Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   NL   LA   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 114 for words starting with W in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
We're even. [coll.] Wir sind quitt. [ugs.]
We're Fighting Back [Lou Antonio] Bronx Justice
We're fixing to go. [Am.] [coll.] Wir stehen kurz davor zu gehen.
We're forced to do it with our hands tied behind our back. Wir sind gezwungen, es zu tun, während uns die Hände gebunden sind. [fig.]
We're getting nowhere fast. Wir dreschen leeres Stroh.
Were God not with us at this time Wär Gott nicht mit uns diese Zeit [J. S. Bach, BWV 14]
We're going to have a picnic.Wir machen ein Picknick.
We're going to plan B. Wir gehen zu Plan B über.
We're happy to help you. Wir helfen Ihnen gerne. [formelle Anrede]
We're here for you. [slogan] Wir sind für Sie da.
We're hogtied. [fig.] Uns sind die Hände gebunden. [fig.]
We're home.Wir sind zu Hause.
We're in this together. Das stehen wir gemeinsam durch.
We're jumping into a shit storm here. [vulg.] Uns fliegt gleich eine Menge Scheiße um die Ohren. [vulg.]
We're just about out of petrol. [Br.]Unser Sprit ist gleich alle. [ugs.]
We're just (good) friends. Da ist nichts, wir sind nur gut befreundet.
We're looking good! [ironic comparison] Schön schaun wir aus! [ironisch] [bes. österr.]
We're meant to be together. Wir sind füreinander bestimmt.
We're moving!Wir ziehen um!
We're nearly there. Wir sind fast da.
We're No Angels [Michael Curtiz, remake: Neil Jordan]Wir sind keine Engel
We're no relation. Wir sind nicht verwandt.
We're not dealing with a fool, are we?Wir haben es hier nicht mit einem Idioten zu tun, oder?
We're Not Dressing [Norman Taurog] Schiffbruch unter Palmen
We're not getting any place. Wir kommen nicht von der Stelle.
We're not going anywhere.Wir gehen nirgendwohin.
We're not making any headway.Wir kommen nicht vom Fleck.
We're Not Married [Edmund Goulding] Wir sind gar nicht verheiratet
We're not sure.Da haben wir Zweifel.
We're on schedule. Wir liegen in der Zeit. [ugs.]
We're only pretending.Wir tun nur so.
We're out of missiles.Wir haben keine Raketen mehr.
We're playing arsehole. [Br.] [card game] Wir spielen Arschloch / Bettler. [regional] [Kartenspiel]
We're playing asshole. [Am.] [card game]Wir spielen Arschloch / Bettler. [regional] [Kartenspiel]
We're playing keep away. [children's game] Wir spielen Tretze. [regional] [auch: Wir spielen Tratze.]
We're quite happy just the way it is. Wir sind ganz zufrieden, so wie es ist.
We're running out of missiles. Wir haben langsam keine Raketen mehr.
We're still nowhere near it. Wir sind noch himmelweit davon entfernt.
We're strictly platonic. Alles rein platonisch.
We're talking ... (here). [coll.] [e.g. billions, mass murder, war] Wir reden (hier) von ...
We're the Millers [Rawson Marshall Thurber] Wir sind die Millers
Were there any casualties? Hat es Verletzte / Tote gegeben?
We're unrelated. Wir sind nicht verwandt.
We're up to his tricks.Wir wissen, was er im Schilde führt.
Were you born / raised in a barn? [coll.] [hum.] [used to tell someone to shut a door]Habt ihr Säcke vor der Tür? [ugs.] [Aufforderung die Tür zu schließen]
Were you breastfed or bottle-fed? Warst du / waren Sie ein Brustkind oder Flaschenkind?
werecat Werkatze {f}
weregeld Wergeld {n}
weregeld Manngeld {n}
weregild Blutgeld {n}
weregildWergeld {n}
weregild Manngeld {n}
werehyenaWerhyäne {f}
wereowlWereule {f}
werewolf Werwolf {m}
Werewolf Hunter (: The Legend of Romasanta) [USA] [Paco Plaza] Romasanta – Im Schatten des Werwolfs
Werewolf of London [Stuart Walker]Der Werwolf von London
werewolf trialWerwolfprozess {m}
werewolvesWerwölfe {pl}
wergeld Wergeld {n}
wergeld Manngeld {n}
wergildWergeld {n}
wergild Manngeld {n}
wermlandite [(Ca,Mg)Mg7(Al,Fe)2(SO4)2(OH)18·12H2O] Wermlandit {m}
Werner / Werner's syndrome Werner-Syndrom {n}
Werner's killifish [Aplocheilus werneri] Werners Streifenhechtling {m}
Wernicke-Korsakoff / Wernicke-Korsakoff's syndrome Wernicke-Korsakow-Syndrom {n}
Wernicke's / Wernicke field Wernicke-Feld {n} [Wernicke-Sprachzentrum]
Wernicke's aphasiaWernicke-Aphasie {f} [sensorische Aphasie]
Wernicke's area Wernicke-Areal {n}
Wernicke's regionWernicke-Region {f}
Wernicke's (speech) area Wernicke-Zentrum {n}
Wernicke's zoneWernicke-Zone {f} [selten] [Wernicke-Zentrum]
Werra [river]Werra {f} [Fluss]
Werra anhydrite [first Zechstein cycle, A1]Werraanhydrit {m} [Zechstein A1]
Werra valley Werratal {n}
Wertach (river) Wertach {f}
Wertach valley Wertachtal {n}
Wertheim clamp Wertheim-Klemme {f}
Werther effect Werther-Effekt {m}
Wertpapierkennnummer [security identification number] Wertpapierkennnummer {f}
werwolf [spv.] Werwolf {m}
werwolves [spv.] Werwölfe {pl}
Wes Craven Presents Dracula 2000 [Patrick Lussier] Wes Craven präsentiert Dracula
(Wes Craven presents) Dracula II: Ascension [Patrick Lussier] Wes Craven präsentiert Dracula II – The Ascension
(Wes Craven presents) Dracula III: Legacy [Patrick Lussier] Wes Craven präsentiert Dracula III – Legacy
Wes Craven's New Nightmare [Wes Craven]Freddy's New Nightmare
Wes Craven's Vampire in Brooklyn [Wes Craven]Vampire in Brooklyn
Weser Cycle Route Weserradweg {m}
Weser estuary Wesermündung {f}
Weser Hills Weserbergland {n}
Weser region Weserraum {m}
Weser (River)Weser {f}
Weser UplandsWeserbergland {n}
Weser valleyWesertal {n}
weskit Weste {f}
Wesleyan wesleyanisch
Wesleyan Wesleyaner {m}
Wessels tiger spider [Poecilotheria tigrinawesseli] Wessels Tiger-Baumvogelspinne {f}
wesselsite [(Sr,Ba)Cu [Si4O10]] Wesselsit {m}
« wellwellwellwellWelsWe'rwestWestWestWestwest »
« backPage 114 for words starting with W in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten