|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: to make out %5Bdiscern%5D
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: to make out %5Bdiscern%5D

to make out [Am.] [coll.] [to engage in kissing]
knutschen [ugs.]
rumlecken [ugs.] [knutschen]
to make out [Am.] [coll.] [to neck]
rummachen [ugs.]
to make out [coll.] [idiom] [manage]
zurechtkommen
to make out [to pretend]
nur so tun [ugs.]
to make out sb. [Br.] [idiom] [understand]
jdn. verstehen
to make out sth.
etw.Akk. ausstellen
to make out sth. [idiom] [document] [fill in]
etw.Akk. ausfertigen
to make out sth. [idiom] [pretend, purport]
etw.Akk. vorgeben [vortäuschen]
to make sb. out [idiom] [spot]
jdn. herausfinden
to make sb./sth. out [discern, manage to see or hear]
jdn./etw. ausmachen [(in der Ferne) erkennen, hören, sehen]
to make sb./sth. out [manage with some difficulty to see sb./sth.]
jdn./etw. erkennen [in der Ferne]
to make sth. out [idiom] [assert, claim]
etw.Akk. behaupten
to make sth. out [idiom] [discern]
etw.Akk. ermitteln
etw.Akk. feststellen
etw.Akk. unterscheiden
etw. ausnehmen [erkennen]
to make sth. out [idiom] [manage to read]
etw.Akk. entziffern
to make sth. out [idiom] [prescription, cheque, etc.]
etw.Akk. ausstellen [Rezept, Scheck, etc.]
to make sth. out [idiom] [sound]
etw.Akk. heraushören
to make out that [idiom] [pretend as if]
es so hinstellen, als ob
to make out with sb. [Am.] [coll.]
mit jdm. rummachen [ugs.]
mit jdm. knutschen [ugs.]
mit jdm. herumknutschen [ugs.]
to make capital out of sth. [idiom]
aus etw.Dat. Kapital schlagen [Redewendung]
to make it out alive
mit dem Leben davonkommen
to make mincemeat (out) of sb. [coll.]
Hackfleisch aus jdm. machen [ugs.]idiom
aus jdm. Frikassee machen [ugs., hum.]idiom
to make mincemeat (out) of sb. [coll.] [idiom]
Kleinholz aus jdm. machen [ugs.] [Redewendung]
jdn. (regelrecht) auseinandernehmen [ugs.] [Redewendung]
to make money out of sth.
an etw.Dat. verdienen
sich an etw.Dat. bereichern
to make oneself stand out
sich absetzen [sich abheben, herausstechen]
to make out a bill
eine Rechnung ausstellen
eine Rechnung ausschreiben
einen Wechsel ausstellenfin.
to make out a cheque [Br.]
einen Scheck ausschreibenfin.
to make out a document
ein Dokument ausstellenadmin.
to make out a form
ein Formblatt ausfüllen
to make out a handwriting
eine Handschrift entziffern
to make out a list
eine Liste erstellen
eine Liste aufstellen
to make out a meaning
eine Bedeutung herausfinden
to make out a person
aus einer Person schlau werden
to make out a receipt
eine Quittung ausstellen
to make out an account
eine Rechnung ausschreiben
to make out an invoice
eine Rechnung ausstellen
to make out an object
ein Objekt erkennen
to make out in blank
blanko ausstellen
to make out of steel
aus Stahl fertigen
to make out the details
die Einzelheiten herausfinden
to make out the facts
den Sachverhalt herausfinden
to make out the meaning
den Sinn herausfinden
to make out the truth
die Wahrheit herausfinden
to make out to bearer
auf den Inhaber ausstellen
to make sb./sth. out to be sth.
jdn./etw. als etw.Akk. hinstellen
to make sense (out) of sth.
(die Bedeutung von) etw. verstehen
to make sth. out of clay
etw. aus Lehm machen
to be able to make sb./sth. out
jdn./etw. ausmachen können
to be out to make a buck [Am.] [Aus.] [coll.]
darauf aus sein, Kohle zu machen [ugs.]
die schnelle Mark machen wollen [veraltend]
es auf Kohle angelegt haben [ugs.] [Geld]
darauf aus sein, einen Dollar zu machen [selten]
to make (out) a strong case for doing sth.
starke Argumente dafür liefern, etw. zu tun
to make / work out sth. (for oneself)
sichDat. etw. zusammenreimen [ugs.]
to make a (big) deal out of sth.
aus etw.Dat. eine große Sache machen
to make a (big) thing out of sth.
um etw. viel Wirbel machen
etw. aufbauschen [ugs.]
aus etw.Dat. eine große Sache machen
to make a big production out of sth.
aus etw.Dat. eine große Sache machen
to make a bogeyman out of
ein Feindbild aufbauen von
to make a check out to sb. [Am.]
jdm. einen Scheck ausstellen
to make a cult out of sb./sth.
mit jdm./etw. einen Kult treiben
to make a joke (out) of sth.
sichDat. einen Jux aus etw. machen [ugs.]
to make a man out of sb.
einen Mann aus jdm. machen
to make a mountain out of a dust speck
aus einer Mücke einen Elefanten machenidiom
to make a mountain out of a molehill
aus einer Mücke einen Elefanten machenidiom
to make a stretcher case out of sb. [esp. Br.] [beat a person so hard that medical treatment is necessary]
jdn. krankenhausreif schlagenidiom
to make a tit out of oneself [Br.] [sl.]
sich zum Vollhorst machen [ugs.]
sichAkk. zum Deppen machen [ugs.] [Redewendung]
to make a virtue (out) of necessity [idiom]
aus der Not eine Tugend machen [Redewendung]
to make an all-out effort (to do sth.)
nichts unversucht lassen (etw. zu tun) [Redewendung]
to make an epic out of sth.
etw. in epischer Breite erzählen
etw. in epischer Breite darstellen
to make mountains out of molehills
aus einer Mücke einen Elefanten machenidiom
to make mountains out of molehills [idiom]
die Flöhe husten hören [Redewendung]
to make oneself out to be sth.
sichAkk. als etw.Akk. darstellen
to make out (that) one is asleep
sich schlafend stellen
to make out a cheque to sb. [Br.]
jdm. einen Scheck ausstellen
to make out a difficult text
einen schwierigen Text verstehen
to make out sb./sth. at a distance
in der Ferne jdn./etw. erkennen (können)
in der Ferne jdn./etw. ausmachen (können)
to make out the outlines of sth.
etw.Akk. schemenhaft erkennen
to make sb. break out in sweat
jdm. den Schweiß auf die Stirn treiben
to make sb. out to be a liar
jdn. als Lügner entlarven
jdn. zum Lügner erklären
to make sb. out to be an impostor
jdn. als Hochstapler durchschauen
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung