Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   FI   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: whether...
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: whether...
whether {conj}
ob
whether {conj} [obs.] [which of two]
wederer [veraltet] [welcher von zweien auch immer]
considering whether ...
wenn man bedenkt, ob ...
regardless whether ... [sometimes regarded as unidiomatic]
unabhängig davon, ob ...
whether ... or {conj}
ob ... oder
whether ... or ...
unabhängig davon, ob ...
to check whether
prüfen ob
to consider whether ...
sichDat. überlegen, ob ...
to determine whether
bestimmen, ob
to indicate whether...
Aufschluss darüber geben, ob ...
to query whether
fragen, ob
bezweifeln, dass
to wonder whether
sich fragen, ob
distinction whether
Unterscheidung {f} ob
(no matter) whether ... {conj}
egal, ob ...
according to whether
je nachdem(,) ob
as to whether ...
darüber, ob ...
depending on whether
je nachdem(,) ob
depending on whether ...
in Abhängigkeit davon, ob ...
irrespective of whether ...
gleichviel, ob
no matter whether
gleichgültig ob
no matter whether {adv}
gleichviel ob [auch: gleichviel, ob]
No matter whether ...
Einerlei, ob ...
regardless of whether {conj}
egal ob
egal, ob
einerlei ob
einerlei, ob
Regardless of whether ...
Unabhängig davon, ob ...
Sb. wonders whether ...
Es nimmt jdn. wunder, ob ... [schweiz.] [Es interessiert jdn., ob ...]
whether or not
auf jeden Fall
whether or not {conj}
ob ... oder nicht
whether or not ...
egal, ob ...
unabhängig davon, ob ...
to be clear whether ...
sichDat. (darüber) im Klaren sein, ob ...
to depend on whether ...
davon abhängen, ob ...
to have doubts whether ...
sichDat. nicht sicher sein, ob ...
as though wondering whether ...
als fragte er / sie sich, ob ...
Check to see whether ...
Überprüfen (Sie), ob ...
It depends on whether ...
Es hängt davon ab, ob ...
It doesn't matter whether ...
Egal ob ...
Es spielt überhaupt keine Rolle, ob ...
It is arguable whether ...
Es ist (noch) die Frage, ob ...
It is questionable whether ...
Es fragt sich, ob ...
Kindly inform us whether ...
Teilen Sie uns bitte mit, ob ...
Look to see whether ...
Sieh nach, ob ... [kontrollieren, prüfen]
Sehen Sie nach, ob ... [kontrollieren, prüfen]
Schau nach, ob ... [südd.] [österr.] [schweiz.] [kontrollieren, prüfen]
Schaue nach, ob ... [südd.] [österr.] [schweiz.] [kontrollieren, prüfen]
Schauen Sie nach, ob ... [südd.] [österr.] [schweiz.] [kontrollieren, prüfen]
No matter if / whether ...
Egal, ob ... [ugs.]
one couldn't tell whether sb. ...
jdm. war nicht anzumerken, ob jd. ...
The question arises whether ...
Es lässt sich fragen, ob ...
whether and, if so, ...
ob und bejahendenfalls ...
whether great or small
sei es groß oder klein
whether instructed or not
ob beauftragt oder nicht
to cast doubt on whether ...
Zweifel aufwerfen, ob ...
to debate whether to start
streiten, ob man anfangen soll
to give sb. the choice whether ...
jdn. vor die Wahl stellen, ob ...
..., whether it be / is ...
..., egal, ob ...
(whether we) like it or not
ob es uns gefällt oder nichtidiom
(whether you) like it or not
ob es einem / dir (nun) zusagt oder nichtidiom
Ask him whether he can come.
Frag ihn, ob er kommen kann.
Ask whether he will come.
Frag ihn, ob er kommen wird.
Check whether the edge of X matches exactly the center of the measuring field. [Am.]
Überprüfen, ob sich die Kante des X genau mit der Mitte des Messfeldes deckt.tech.
He's in two minds as to whether he should go or not.
Er ist im Zweifel, ob er gehen soll.
I am still going back and forth (on whether ...)
Ich bin immer noch am Hin- und Herüberlegen, (ob ...)
I don't know whether I'm coming or going.
Ich weiß nicht, wo mir der Kopf steht.idiom
I doubt if / whether I'm in your class.
Ich bezweifle, dass ich mit Ihnen mithalten kann.
I wonder whether you could ...
Würdest du mir (bitte) ... ?
I would like to know if / whether ...
Ich wüsste gern, ob ...
I'd like to inquire whether ...
Ich möchte wissen, ob ...
In relation to the question as to whether ...
Hinsichtlich der Frage, ob ...
irrespective of whether ... or not
gleichviel, ob ... oder nicht
It does not need to be determined whether ...
Es kann dahinstehen, ob ...law
It is of no significance whether ...
Es ist unerheblich, ob ...
It was touch-and-go whether I passed my exams.
Es stand auf des Messers Schneide, ob ich die Prüfung bestehen würde.idiom
it's a debatable point whether ...
es ist fraglich, ob ...
It's a toss-up whether ...
Es hängt ganz vom Zufall ab, ob ...
It's difficult to figure out whether ...
Es ist schwer zu sagen, ob ...
It's rather a question of whether ...
Es geht vielmehr darum, ob ...
It's still to be clarified whether, ...
Es bleibt noch zu klären, ob ...
It's touch and go whether ...
Es steht auf Messers Schneide, ob ...
Let me know whether you ...
Teilen Sie mir bitte mit, ob Sie ... [formelle Anrede]
regardless of whether ... or not
unabhängig davon, ob nun ... oder nicht
See whether you can get it.
Schauen Sie, ob Sie es bekommen können. [formelle Anrede]
See whether you can give us ... !
Schauen Sie, ob Sie uns ... geben können!
The future will tell if / whether ...
Die Zukunft wird (es) zeigen, ob ...
The letter doesn't indicate whether ...
Aus dem Brief geht nicht hervor, ob ...
The order should state whether ...
Es soll im Auftrag bestimmt werden, ob ...
The question is whether this is true.
Es fragt sich, ob das wahr ist.
there arises the question whether ...
da stellt sich die Frage, ob ...
There is debate about whether ...
Es ist umstritten, ob ...
There is uncertainty about whether ...
Es herrscht Ungewissheit / Unsicherheit darüber, ob ...
This raises the question of whether ...
Das wirft die Frage auf, ob ...
Deshalb stellt sich die Frage, ob ...
We must still clarify whether ...
Es bleibt noch zu klären, ob ...
Whether it be today or next week, ...
Sei es heute oder nächste Woche, ...
whether one wants to or not
wohl oder übelidiom
Whether or not we're successful, ...
Ob wir nun Erfolg haben oder nicht, ...
whether we like it or not
ob wir wollen oder nichtidiom
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten