorübergehend ausgestellte Personen {pl}
temporarily out of order zurzeit gestört
« temetemptemptemptemptemptemptemptemptenmtena »
« backPage 98 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden