Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   NL   LA   SK   ES   BG   HR   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 13 for words starting with Y in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
yellow leader [Astragalus propinquus, syn.: Astragalus membranaceus; pharm. name: Astragali radix] Astragalus {f} [Bärenschote, Tragantwurzel]
yellow lead-spar / lead spar [Plumbum mineralisatum flavum]gelbes Bleierz {n} [Gelbbleierz]
yellow lentils [Lens culinaris] Gelbe Linsen {pl}
yellow ligament [Ligamentum flavum] gelbes Band {n}
yellow ligaments [Ligamenta flava, formerly: Ligamenta interarcualia]gelbe Bänder {pl} [zwischen den Wirbelbögen; auch: Ligamenta flava]
yellow lightGelblicht {n}
yellow lightgelbe Ampel {f}
yellow lily [Hemerocallis lilioasphodelus, syn.: H. flava] Gelbe Taglilie {f}
yellow lily [Lilium canadense]Kanada-Lilie {f}
yellow lily [Lilium canadense] Kanadische Wasser-Lilie / Wasserlilie {f}
yellow lily [Lilium canadense]Gelbe Lilie {f}
yellow linegelbe Linie {f}
yellow line gelber Strich {m}
yellow lines along kerb gelb markierte Bordsteine {pl}
yellow lochia {sg} [Lochia flava]gelber Wochenfluss {m}
yellow locust [Am.] [Robinia pseudoacacia]Gemeiner Schotendorn {m} [Robinie]
yellow locust [Robinia pseudoacacia] Wunderbaum {m} [Falsche Akazie]
yellow locust [Robinia pseudoacacia] Gewöhnliche Scheinakazie {f}
yellow longbill [Macrosphenus flavicans] Gelbbauch-Bülbülgrasmücke {f}
yellow longnose butterflyfish [Forcipiger flavissimus] Gelber Masken-Pinzettfisch {m}
yellow loosestrife [Lysimachia punctata] Punktierter Gilbweiderich {m}
yellow loosestrife [Lysimachia vulgaris]Gewöhnlicher Gilbweiderich {m}
yellow loosestrife [Lysimachia vulgaris] Gewöhnlicher Felberich {m}
yellow lotus [Nelumbo lutea] Amerikanische Lotosblume {f}
yellow lucerne [Medicago falcata]Gelbe Luzerne {f}
yellow lucerne [Medicago falcata] Sichelluzerne {f}
yellow lucerne [Medicago falcata] Sichelklee {m}
yellow lucerne [Medicago falcata] Sichel-Schneckenklee {m}
yellow marsh marigold [Caltha palustris, syn.: C. arctica, C. radicans, C. zetlandica] Dotterblume {f}
yellow marsh marigold [Caltha palustris, syn.: C. arctica, C. radicans, C. zetlandica] (Gewöhnliche) Sumpf-Dotterblume / Sumpfdotterblume {f}
yellow marsh marigold [Caltha palustris, syn.: C. arctica, C. radicans, C. zetlandica]Butterblume {f}
yellow marshcress / marsh-cress [Rorippa palustris, syn.: Cardamine palustre, Nasturtium densiflorum, N. palustre, Sisymbrium amphibium var. palustre] Gemeine Sumpfkresse {f}
yellow marshcress / marsh-cress [Rorippa palustris, syn.: Cardamine palustre, Nasturtium densiflorum, N. palustre, Sisymbrium amphibium var. palustre] Gewöhnliche Sumpfkresse {f}
yellow martagon lily [Lilium hansonii] Gold-Türkenbund-Lilie / Goldtürkenbundlilie {f}
yellow martagon lily [Lilium pyrenaicum] Pyrenäen-Lilie {f}
yellow mayfly [Potamanthus luteus] Gelbe Eintagsfliege {f}
yellow meadow ant [Lasius flavus]Gelbe Wiesenameise {f}
yellow meadow ant [Lasius flavus] Gelbe Wegameise {f}
yellow meadow ant [Lasius flavus] Bernsteingelbe Ameise {f}
yellow meadow-rue [Thalictrum flavum]Gelbe Wiesenraute {f}
yellow meadow-rue / meadowrue / meadow rue [Thalictrum flavum subsp. / var. glaucum, syn.: T. speciosissimum]Blaugrüne Wiesenraute {f}
yellow mealworm [Tenebrio molitor]Gemeiner Mehlwurm {m}
yellow melancholy thistle [Cirsium erisithales]Kleb-Kratzdistel {f}
yellow melancholy thistle [Cirsium erisithales]Klebrige Distel {f}
yellow melancholy thistle [Cirsium erisithales]Klebdistel {f}
yellow melancholy thistle [Cirsium erisithales]Klebrige Kratzdistel {f}
yellow melilot [Melilotus officinalis, syn.: M. arvensis, M. officinalis var. micranthus, M. vulgaris, Trifolium officinale]Acker-Honigklee / Ackerhonigklee {m}
yellow melilot [Melilotus officinalis]Gelber Steinklee {m}
yellow melilot [Melilotus officinalis] Gewöhnlicher Steinklee {m}
yellow melilot [Melilotus officinalis] Gebräuchlicher Steinklee {m}
yellow melilot [Melilotus officinalis] Honigklee {m}
yellow mignonette [Reseda lutea] [wild mignonette]Gelbe Rauke {f}
yellow mignonette [Reseda lutea] [wild mignonette] Gelbe Resede {f}
yellow mignonette [Reseda lutea] [wild mignonette]Gelber Wau {m}
yellow milfoil [Achillea tomentosa]Fibrige Schafgarbe {f}
yellow milfoil [Achillea tomentosa] [woolly yarrow] Gelbe Schafgarbe {f}
yellow milk bush / milkbush [Euphorbia mauritanica] Afrikanische Wolfsmilch {f}
yellow milk bush / milkbush [Euphorbia mauritanica] Milchbusch {m}
yellow milkvetch / milk vetch [Astragalus boeticus] Kaffeewicke {f}
yellow milkvetch / milk vetch [Astragalus boeticus]Spanischer Tragant {m}
yellow milk-vetch / milk vetch [Oxytropis campestris] Alpen-Spitzkiel {m}
yellow mockingbird [Icteria virens] Gelbbrustwaldsänger {m} [auch: Gelbbrust-Waldsänger]
yellow mockingbird [Icteria virens] Bauchredner-Waldsänger {m}
yellow mongoose [Cynictis penicillata]Fuchsmanguste {f}
yellow monitor [Varanus flavescens]Gelbwaran {m}
yellow monkshood [Aconitum anthora]Gift-Eisenhut {m}
yellow monkshood [Aconitum anthora]Giftheil-Eisenhut {m}
yellow monkshood [Aconitum anthora] Gegengift-Eisenhut {m}
yellow monkshood [Aconitum anthora]Blassgelber Eisenhut {m}
yellow monkshood [Aconitum anthora] Feinblatt-Eisenhut {m}
yellow morel [Morchella esculenta] Speisemorchel {f}
yellow (mountain) saxifrage [Saxifraga aizoides]Fetthennen-Steinbrech {m}
yellow (mountain) saxifrage [Saxifraga aizoides]Bach-Steinbrech {m}
yellow (mountain) saxifrage [Saxifraga aizoides] Quell-Steinbrech {m}
yellow (mountain) saxifrage [Saxifraga aizoides] Bewimperter Steinbrech {m} [Fetthennen-Steinbrech]
yellow mud turtle [Kinosternon flavescens] Gelbliche Klappschildkröte {f}
yellow nail fungus [Leotia lubrica] (Gemeines) Gallertkäppchen {n}
yellow nail syndromeYellow-nail-Syndrom {n}
yellow nickers {pl} [treated as sg.] [Caesalpinia bonduc, syn.: C. bonducella, C. crista, Guilandina bonduc, G. bonducella] Kugelstrauch {m}
yellow nickers {pl} [treated as sg.] [Caesalpinia bonduc, syn.: C. bonducella, C. crista, Guilandina bonduc, G. bonducella]Molukkenbohne {f}
yellow noumea [Diversidoris flava, syn.: Chromodoris flava, Glossodoris flava, Noumea flava] Gelbe Rotsaum-Prachtschnecke {f}
yellow nudibranch [Aegires minor, formerly: Notodoris minor]Bananen-Nacktschnecke {f}
yellow nutsedge [Cyperus esculentus] Erdmandel {f}
yellow nutsedge [Cyperus esculentus]Tigernuss {f}
yellow oat grass [Trisetum flavescens] Goldhafer {m}
yellow oat grass [Trisetum flavescens] Wiesen-Goldhafer {m}
yellow oat grass [Trisetum flavescens]Gold-Grannenhafer {m}
yellow oat grasslands Goldhaferwiesen {pl}
yellow oatgrass [Trisetum flavescens] Goldhafer {m}
yellow ocher [Am.] ockergelb
yellow ocher [Am.] Ockergelb {n}
yellow ochreockergelb
yellow ochre Ockergelb {n}
yellow of the eggEigelb {n}
yellow olive [RAL 6014]Gelboliv {n} [RAL 6014]
yellow olive [RAL 6014]NATO-Oliv {n} [ugs.] [Gelboliv, RAL 6014]
yellow onion braune Zwiebel {f}
yellow onion [Allium moly]Goldlauch / Gold-Lauch {m}
yellow ophrys [Ophrys lutea]Gelbe Ragwurz {f}
yellow orangegelborange [Mischfarbe]
« yeasyellyellyellyellyellyellyellyellyellyell »
« backPage 13 for words starting with Y in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten