Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 196 for words starting with W in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
whorled wirtelig
whorled caraway [Carum verticillatum] Quirlblättriger Kümmel {m}
whorled dock [Rumex conglomeratus] [clustered dock]Knäuel-Ampfer {m}
whorled dock [Rumex conglomeratus] [clustered dock]Knäuelblütiger Ampfer {m}
whorled dock [Rumex conglomeratus] [clustered dock] Streifwurz {f} [Knäuel-Ampfer]
whorled lousewort [Pedicularis verticillata, syn.: Pediculariopsis verticillata]Quirlblättriges Läusekraut {n}
whorled mallow [Malva verticillata, syn.: M. chinensis, M. crispa, M. meluca, M. montana]Krause Malve {f}
whorled mallow [Malva verticillata, syn.: M. chinensis, M. crispa, M. meluca, M. montana] Quirl-Malve / Quirlmalve {f}
whorled mallow [Malva verticillata, syn.: M. chinensis, M. crispa, M. meluca, M. montana]Wirtelmalve / Wirtel-Malve {f}
whorled pennywort [Hydrocotyle verticillata] Amerikanischer Wassernabel {m}
whorled plantain [Plantago indica, syn.: P. arenaria, P. psyllium, P. ramosa, P. scabra, Psyllium arenarium] Sand-Flohsame / Sandflohsame {m}
whorled plantain [Plantago indica, syn.: P. arenaria, P. ramosa]Sand-Wegerich / Sandwegerich {m}
whorled plectranthus [Plectranthus verticillatus, syn.: Plectranthus nummularius] Schwedischer Efeu {m} [auch {n}: Schwedisches Efeu]
whorled plectranthus [Plectranthus verticillatus, syn.: Plectranthus nummularius] Mottenkönig {m}
whorled plectranthus [Plectranthus verticillatus, syn.: Plectranthus nummularius] Harfenstrauch {m}
whorled Solomon's-seal [Polygonatum verticillatum, syn.: Convallaria verticillata] Quirlblättrige Weißwurz {f}
whorled Solomon's-seal [Polygonatum verticillatum, syn.: Convallaria verticillata]Quirl-Weißwurz {f}
whorled water milfoil [Myriophyllum verticillatum] Quirliges Tausendblatt {n}
whorled waterwort [Elatine alsinastrum]Quirl-Tännel / Quirltännel {m}
whorled-leaved willowherb [Epilobium alpestre] Voralpen-Weidenröschen {n}
whorled-leaved willowherb [Epilobium alpestre] Quirlblättriges Weidenröschen {n}
whorls Windungen {pl}
whorse [sl.] [portmanteau of whore and horse] [hässliche Nutte]
whortle willow [Salix myrsinifolia, syn.: S. nigricans, S. prunifolia] Schwarz-Weide / Schwarzweide {f}
whortle willow [Salix myrsinifolia, syn.: S. nigricans, S. prunifolia]Schwarzwerdende Weide {f}
whortleberries Blaubeeren {pl}
whortleberries Heidelbeeren {pl}
whortleberry willow [Salix caesia] Blau-Weide / Blauweide {f}
whortleberry willow [Salix caesia] Blaugrüne Weide {f}
whortleberry willow [Salix caesia]Hechtblaue Weide {f}
whortle-leaf willow [Salix myrsinites, syn.: S. myrsinites var. jacquiniana] Myrten-Weide / Myrtenweide {f}
whortle-leaf willow [Salix myrsinites, syn.: S. myrsinites var. jacquiniana] Heidelbeerblättrige Weide {f}
whortle-leaved willow [Salix myrsinites, syn.: S. myrsinites var. jacquiniana]Myrten-Weide / Myrtenweide {f}
whortle-leaved willow [Salix myrsinites, syn.: S. myrsinites var. jacquiniana] Heidelbeerblättrige Weide {f}
Who's afraid of the big bad wolf?Wer hat Angst vor dem bösen Wolf?
Who's Afraid of Virginia Woolf? [Edward Albee] [play and film] Wer hat Angst vor Virginia Woolf?
Who's ahead?Wer ist an der Spitze?
Who's asking?Wer will das wissen?
Who's doing your thinking for you? [cynical ]Bei wem lassen Sie denken? [zynisch]
Who's going to kick off? [fig.] [coll.] Wer fängt an?
Who's got so much time to spend.Man hat doch nicht so viel Zeit.
Who's in there?Wer ist da drin? [ugs.] [da drinnen]
Who's next?Wer ist als Nächstes dran?
Who's not accounted for?Wer fehlt jetzt noch?
Who's that character? Wer ist der Kerl?
Who's the Boss? Wer ist hier der Boss?
Who's the brain / brains behind it? [coll.] Wessen Idee ist das?
Who's the new guy? [coll.] Wer ist der Neue?
Who's the stiff? [Am.] [coll.]Wer ist die Pfeife da? [ugs.]
Who's to say?Wer weiß?
who's whoWho is Who {n}
Who's Your Daddy? [House season 2]Wer wird Vater?
whosederen
whosewessen
whose dessen
..., whose ... ..., bei dem / der / denen ...
whose wes [veraltet]
Whose books are those? Wessen Bücher sind das? [geh.]
Whose books are those? Wem gehören diese Bücher?
Whose business was that, anyway? Wen ging das auch etwas an?
Whose clothes are those? Wem gehören diese Kleider?
Whose deal is it? [at cards]Wer ist am Geben? [Kartenspiel]
Whose fault is it / that? Wer hat Schuld daran?
Whose fault is that?Und wer ist schuld daran?
whose name is derived fromdessen Name sich ableitet von
... whose participation ... ... deren Teilnahme ...
Whose side are you on?Auf wessen Seite stehst du?
... whose support has been of value. ... deren Unterstützung von Wert war.
Whose turn is it next? Wer ist an der Reihe?
Whosesoever idea it was ... [archaic] Wessen Idee es auch immer war, ...
Whosever idea it was ...Wessen Idee es auch immer war, ...
whoso jeder der
whosoever jedes der
whosoever wer (auch) immer
whosoeverganz gleich wer
Whovian [coll.][Fan von Doctor Who Serie]
whupping [Am. dial. or Scot.: whipping] Abreibung {f}
wh-wordW-Wort {n} [Fragewort]
whywarum
whyweshalb
why wieso
whytrallala wieso
why weswegen
whywozu
why was [ugs.] [warum / wozu / weswegen]
Why, ... [expletive]Mensch, ... [ugs.]
why [expression of surprise]aber nein
Why all this fuss? Wozu diese Umstände?
Why am I the bad guy? [female ] [Am.] [coll.] Warum bin ich die Buhfrau? [ugs.]
Why are we in Vietnam? [Norman Mailer] Am Beispiel einer Bärenjagd
Why are you being so mysterious?Warum tust du so geheimnisvoll?
Why are you lying to me?Warum belügst du mich?
Why are you so late? Wieso kommst du so spät?
Why are you stuttering?Was stotterst du herum?
Why aren't you going with me?Warum kommst du nicht mit mir?
Why bother? Warum sich Sorgen machen?
(Why can't you) use your eyes! Du hast wohl Tomaten auf den Augen? [ugs.]
Why certainly!Aber selbstverständlich!
Why didn't I think of that? Warum ist mir das nicht eingefallen?
Why Didn't They Ask Evans? [Agatha Christie] Ein Schritt ins Leere
« WhocwhodwholwholwholwhorWhydwickwidewidewide »
« backPage 196 for words starting with W in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden