Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: to hang
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: to hang
to hang
hängen
hängenlassen
sich aufhängen [Computer, Programm]comp.
hängen (bleiben) [Computer, Programm]comp.
to hang sb. [to kill]
jdn. aufhängen [töten]
jdn. aufbammeln [ugs.] [aufhängen]
to hang [remain static in the air]
schweben
to hang sth. [walls (with pictures), etc.]
etw. behängen [Wände (mit Bildern) etc.]
to hang sb.
jdn. henken [veraltend]
jdn. erhängen
jdn. aufknüpfen [ugs.] [erhängen]
to hang sb. [kill by hanging]
jdn. hängen [hinrichten]
to hang about
sich herumdrücken
rumlungern [ugs.]
herumlungern [ugs.]
herumgammeln [ugs.]
herumhängen [ugs.] [herumlungern]
to hang about [Br.] [wait]
warten
to hang about [coll.]
sich herumtreiben [ugs.]
to hang about [coll.] [loiter]
sich rumdrücken [ugs.]
to hang about sth. [a farm, palace, etc.]
sich in/auf etw. herumtreiben [einem Hof, einem Palast etc.]
to hang ajar
einen Spalt offen stehen
to hang around
rumlungern [ugs.]
herumlungern [ugs.]
lungern [herumlungern]
to hang around [coll.]
abhängen [ugs.]
herumgammeln [ugs.]
herumhängen [ugs.]
sich herumdrücken [ugs.]
to hang around [coll.] [the streets, discos]
sich herumtreiben [ugs.]
to hang around sb./sth. [be phsyically attached to sb./sth.]
jdn./etw. umhängen [hängend umgeben] [selten]
to hang back
sich zurückhalten
to hang back [= hesitate]
zögern
to hang back [lag or wait behind]
zurückhängen
to hang behind
zurückbleiben
zurückhängen
bummeln [ugs.]
to hang curtains
Gardinen aufhängen
Vorhänge aufhängen
to hang down
herabhängen
to hang fire [fig.] [idiom]
zögern
to hang from sth. [swinging]
an etw.Dat. baumeln
to hang heavily [of time]
sich schleppen [hinziehen, lange dauern]
to hang left [Am.] [coll.] [to keep to the left]
sich links halten
to hang meat
Fleisch abhängen lassengastr.
to hang on
durchhalten
to hang on [coll.] [wait]
wartentelecom.
abwarten
to hang on [telephone]
am Apparat bleiben
dranbleiben [ugs.]
to hang on sth. [depend on]
von etw.Dat. abhängen
to hang oneself
sich erhängen
sich aufhängen [Suizid]
sich aufknüpfen [ugs.] [sich erhängen]
to hang out
aushängen
raushängen [ugs.] [hinaushängen; heraushängen]
to hang out [away from observer]
hinaushängen [vom Beobachter weg]
to hang out [coll., e.g. with friends]
rumhängen [ugs., z. B. mit Freunden]
to hang out [coll.]
abhängen [ugs.]
herumhängen [ugs.]
herumlungern [ugs.]
to hang out [towards observer]
heraushängen [zum Beobachter hin]
to hang resplendent
prangen
to hang sth. around sb./sth.
jdn./etw. mit etw. umhängen [mit etwas Hängendem umgeben]
to hang sth. up [coll.] [give sth. up]
etw. an den Nagel hängen [aufgeben]
to hang tight [Am.] [coll.]
ruhig abwarten
to hang together
zusammenhalten [Personen]
to hang together [e.g. paintings in a group]
zusammenhängen [z. B. Gemälde nebeneinander aufhängen]
to hang together [story, report etc.]
zusammenhängen
to hang tough
eine starre Haltung einnehmen
to hang tough [Am.] [coll.]
dranbleiben [ugs.]idiom
to hang up
blockieren
Telephonhörer auflegen [alt] [veraltend]
to hang up [end a telephone call by placing the handset in the cradle]
abhängen [veraltend] [den Telefonhörer auflegen]
to hang up [suspend]
aussetzen [unterbrechen]
to hang up [telephone]
auflegen [das Telefongespräch beenden]telecom.
einhängen [veraltend] [hist. auch konkret den Telefonhörer an seinen Haken hängen]telecom.
to hang up [the telephone receiver]
aufhängen [den Telefonhörer an seinen Haken hängen, auch fig. auflegen, und damit das Gespräch beenden]hist.telecom.
to hang up sth.
etw. hinhängen
etw. aufhängen [Kleidung, Bild etc.]
to hang wallpaper
tapezieren
to hang with sb. [Am.] [coll.]
Zeit mit jdm. verbringen
to hang-glide
Drachen fliegensports
to hang a door
eine Tür einhängenconstr.
to hang a left [Am.] [coll.] [to turn left]
nach links abbiegen
to hang a U [coll.] [Am.]
umkehren [eine 180°-Wendung machen]
to hang around together [coll.]
aufeinanderhocken [ugs.]
miteinander herumhängen [ugs.]
aufeinander hocken [ugs.] [alt]
to hang around with sb. [coll.]
mit jdm. herumziehen [ugs.]
mit jdm. (zusammen) herumhängen [ugs.]
to hang down from sth. [away from observer]
an etw.Dat. hinunterhängen [vom Beobachter weg]
to hang down from sth. [towards observer]
an etw.Dat. herunterhängen [zum Beobachter hin]
to hang heavily over sth. [heat etc.]
über etw.Dat. brüten [Hitze etc.]
to hang in (there) [coll.]
tapfer bleibenidiom
to hang in limbo [idiom]
in der Luft hängen [Redewendung]
to hang loosely from sth.
von etw. weghängen [ugs.]
to hang on to sth.
etw. festhalten
sichAkk. an etw.Dat. festklammern
to hang on to sth. [coll.]
etw. behalten
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten