|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: to devil [spice]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: to devil [spice]

to devil sb.
jdn. aufbringen [reizen]
jdn. ärgern [reizen]
to devil
reizen
to devil sb. [Am.] [coll.] [sl.] [harass]
jdn. schikanieren
to devil [spice]
scharf würzen
scharf zubereiten
to exorcise the devil
den Teufel austreiben
to raise the devil [idiom]
Krach schlagen [Redewendung]
to summon the devil
den Teufel herbeirufen
to be a little devil
ein kleines Aas sein
to raise the devil with sb. [coll.] [idiom]
jdn. maßregeln
jdn. fertigmachen [ugs.]
to sup with the devil [idiom]
einen Pakt mit dem Teufel schließen [fig.]
to wish sb./sth. at the devil [idiom]
jdn./etw. zum Teufel wünschen [Redewendung]
to be a devil / hell of a job [coll.]
eine Mordsarbeit sein [ugs.]
to be between the devil and the deep blue sea
die Wahl zwischen Hölle und Fegefeuer habenidiom
to be caught between the devil and the deep blue sea
in einem Dilemma steckenidiom
to be caught between the devil and the deep blue sea [idiom]
in der Zwickmühle stecken [Redewendung]
to be in league with the devil
mit dem Teufel im Bunde sein
mit dem Teufel im Bunde stehen
to be possessed by the devil
vom Teufel besessen sein
to be possessed by the devil [fig.] [to be wild, uncontrolled]
den Teufel im Leib haben [Redewendung]
to beat the devil's tattoo on sth. [Br.] [idiom]
mit den Fingern auf etw. [Akk. / Dat.] trommeln
to choose between the devil and the deep blue sea
wählen zwischen Baum und Borke
die Wahl zwischen Pest und Cholera habenidiom
to find oneself between the devil and the deep blue sea
sich in einer Zwickmühle befinden
to have a devil of a time (doing sth.) [task, situation]
eine sehr schwierige Aufgabe / Lage zu bewältigen habenidiom
to have gone to the devil [idiom]
zum Teufel sein [Redewendung] [kaputt, zerstört]
to have the devil of a toothache [coll.]
höllische Zahnschmerzen haben [ugs.]
to have the devil's own time (doing sth.)
höllische Schwierigkeiten haben (etw. zu tun)idiom
to have the luck of the devil
höllisches Glück haben [ugs.]idiom
to pull the devil by the tail
den Teufel am Schwanz ziehenidiom
to raise the devil with sb. for sth. [coll.] [idiom]
jdn. wegen etw. [Gen./Dat.] abkanzeln [ugs.] [scharf tadeln]
to tell the truth and shame the devil [also: to shame the devil and tell the truth] [cf. Shakespeare, Henry IV, Part 1] [idiom]
auf Teufel komm raus die Wahrheit sagen [Redewendung]
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung