Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 996 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to hang over (from) andauern
to hang over (from)existieren (seit)
to hang resplendent prangen
to hang sb.jdn. aufknüpfen [ugs.] [erhängen]
to hang sb. jdn. erhängen
to hang sb. jdn. henken [veraltend]
to hang sb. [to kill]jdn. aufhängen [töten]
to hang sb. [to kill] jdn. aufbammeln [ugs.] [aufhängen]
to hang sb. from the gallows jdn. am Galgen hinrichten
to hang sb. in effigyjdn. in effigie hängen
to hang sb. out to dry [coll.]jdn. hängenlassen [ugs.] [in schwieriger Situation]
to hang sb. out to dry [coll.]jdn. sitzenlassen [ugs.] [in schwieriger Situation]
to hang sb. out to dry [coll.]jdn. im Stich lassen [in schwieriger Situation]
to hang sth. [walls (with pictures), etc.] etw. behängen [Wände (mit Bildern) etc.]
to hang sth. around sb./sth.jdn./etw. mit etw. umhängen [mit etwas Hängendem umgeben]
to hang sth. round one's neck sich [Dat.] etw. umhängen [um den Hals]
to hang sth. somewhere else etw. umhängen
to hang sth. up [coll.] [give sth. up] etw. an den Nagel hängen [aufgeben]
to hang the bag over one's shoulder sich [Dat.] die Tasche überhängen
to hang tight [Am.] [coll.] ruhig abwarten
to hang togetherzusammenhalten [Personen]
to hang together [e.g. paintings in a group] zusammenhängen [z. B. Gemälde nebeneinander aufhängen]
to hang together [story, report etc.] zusammenhängen
to hang tough eine starre Haltung einnehmen
to hang tough [Am.] [coll.] dranbleiben [ugs.]
to hang upblockieren
to hang up Telephonhörer auflegen [alt] [veraltend]
to hang up [suspend] aussetzen [unterbrechen]
to hang up [telephone]auflegen [das Telefongespräch beenden]
to hang up [telephone]einhängen [veraltend] [hist. auch konkret den Telefonhörer an seinen Haken hängen]
to hang up [the telephone receiver] aufhängen [den Telefonhörer an seinen Haken hängen, auch fig. auflegen, und damit das Gespräch beenden]
to hang up a pictureein Bild aufhängen
to hang up on sb. einfach den Telefonhörer auflegen
to hang up on sth. [get stuck on sth.]an etw. [Dat.] steckenbleiben
to hang up one's boots [fig.] [here: football / soccer] die / seine Fußballschuhe an den Nagel hängen [fig.]
to hang up one's boots [fig.] [retire, esp. in sports]die Schuhe an den Nagel hängen [fig.]
to hang up sth. etw. aufhängen [Kleidung, Bild etc.]
to hang up sth. somewhere else [in order to remove it, tidy up] etw. weghängen
to hang up the 'Please do not disturb' signdas "Bitte nicht stören"-Schild hinhängen [ugs.]
to hang wallpaper tapezieren
to hang with sb. [Am.] [coll.]Zeit mit jdm. verbringen
to hang-glide Drachen fliegen
to hankersich sehnen
to hanker for / after sth. nach etw. [Dat.] Verlangen haben
to hanker (for / after)verlangen (nach)
to hap sth. [obs.]etw. fangen
to happen erfolgen
to happengeschehen
to happen passieren [geschehen]
to happen sich abspielen
to happen sich ereignen
to happen stattfinden
to happenvorkommen
to happen sich zutragen [geh.]
to happen zufällig geschehen
to happen sich tun [ugs.] [geschehen]
to happenzugehen [vor sich gehen, geschehen]
to happen eintreten [sich ereignen]
to happenhergehen [veraltet] [noch ugs. und in Wendungen] [geschehen, zugehen]
to happen dahergehen [ugs.] [hergehen, geschehen]
to happen [e.g. mistakes] unterlaufen [z. B. Fehler]
to happen across stoßen auf
to happen on / upon zufällig stoßen auf
to happen on / uponzufällig finden
to happen on / upon sb. jdn. zufällig treffen
to happen to do sth.etw. zufällig tun
to happen to notice sth. etw. zufällig bemerken
to happen to sb. jdm. zustoßen
to happen to sb. jdm. passieren
to happen to sb.jdm. widerfahren [geh.]
to happen upon zufällig auf etw. stoßen
to happer [obs.] [stutter]stottern
to harangue eine Ansprache halten [nachdrücklich belehrend oder tadelnd]
to harangueeine Tirade loslassen
to harangue sb.jdm. Vorhaltungen machen
to harangue sb. [lecture forcefully]jdm. eine Strafpredigt halten
to harass belästigen
to harass bedrängen
to harass sb. jdn. schikanieren
to harass sb. jdn. striegeln [ugs.] [schikanieren]
to harass sb. jdn. ständig belästigen
to harass sb.jdn. mobben [ugs.]
to harass sb.jdn. drangsalieren
to harass sb. jdn. kuranzen [veraltet] [schikanieren]
to harass sb.jdn. drängeln [ugs.] [bedrängen, ständig belästigen]
to harbor [Am.] [archaic] im Hafen vor Anker gehen
to harbor [to conceal] [Am.]bergen [z. B. Gefahren] [geh.]
to harbor a secret [Am.] ein Geheimnis hegen
to harbor a suspicion [Am.] einen Verdacht hegen
to harbor an interest in sth. [Am.] Interesse an etw. [Dat.] zeigen
to harbor illusions [Am.]sich Illusionen hingeben
to harbor sb. [Am.] jdn. beherbergen
to harbor sb. [Am.] jdm. Unterschlupf gewähren
to harbor sth. [Am.] [doubts, a grudge, feelings, etc.]etw. hegen [geh.] [Zweifel, Groll, Gefühle etc.]
to harbor the suspicion that ... [Am.]den Verdacht hegen, dass ...
to harbor thoughts of revenge [Am.] Rachegedanken hegen
to harbour [Br.] bergen [geh.] [Gefahren, Überraschungen etc.]
to harbour [Br.] hegen [Gedanken, Groll, etc.]
to harbour [Br.] [archaic]im Hafen vor Anker gehen
to harbour a grudge [Br.] einen Groll hegen
« togutogutohatohatohatohatohatohatohatohatoha »
« backPage 996 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden