Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 999 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to have a row about sth.sich um etw. zoffen [ugs.]
to have a row with sb. mit jdm. Streit haben
to have a row with sb. sich mit jdm. zanken
to have a rumpus with sb. [coll.] sich mit jdm. in die Haare geraten [ugs.]
to have a run in the country eine Fahrt aufs Land machen
to have a run of luck eine Glückssträhne haben
to have a sanguine dispositionvon Natur aus ein Optimist sein
to have a sauna in die Sauna gehen
to have a sayetw. zu sagen haben
to have a say (eine) Mitsprache haben
to have a say mitreden
to have a saymitquatschen [ugs.]
to have a say in sth. ein Mitspracherecht bei etw. haben
to have a say in sth. etw. zu sagen haben
to have a say in sth. [co-operate in the decision to do sth.] etw. mitentscheiden
to have a say in the matter in der Sache ein Wort / Wörtchen mitzureden haben
to have a say in this matter in dieser Angelegenheit mitreden
to have a say in this matterin dieser Sache mitreden
to have a say (in)mitbestimmen (bei)
to have a scan [coll.] [MR, CT, PET etc.] in die Röhre kommen [ugs.] [MR, CT, PET usw.]
to have a scare einen Schreck bekommen
to have a scareeinen Schrecken bekommen
to have a score to settle with sb.mit jdm. noch eine Rechnung offen haben
to have a screw [vulg.] [to copulate]mausen [ugs.] [koitieren]
to have a screw loose [coll.]einen Klaps haben [ugs.]
to have a screw loose [coll.]einen Dachschaden haben [ugs.]
to have a screw loose [coll.] ein Rad abhaben [ugs.]
to have a screw loose [coll.]einen Huscher haben [österr.] [ugs.] [nicht alle Tassen im Schrank haben]
to have a screw loose [coll.] einen Klopfer haben [österr.] [ugs.]
to have a screw loose [coll.] einen Schlag weghaben [ugs.] [etwas blöd sein]
to have a screw loose [coll.]einen Sockenschuss haben [ugs.]
to have a screw loose (somewhere)eine Schraube locker haben
to have a screw loose (somewhere) [coll.] einen Vogel haben [ugs.]
to have a screw loose (somewhere) [coll.] nicht alle auf der Latte haben [ugs.]
to have a screw loose (somewhere) [coll.]einen Knall haben [ugs.]
to have a screw loose (somewhere) [coll.] nicht mehr alle Tassen im Schrank haben [ugs.]
to have a screw loose (somewhere) [coll.] einen Sparren locker haben [ugs.]
to have a screw loose (somewhere) [coll.] [idiom]einen Sparren haben [ugs.] [Redewendung]
to have a seat Platz nehmen
to have a seat in parliamentim Parlament sitzen
to have a second helpingnachfassen [Nachschlag holen]
to have a seized-up pistoneinen Kolbenfresser haben
to have a senior moment [coll.] [für einen Augenblick oder plötzlich greisenhaft vergesslich sein]
to have a sense of humour bypass [Br.]humorlos sein
to have a sense of occasionein Gespür für den Moment haben
to have a sense of self-sacrificeeinen Opfersinn haben
to have a sensitive palateeinen empfindlichen Gaumen haben
to have a shag (with sb.) [Br.] [vulg.] (mit jdm.) eine Nummer schieben [ugs.]
to have a share einen Anteil besitzen
to have a share einen Anteil haben
to have a share in sth.an etw. beteiligt sein
to have a share (in sth.)(an etw. [Dat.]) teilhaben
to have a share in the profits am Gewinn beteiligt sein
to have a sharp tongue eine spitze / scharfe Zunge haben
to have a shave [done by someone else]sich rasieren lassen
to have a shelf life [coll.] sich nicht ewig halten
to have a shoeshine [esp. Am.]sich [Dat.] die Schuhe putzen lassen
to have a short fuse [also fig. for: to get angry very easily] eine kurze Lunte haben [auch fig. für: aufbrausend sein]
to have a short fuse [fig.] jähzornig sein
to have a short memoryein kurzes Gedächtnis haben
to have a short resteine kurze Pause machen
to have a short temper unbeherrscht sein
to have a shot [coll.] einen Kurzen trinken [ugs.]
to have a shot at sth. [fig.] bei etw. eine Chance haben
to have a shot at sth. [fig.] auf etw. eine Chance haben
to have a shot on goaleinen Torschuss abgeben
to have a shouting match [coll.] sich gegenseitig anbrüllen [ugs.]
to have a showdown with sb.sich mit jdm. auseinander setzen [alt]
to have a showdown with sb.sich mit jdm. auseinandersetzen
to have a shower duschen
to have a shy at sth.nach etw. schmeißen [ugs.]
to have a siestaSiesta halten
to have a siestaSiesta machen
to have a simple mind ein schlichtes Gemüt haben
to have a sipeinen Schluck trinken
to have a skeleton in the closet [Am.] [idiom] eine Leiche im Keller haben [ugs.] [Idiom]
to have a skeleton in the cupboard [Br.] [idiom]eine Leiche im Keller haben [ugs.] [Idiom]
to have a sketchy idea of sth. eine vage Vorstellung von etw. haben
to have a skinful [Br.] [coll.] sich zuschütten [mit Alkohol] [ugs.]
to have a slack attitude towards sth. etw. gegenüber eine lockere Einstellung haben
to have a slap-up meal [Br.] [coll.] feudal essen [ugs.]
to have a slash [Br.] [coll.] pissen [ugs.]
to have a slate loose [coll.] einen (kleinen) Dachschaden haben [ugs.]
to have a slight variance eine kleine Meinungsverschiedenheit haben
to have a small framezierlich gebaut sein
to have a smoke eine rauchen [ugs.]
to have a snackvespern [bes. südd.]
to have a snack einen Imbiss einnehmen
to have a snack jausnen [österr.] [eine Zwischenmahlzeit einnehmen]
to have a snack eine Kleinigkeit essen
to have a snifter einen Kurzen trinken [ugs.]
to have a snifter [Br.] [dated]sich [Dat.] einen genehmigen [ugs., hum.: einen Schnaps o. Ä. trinken]
to have a snootful [coll.] [be drunk] sternhagelvoll sein [ugs.]
to have a snooze [coll.] ein Schläfchen machen
to have a snooze [coll.] kurz schlafen
to have a snooze [coll.]ein Nickerchen machen [ugs.]
to have a snow day [to have a day off school/work due to heavy snow]schneefrei haben [wegen starkes Schneefalls einen Schul- oder Arbeitstag frei haben]
to have a soft spot for him eine Schwäche für ihn haben
to have a soft spot for sb./sth.ein Faible für jdn./etw. haben [geh.]
to have a soft spot for sb./sth. eine Schwäche für jdn./etw. haben
« tohatohatohatohatohatohatohatohatohatohatoha »
« backPage 999 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden