Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   NL   LA   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 153 for words starting with W in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
Where had we got to? Wo sind wir stehen geblieben?
Where has he got to? [Where can he be?] Wo steckt er? [ugs.]
Where has the time gone? Wo ist die Zeit geblieben?
Where have you been so long? Wo bist du so lange gewesen?
Where have you looked for it?Wo haben Sie danach gesucht?
where I might find youwo ich dich finden kann
Where id was, there shall ego be. Wo Es war, soll Ich werden. [Sigmund Freud]
Where ignorance is bliss, 'tis folly to be wise. [Thomas Gray]Wo Nichtwissen Seligkeit, ist es Torheit, klug zu sein.
Where in God's name is ...?Wo in Gottes Namen ist ...?
Where in the heck was she? [coll.] Wo war sie denn (nur)?
Where in the world are you? Wo stecken Sie denn?
Where in the world are you? Wo in der Welt bist du?
Where is a garage please?Wo finde ich bitte eine Werkstatt?
Where Is Fred? [also: Where Is Fred!?] Wo ist Fred? [Anno Saul]
Where is it? Wo ist es?
Where is Janice Gantry? [John D. MacDonald]Bungalow der bösen Träume
Where is Miss Peacock? Wo ist Fräulein Peacock?
Where is the catch? [fig.]Wo ist der Haken? [fig.]
Where is the fun in that?Und wo bleibt der Spaß?
Where is the gents? [Br.] Wo ist die Herrentoilette?
Where is the line? [fig.]Wo ist die Grenze? [fig.]
Where is the nearest ATM? [Am.] Wo ist der nächste Geldautomat?
Where is the nearest cashpoint? [Br.] [Cashpoint ®] Wo ist der nächste Geldautomat?
Where is the pain?Wo tut es weh?
Where is the restroom? [Am.] Wo ist die Toilette?
Where is your permanent residence?Wo ist Ihr ständiger Wohnsitz?
where it's at [coll.] wo es langgeht [ugs.]
where legally permissiblesoweit gesetzlich zulässig
where life is concerned wo es das Leben betrifft
where necessarygegebenenfalls
where no restrictions apply wo keine Einschränkungen gelten
where not otherwise statedwenn / falls nichts anderes angegeben
Where Old Bones Lie [Ann Granger] Wer andern eine Grube gräbt
Where on earth are you?Wo steckst du denn?
Where on earth is ...? Wo ist bloß ...?
where possiblewo dies möglich ist
where practicablenach Möglichkeit
Where Rainbows End [Cecilia Ahern] Für immer vielleicht
where relevant wo dies relevant ist
where relevantfalls relevant
where required gegebenenfalls
where required soweit erforderlich
Where shall I flee?Wo soll ich fliehen hin? [J. S. Bach, BWV 5]
Where shall we end up?Wohin wird das führen?
Where she lives she can do as she pleases.Sie hat immer sturmfreie Bude.
where space is at a premium [idiom] bei stark begrenzten Platzverhältnissen
where the axe will fall [fig.] wo der Rotstift angesetzt wird
Where the beautiful trumpets blowWo die schönen Trompeten blasen [G. Mahler]
where the crows fly backwards [Aus.] [sl.]am Arsch der Welt [vulg.]
where the devil ... wo zum Teufel ...
Where the dickens ...? Wo zum Teufel ...?
Where the Green Ants Dream Wo die grünen Ameisen träumen [Werner Herzog]
Where the Heart Leads [Stephanie Laurens] Im Feuer der Nacht
where the hell ... wo zum Teufel ...
Where the hell did I leave my umbrella? Wo zum Teufel habe ich den Schirm gelassen?
Where the mischief have you been?Wo zum Teufel bist du gewesen?
where the presentation is to be madewo die Vorlegung erfolgen soll
where the river flows into the sea wo der Fluss ins Meer mündet
where the rubber hits the road [coll.] wo's drauf ankommt [ugs.]
Where the Shadows Lie [Michael Ridpath]Fluch
where the shoe pinches [fig.] wo der Schuh drückt [fig.]
Where the sodding hell have the police got to? [Br.] [sl.]Wo zum Henker ist die Polizei? [ugs.]
Where the Truth Lies [Atom Egoyan] Wahre Lügen
Where the Wild Things Are [Maurice Sendak] Wo die wilden Kerle wohnen
where there is / are ...wo es ... gibt
Where there is Smoke [Sandra Brown] Feuer in Eden
Where There's a Will / Sisters in Trouble [abridged] [Rex Stout] Kennzeichen wilde Rose
Where there's a will there's a way. Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg.
Where There's Smoke [Simon Beckett]Flammenbrut [früherer Titel: Das Kind des Prometheus]
Where there's smoke, there's fire. Irgendetwas ist immer dran.
Where there's smoke, there's fire. Wo Rauch ist, (da) ist auch Feuer.
where these prerequisites are given wo diese Bedingungen gegeben sind
where these prerequisites are satisfied / fulfilled / met wo diese Bedingungen erfüllt sind
Where they burn books, they will ultimately also burn people. Dort wo man Bücher verbrennt, verbrennt man auch am Ende Menschen. [Heinrich Heine]
where to put ...wohin mit ...
Where to put it / this? Wohin damit?
Where (to)? Wohin?
Where was I? Wo war ich stehengeblieben?
Where were we? Wo waren wir?
Where were you at that time? Wo waren Sie zu diesem Zeitpunkt?
Where were you born? Wo sind Sie geboren? [formelle Anrede]
Where were you on the said evening?Wo waren Sie an besagtem Abend?
Where Were You When the Lights Went Out? [Hy Averback] Wo warst Du als das Licht ausging?
Where Were You When the Lights Went Out? [Hy Averback]Als das Licht ausging
Where were you?Wo warst du?
Where will it all end?Wo wird das noch enden?
Where wood is chopped, splinters must fall.Wo gehobelt wird, da fallen Späne.
Where would we be if ... Wo kommen wir denn (da) hin, wenn ...
Where would we be if ... Wo kämen wir hin, wenn ...
Where would we be then? Wo kämen wir denn da hin?
where X = ... wobei X = ...
Where ya been? [sl.] [Where have you been?] Wo bistn gewesen? [ugs.] [Wo bist du denn gewesen?]
Where ya from? [sl.] [Where are you from?]Wo kommstn her? [ugs.] [Wo kommst du denn her?]
[Where are you from?] [usually pronounced "Where're you from?"] Wo kommste wech? [regional nordd.] [phonet. Dialektschreibung]
whereabout [rare] [whereabouts] woherum [selten] [wo ungefähr]
whereabouts zeitweiliger Aufenthaltsort {m}
whereabouts wo etwa
whereabouts Aufenthaltsorte {pl}
whereabouts [treated as sg. or pl.] Verbleib {m} [geh.] [Ort einer Sache oder Person]
whereabouts [treated as sg. or pl.] [of a person]Aufenthaltsort {m}
« whenwhenwhenwhenwhenWherWherwhetWhicwhilwhin »
« backPage 153 for words starting with W in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden