Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: thou
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: thou
PRON   thou | thee | thy/thine
thou {pron} [archaic]
du
thou [coll.]
tausend
to thou [address as "thou"]
[jdn. mit "thou" ansprechen]
thou art [archaic]
du bist
thou goest [archaic, poet.]
du gehst
holier-than-thou {adj}
pharisäisch
selbstgerecht
selbstgefällig
Whither goest thou? [archaic, literary]
Wohin des Weges?
Thou shalt not kill. [the sixth commandment from the King James Version]
Du sollst nicht töten. [das fünfte Gebot nach Luther]bibl.
Thou shalt not steal. [the eighth commandment from the King James Version]
Du sollst nicht stehlen. [das siebte Gebot nach Luther]bibl.
thou wouldst conjure up [archaic]
du beschwörest
[Moment] Ah, linger on, thou art so fair! [trans. G. M. Priest]
[Augenblick] Verweile doch! Du bist so schön! [J. W. v. Goethe]lit.quote
And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but perceivest not the beam that is in thine own eye? [Lk 6:41; KJV]
Was aber siehst du den Splitter, der in deines Bruders Auge ist, den Balken aber, der in deinem eigenen Auge ist, nimmst du nicht wahr? [Lk 6,41; EB]bibl.quote
Blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Du bist gebenedeit unter den Frauen, und gebenedeit ist die Frucht Deines Leibes, Jesus.bibl.relig.
Do that to no man which thou hatest. [Tobit 4:15; KJV]
Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu. [Tob. 4,16; Luther 1984]bibl.
In the sweat of thy face shalt thou eat bread, till thou return unto the ground; for out of it wast thou taken: for dust thou art, and unto dust shalt thou return. [Genesis 3:19; KJV]
Im Schweiße deines Angesichts sollst du dein Brot essen, bis daß du wieder zu Erde werdest, davon du genommen bist. Denn du bist Erde und sollst zu Erde werden. [1. Mose 3,19; Luther 1912]bibl.
Knowest thou not this of old, since man was placed upon earth, that the triumphing of the wicked is short, and the joy of the hypocrite but for a moment? [Job 20:4-5; KJV]
Weißt du das nicht von Urzeit her, seit Gott Menschen auf die Erde gesetzt hat: dass kurz nur währt der Frevler Jubel, einen Augenblick nur des Ruchlosen Freude? [Hiob 20,4-5; Einheitsübersetzung]bibl.quote
Knowst thou the land where the lemon trees bloom [...]? [trans. H. W. Longfellow]
Kennst du das Land, wo die Citronen blühn [...]? [J. W. v. Goethe, Wilhelm Meisters Lehrjahre]lit.quote
Lord, I am not worthy that thou shouldest come under my roof: but speak the word only, and my servant shall be healed. [Mt 8:8; KJV]
Herr, ich bin nicht wert, dass du unter mein Dach gehst, sondern sprich nur ein Wort, so wird mein Knecht gesund. [Mt 8,8; Luther 1984]bibl.quote
Methinks thou dost protest too much.
Getroffene Hunde bellen.proverb
O Lord, I am not worthy that thou shouldest enter under my roof, but speak the word only and my soul shall be healed. [e.g. in Old Catholic Church Communion]
Herr, ich bin nicht würdig, dass Du eingehest unter mein Dach, aber sprich nur ein Wort, so wird meine Seele gesund. [z. B. in katholischer Liturgie]relig.
Oh thou, beloved of my twenty-seven senses, I love thine! [trans. Kurt Schwitters]
O du, Geliebte meiner siebenundzwanzig Sinne, ich liebe dir! [Kurt Schwitters, An Anna Blume, 1920]lit.quote
The LORD will smite thee with the botch of Egypt, and with the emerods, and with the scab, and with the itch, whereof thou canst not be healed. [Deut 28:27, KJV]
Der HERR wird dich schlagen mit Drüsen Ägyptens, mit Feigwarzen, mit Grind und Krätze, daß du nicht kannst heil werden. [5. Mose 28:27, Luther 1912]bibl.
Thou shalt have no other gods before me. [the first commandment from the King James Version]
Du sollst keine anderen Götter haben neben mir. [das erste Gebot nach Luther]bibl.
Thou shalt love thy neighbour as thyself. [Lev 19:18; KJV]
Du sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst. [3. Mose 19,18; Luther 1912, 2017]bibl.quote
Thou shalt not bear false witness against thy neighbour. [the ninth commandment of the King James Version] [Br.]
Du sollst nicht falsch Zeugnis reden wider deinen Nächsten. [das achte Gebot nach Luther]bibl.
Thou shalt not commit adultery. [the seventh commandment from the King James Version]
Du sollst nicht ehebrechen. [das sechste Gebot nach Luther]bibl.
Thou shalt not covet thy neighbour's house. [1st part of the tenth commandment from the King James Version]
Du sollst nicht begehren deines Nächsten Haus. [das neunte Gebot nach Luther]bibl.
Thou shalt not covet thy neighbour's wife, nor his man-servant, nor his maid-servant, nor his ox, nor his ass, nor anything that is thy neighbour's. [2nd part, tenth commandment, King James Version]
Du sollst nicht begehren deines Nächsten Weib, Knecht, Magd, Rind, Esel, noch alles, was dein Nächster hat. [das zehnte Gebot nach Luther]bibl.
Thou shalt not get caught. [hum.] ["the eleventh commandment"]
Du sollst dich nicht erwischen lassen. [hum.] ["das elfte Gebot"]
Thou shalt not make thee any graven image. [King James Bible]
Du sollst dir kein Bildnis machen.bibl.
Thou shalt not seethe a kid in his mother's milk. [Exod 23:19 and 34:26, Deut 14:21; KJV]
Du sollst das Böcklein nicht kochen in seiner Mutter Milch / in der Milch seiner Mutter. [2. Mose 23,19 und 34,26, 5. Mose 14:21; Luther 1545]bibl.quote
Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain. [the third commandment, King James Version]
Du sollst den Namen des Herrn, deines Gottes, nicht missbrauchen. [das zweite Gebot nach Luther]bibl.
I and Thou
Ich und Du [M. Buber]Fphilos.
Jesus, Thou who my soul
Jesu, der du meine Seele [J. S. Bach, BWV 78]Fmus.
O eternity, thou thunderous word
O Ewigkeit, du Donnerwort [J. S. Bach, BWV 20]Fmus.
Thou Prince of Peace, Lord Jesus Christ
Du Friedefürst, Herr Jesu Christ [J. S. Bach, BWV 116]Fmus.
Thou shalt love the Lord thy God [also: You shall love God, your Lord]
Du sollst Gott, deinen Herren, lieben [J. S. Bach, BWV 77]Fmus.
Thus Shalt Thou Live
So sollt ihr leben [Sebastian Kneipp]F
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten