|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: to ground [plane]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: to ground [plane]

to ground [Am.]
erdenelectr.
to ground
grundierenart
auf Grund laufennaut.
to ground [fig.]
begründen
to ground [Br.] [a vehicle grounds on a road hump]
aufsitzen [ein Fahrzeug sitzt auf einem Straßenhöcker auf]
to ground [run aground]
trockenfallennaut.
to ground [pilot]
nicht fliegen lassenaviat.
to ground [plane]
aus dem Verkehr ziehenaviat.
to ground sb.
jdm. Hausarrest erteilen
jdn. unter Arrest stellen
jdm. Hausarrest aufbrummen [ugs.]
to ground sb. [esp. Am.] [coll.]
jdm. Hausarrest geben
to ground sth. [forbid to fly]
etw.Dat. Startverbot erteilen
etw.Akk. am Starten hindernaviat.
to break ground
Neuland pflügen
to break ground [idiom]
bahnbrechend sein
einen Anfang machen [Redewendung]
to cede ground [fig.]
an Boden verlieren [fig.]
to gain ground
vorankommen
Boden gutmachenidiom
to gain ground [fig.]
Platz greifen
um sich greifen
to gain ground [fig.] [to catch up]
zulegen [ugs.]
to gain ground [idiom]
an Boden gewinnen [Redewendung]
to give ground
sich zurückziehen
to give ground [idiom]
nachgeben [fig.]
to ground arms
die Waffen strecken
to ground oneself
sich grounden [ugs.] [z. B. beim Joga]
to lose ground [currency]
nachgeben [Währung]fin.
to lose ground [idiom]
an Boden verlieren [Redewendung]
to lose ground [idiom] [lose influence]
an Einfluss verlieren
to recover ground
Boden wiedergewinnen
to win ground
(an) Boden gewinnen
to be gaining ground
auf dem Vormarsch sein [fig.]
to bite the ground [coll.] [to die] [idiom]
ins Gras beißen [salopp] [sterben] [Redewendung]
to break fresh ground
Neuland gewinnenidiom
neue Wege einschlagenidiom
to break fresh ground [idiom]
bahnbrechend sein
to break new ground
innovativ sein
neue Wege einschlagen
Neuland betretenidiom
to break new ground [idiom]
neue Wege gehen [Redewendung]
to clear the ground
den Boden frei machen
to clear the ground [fig.]
die Bahn frei machen [fig.]
to connect sth. to ground [Am.]
etw. nullenelectr.
etw. mit (der) Erde verbindenelectr.tech.
to connect to ground
an Masse anschließen
to connect to ground [Am.]
an Masse legenautomot.electr.
to cultivate the ground
Land kultivierenagr.
to drain the ground
den Boden dränen [Rsv.]tech.
den Boden drainen [dränieren, entwässern]tech.
to find common ground
zueinanderfinden
zueinander finden
einen gemeinsamen Nenner finden
to go to ground [Br.]
sich verstecken
abtauchen [fig.]
untertauchen [fig.]
to go to ground [football]
zu Boden gehensports
to ground an aircraft [prohibit an aircraft from flying]
ein Startverbot für ein Flugzeug verhängenaviat.
to ground on / in
gründen auf
to hold one's ground
sich behaupten
den Kurs halten
sich halten [behaupten]
to hold one's ground [idiom]
sichAkk. nicht unterkriegen lassen [ugs.] [Redewendung]
to maintain one's ground
sich behaupten
seine Stellung behaupten
auf seinem Standpunkt beharren
seinen Standpunkt nicht aufgeben
to make up ground
aufholen [Läufer, Radfahrer]
to make up ground [fig.]
Boden gutmachenidiom
to paw (the ground)
(auf dem Boden) scharren
to paw the ground
mit dem Huf scharren
to reach ground level
Bodennähe erreichen
to reconnoiter the ground [Am.]
das Gelände erkundenmil.
to regain lost ground
verlorenen Boden (wieder) gutmachen
to run onto ground
auf Grund laufen
auflaufennaut.
to run sb./sth. to ground [idiom] [find sb./sth. after a difficult search]
jdn./etw. (endlich) aufspüren
to run to ground
aufstöbern
to shift one's ground [fig.]
den Standpunkt wechseln [fig.]
to shift one's ground [idiom]
seine Taktik ändern
seine Meinung ändern
seinen Standpunkt ändern
to stand one's ground
das Feld behaupten [Redewendung]
to stand one's ground [idiom]
nicht weichen [nicht von der Stelle weichen]
sichAkk. wacker halten [veraltend] [Redewendung]
sichAkk. nicht unterkriegen lassen [ugs.] [Redewendung]
seine Stellung haltenmil.
to stand one's ground [idiom] [also fig.: not give / cave in]
die Stellung halten [auch fig.: nicht nachgeben]mil.
to stand one's ground [idiom] [not mil.] [refuse to bend]
sichAkk. behaupten [sich durchsetzen]
to stand one's ground [idiom] [prove oneself in a difficult situation]
seinen Mann stehen [Redewendung] [erfolgreich sein und sich bewähren]
to stay one's ground
das Feld behaupten [Redewendung]
to take the ground
strandennaut.
to be on familiar ground [fig.]
Bescheid wissen
to be on firm ground
festen Boden unter sichDat. haben
to be on firm ground [also fig.]
festen Boden unter den Füßen haben [auch fig.]
to be on firm ground [idiom]
sicheren Boden unter den Füßen haben [Redewendung]
to be on shaky ground
auf wackeligen Füßen stehenidiom
to be on solid ground
Recht habenidiom
recht habenidiom
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung