Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   LA   SK   ES   BG   HR   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 33 for words starting with Y in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
yoo-hoo! [coll.] [dated] [to attract attention]juhu! [veraltend] [Betonung: ' - - ] [um Aufmerksamkeit zu wecken]
Yoo-hoo! [rare] Kuckuck! [beim Versteckspiel mit Kindern]
yore {sg}Urzeiten {pl}
yore [obs.] [in the past, long ago]vormals
yore [obs.] [in the past, long ago] ehedem [geh.]
Yorkscher March [also: York'scher March] Yorkscher Marsch {m} [auch: Marsch des Yorck'schen Korps]
YorkshireYorkshire {n}
Yorkshire fog [Holcus lanatus] Wolliges Honiggras {n}
Yorkshire fog [Holcus lanatus] [also: fog grass]Bottermeddel {n} [nordd.] [Wolliges Honiggras]
Yorkshire fog [Holcus lanatus] [also: fog grass] Honigmeddel {n} [regional] [Wolliges Honiggras]
Yorkshire fog [Holcus lanatus] [also: fog grass] Honigschmale {f} [regional] [Wolliges Honiggras]
Yorkshire fog [Holcus lanatus] [also: fog grass] Zuckerschmale {f} [regional] [Wolliges Honiggras]
Yorkshire magpie moth [Abraxas sylvata, syn.: A. sylvatus, Calospilos sylvata] [moth] Ulmen-Harlekin {m} [Nachtfalterspezies]
Yorkshire magpie moth [Abraxas sylvata, syn.: A. sylvatus, Calospilos sylvata] [moth] Ulmen-Fleckenspanner {m} [Nachtfalterspezies]
Yorkshire magpie moth [Abraxas sylvata, syn.: A. sylvatus, Calospilos sylvata] [moth] Sylvata-Spanner {m} [Nachtfalterspezies]
Yorkshire magpie moth [Abraxas sylvata, syn.: A. sylvatus, Calospilos sylvata] [moth] Traubenkirschenspanner {m} [Nachtfalterspezies]
Yorkshire magpie moth [Abraxas sylvata, syn.: A. sylvatus, Calospilos sylvata] [moth] Traubenkirschen-Harlekin / Traubenkirschenharlekin {m} [Nachtfalterspezies]
Yorkshire magpie moth [Abraxas sylvata, syn.: A. sylvatus, Calospilos sylvata] [moth] Ulmenspanner {m} [Nachtfalterspezies]
Yorkshire puddingYorkshirepudding {m} [auch: Yorkshire-Pudding, Yorkshire Pudding]
Yorkshire sanicle [Pinguicula vulgaris] Echtes Fettkraut {n}
Yorkshire sanicle [Pinguicula vulgaris] Gemeines Fettkraut {n}
Yorkshire sanicle [Pinguicula vulgaris] Gewöhnliches Fettkraut {n}
Yorkshire sanicle [Pinguicula vulgaris]Kiwitzfettkraut {n} [auch: Kiwitz-Fettkraut]
Yorkshire sanicle [Pinguicula vulgaris] Blaues Fettkraut {n}
Yorkshire sanicle [Pinguicula vulgaris] Gewöhnliches Fettblatt {n}
Yorkshire sanicle [Pinguicula vulgaris]Gemeines Fettblatt {n}
Yorkshire terrier [also: Yorkshire Terrier] Yorkshireterrier {m} [auch: Yorkshire Terrier]
Yorkshireman Bewohner {m} von Yorkshire
YorkshirewomanBewohnerin {f} von Yorkshire
Yorktown onion [Am.] [Allium ampeloprasum, syn.: Allium porrum] Fleischlauch {m}
Yorktown onion [Am.] [Allium ampeloprasum, syn.: Allium porrum]Aschlauch {m}
Yorktown onion [Am.] [Allium ampeloprasum, syn.: Allium porrum] Spanischer Lauch {m}
Yorktown onion [Am.] [Allium ampeloprasum, syn.: Allium porrum] Gemeiner Lauch {m}
Yorktown onion [Am.] [Allium ampeloprasum, syn.: Allium porrum] Winterlauch {m}
Yorktown onion [Am.] [Allium ampeloprasum, syn.: Allium porrum] Breitlauch {m}
Yorktown onion [Am.] [Allium ampeloprasum, syn.: Allium porrum] Porree {m}
Yoroi-dōshi Yoroi-dōshi {m}
Yoruba languageYoruba {n}
Yoruba (language) Yoruba {n}
Yoruba (people) Yoruba {pl}
Yoruba soft cane [Thaumatococcus daniellii] Katamfe {f}
Yosemite bowline Bulin 1.5 {m} [eineinhalbfacher Bulin]
Yosemite branded skipper [Hesperia comma] [butterfly] Komma-Dickkopf {m}
Yosemite branded skipper [Hesperia comma] [butterfly]Weißfleckiger Kommafalter {m}
Yosemite National Park Yosemite-Nationalpark {m}
yoshimuraite [(Ba,Sr)2(Mn,Fe)2(Ti,Fe) [O|OH|(PO4,SO4,SiO4)ISi2O7]] Yoshimurait {m}
Yoshiyahu [king of Judah]Josia {m}
Yoshkar-Ola Joschkar-Ola {n}
yotta- [10 ^ 24] Yotta-
yottabyte Yottabyte {n}
yottakatal Yottakatal {n}
yottameter [Am.] [10^24 meters] Yottameter {m} {n} [10^24 Meter]
yottametre [Br.] [10^24 metres]Yottameter {m} {n} [10^24 Meter]
Yotvingians [also: Jatvians or Jatvingians] Jatwinger {pl} [auch: Jadwinger, Jadwingen, Jotwinger, Jatwägen]
you {pl} [informal] ihr
you [direct object] [informal]dich
you [formal, sg + pl]Ihr [veraltet] [Sie]
you [indirect object] [informal] dir
you [informal]du
you [one]man
you [plural direct and indirect object] [informal] euch
you [singular and plural indirect object] Ihnen [formelle Anrede]
you [singular and plural subject and direct object] [formal] Sie [formelle Anrede]
You acted wisely.Du hast klug daran getan. [geh.]
You Again [Andy Fickman]Du schon wieder
You ain't gonna need it. Du wirst es nicht brauchen.
You all right? [coll.] Alles klar? [ugs.]
You all right? [coll.] Allet klar? [bes. berlinerisch: Alles klar?]
You alright? [coll.] Alles fit? [ugs.] [salopp]
You alright? [coll.] Alles fit im Schritt? [sehr salopp] [leicht vulg.]
You always ask this many questions? Stellst du immer so viele Fragen?
You always ask this many questions?jipijeh Stellst du immer so viele Fragen?
You always found studying difficult.Du hast dich [seltener: dir] mit dem Lernen immer schwergetan. [ugs.]
You always have to have something to gripe about.Immer müssen Sie ein Haar in der Suppe finden.
You always manage to find something to complain about.Du findest aber auch an allem etwas zu mosern. [ugs.]
You always meet twice.Man sieht sich (im Leben) immer zweimal.
You always meet twice. Man sieht sich immer zweimal (im Leben).
you and Iwir beide
You and me apart, ... Uns beide ausgenommen, ...
You and me are meant to last forever. Wir beide sind für die Ewigkeit bestimmt.
You and me both!Ich auch!
You and your staff will be thoroughly trained ... [in the use of sth.] Sie und Ihre Mitarbeiter erhalten eine gründliche Schulung ... [in der Anwendung von etw.]
You appear to forget ... Du scheinst zu vergessen ...
you areIhr seid [veraltet] [Sie sind] [formelle Anrede an eine einzelne Person]
you are [2. pers. pl.]ihr seid
You are ..., aren't you?Sie sind ..., nicht wahr? [formelle Anrede]
You are ..., aren't you? [said to one person] Ihr seid ..., nicht wahr? [veraltet] [Sie sind] [formelle Anrede an eine einzelne Person]
You are ..., aren't you? [said to one person]Du bist ..., nicht wahr?
You are ..., aren't you? [said to two or more people] Ihr seid ..., nicht wahr?
You are a brick. [Br.] [coll.] [dated] Du bist ein Prachtkerl. [ugs.]
You are a fine one to talk! [coll.]Das musst du gerade sagen! [ugs.]
You are a godsend.Du bist ein Engel.
You are a rock star! [coll.] Du bist ein Genie! [ugs.]
You are a trip. [Am.] Du bist ein Witzbold.
You are annoying! Du nervst! [ugs.]
You are at liberty to come and go as you please. Es steht Ihnen frei, zu kommen und zu gehen, wie Sie wollen.
You are at liberty to go.Es steht Ihnen frei zu gehen. [formelle Anrede]
You are behind your time! Du hast dich verspätet!
You are behind your time! Du hinkst hinter der Zeit her!
You are bound to have heard that ... Du hast sicher schon mal gehört, dass ...
« Yeniyestyielyielyogayoo-YouaYoucYoucYouhYoul »
« backPage 33 for words starting with Y in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden