|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   UK   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: was
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: was

[I] was
[ich] war
sb./sth. was
jd./etw. war
jd./etw. ward [veraltet] [wurde]
sb. was
jd. wurde
I was. [answering the question WHO was sth.]
Ich (war es). [Antwort auf die Frage, WER etw. war]
sb. was able
jd. konnte
sb. was absent
jd. fehlte
sb. was accused
jdm. wurde vorgeworfen
sb. was allowed
jd. durfte
sb. was called
jd. hieß
sb. was disbarred
jdm. wurde die Zulassung entzogenlaw
sb. was embarrassed
jd. genierte
sb. was enthroned
jd. thronte
sb. was glad
jd. freute sich
sb. was horrified
jd. erschrak
sb. was mistaken
jd. irrte
sb. was presumptuous
jd. überhob sich [geh.]
sb. was resurrected
jd. erstand wieder auf
sb. was stingy
jd. geizte
sb./sth. was caught
jd./etw. verfing sich
sb./sth. was cold
jd./etw. fror
sb./sth. was dosing
jd./etw. dosierte
sb./sth. was drowned
jd./etw. ertrank
sb./sth. was frightened
jd./etw. erschrak
sb./sth. was late
jd./etw. verspätete sich
sb./sth. was like
jd./etw. glich
sb./sth. was not
jd./etw. war nicht
sb./sth. was still ... [e.g. was still the same, was still pending, was still negative]
jd./etw. blieb ... [z. B. blieb gleich, blieb anhängig, blieb negativ]
sb./sth. was suitable
jd./etw. passte
sth. was befitting
etw. geziemte sich
sth. was built
etw. entstand
sth. was bulldozed
etw. wurde dem Erdboden gleichgemacht
sth. was certain
etw. stand fest [war gewiss]
sth. was considered
etw. galt als
sth. was imminent
etw. stand bevor
sth. was omitted
etw. wurde ausgelassen
sth. was reinforced
etw. verstärkte sich
sth. was smashed
etw. zerschellte
sth. was true
etw. traf zu
sth. was valid
etw. galt
There was ... [existed, prevailed, e.g. peace, joy, poverty etc.]
Es herrschte ... [Frieden, Freude, Not etc.]
was to
sollte [hätte sollen]
was sceptre [ancient Egyptian scepter symbol]
Was-Zepter {n} [altägyptisches Zepter-Symbol]archaeo.artrelig.
(and) sb. was like: ... [coll.] [preceding a verbatim quote]
(und) jd. so: ... [ugs.] [direkte Rede einleitend]
A haircut was overdue.
Ein Haarschnitt war überfällig.
A resolution was passed ...
Es wurde beschlossen ...
A tyre was punctured. [Br.]
Ein Reifen hatte einen Platten. [ugs.]
A voice was heard.
Eine Stimme war zu hören.
Access was difficult.
Der Aufstieg war schwierig.climbing
Agreement was reached.
Übereinstimmung wurde erreicht.
Ammunition was lacking.
Sie waren knapp an Munition.
as it was
wie es war
as it was {adv}
unter den gegebenen Umständen [in der Vergangenheit]
as it was [the way the situation presented itself]
so aber [situationsbedingt]
as was expected {adv}
wie zu erwarten war
as was intended {adv}
wie beabsichtigt
as was reported {adv}
wie verlautete
because sth. was imminent
weil etw. bevorstand
Bidding was slack.
Es wurde nur zögernd geboten.comm.fin.stocks
Bidding was slow.
Es wurde nur zögernd geboten.comm.
Breathing was impeded.
Die Atmung war behindert.
Dawn was breaking.
Der Tag brach an.
Daylight was ebbing.
Das Tageslicht ließ nach.
Daylight was fading.
Das Tageslicht ließ nach.
Death was instantaneous.
Der Tod trat unmittelbar ein.
Dusk was approaching.
Die Dämmerung brach herein.
Fire was everywhere.
Es brannte überall.
He was delayed.
Er wurde aufgehalten.
He was flabbergasted.
Ihn hat der Schlag getroffen. [fig.]
He was flabbergasted. [coll.]
Er hat Bauklötze gestaunt. [ugs.] [Redewendung]
He was outranked.
Er war rangniedriger.
He was sleepwalking.
Er hat / ist schlafgewandelt.
He was thunderstruck.
Er stand da wie vom Donner gerührt.
I was devastated. [coll.]
Das hat mich umgehauen. [ugs.]
I was gypped. [coll.]
Ich wurde beschissen. [derb]
I was like [coll.]
ich sagte
I was mistaken.
Ich habe mich geirrt.
I was present.
Ich war anwesend.
I was told ...
Mir wurde gesagt ...
I was wondering ...
Ich habe mich (schon) gefragt, ...
I was wrong.
Ich habe mich geirrt.
It was alarming.
Es war erschreckend.
It was nothing.
Es war nichts.
Nicht der Rede wert.idiom
It was nothing. [idiom]
Nichts zu danken. [Redewendung]
It was noticeable.
Es ist aufgefallen.
It was obvious ...
Es lag nahe ...
It was rigged!
Das war Manipulation!
It was sleeting.
Es gab Schneeregen.meteo.
Nobody was there.
Kein Schwein war da. [ugs.] [Redewendung]
sb. was craving for sth.
es gelüstete jdn. nach etw.Dat.
sb. was cross with
jd. zürnte
sb. was cutting class [Am.]
jd. hat die Schule geschwänzt [ugs.] [auch: den Unterricht geschwänzt]
Sb. was dumbfounded.
Jdm. verschlug es die Sprache. [Redewendung]
sb. was flabbergasted when ...
jd. staunte nicht schlecht, als ...
sb. was interested in
jd. interessierte sich für
sb. was pronounced dead
jd. wurde für tot erklärt
sb. was qualified for
jd. eignete
sb. was smitten with
jd. vergaffte sichAkk. in
sb./sth. was afflicted with
jd./etw. laborierte
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung