Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   TR   DA   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« backPage 39 for words starting with Y in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
You remain free to do that.Das bleibt dir unbenommen.
You resemble your brother.Du gleichst deinem Bruder.
You right? [Aus.] [fig.] Sind Sie okay / o. k. / O. K.?
You right? [Aus.] [fig.] Bist du okay / o. k. / O. K.?
You rotten bastard! [coll.] Du gemeiner Hund! [ugs.]
You rotter! Du Ekel!
You said a mouthful! Das kann man wohl sagen!
You said it! Und ob!
You said it! Du sagst es!
You said that ...Du hast doch gesagt, ...
You said you'd always love me. Du hast gesagt, du würdest mich immer lieben.
You save ...Sie sparen ... [formelle Anrede]
You scared the crap out of me! [vulg.] [coll.] Du hast mir eine Heidenangst eingejagt! [ugs.]
You scared the shit out of me. [vulg.] Ich hab mir vor Schreck fast in die Hosen gemacht. [ugs.]
You scratch my back and I'll scratch yours.Eine Hand wäscht die andere.
You see, ... Wie Sie sehen, ...
you see [I haven't got time; you see, I'm going to the pub] nämlich [ich habe keine Zeit; ich gehe nämlich in die Kneipe]
you see [you know] weißt du
You see this? [coll.] [said to two or more people] Seht ihr das hier?
You see! Siehste! [ugs.]
You seem to have forgotten that ...Du scheinst vergessen zu haben, dass ...
You see? [e.g. pointing out something correct or correctly working to another person]Siehst du wohl!
You see? [meant with an air of triumph or satisfaction] Na also! [auch: Na, also!] [Siehst du wohl! Es geht doch!]
You Shall Know Them [also: The Murder of the Missing Link, and Borderline] [Vercors (Jean Bruller)] Das Geheimnis der Tropis
You shall not make for yourself an idol.Du sollst Dir kein Bildnis machen.
You shall not pass! [The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring] Du kannst nicht vorbei! [Der Herr der Ringe: Die Gefährten]
You shall weep and lamentIhr werdet weinen und heulen [J. S. Bach, BWV 103]
You Shepherd of Israel, hearDu Hirte Israel, höre [J. S. Bach, BWV 104]
You should also take that into account.Das solltest du mit berücksichtigen.
You should be ashamed of yourself! Schäme dich!
You should be loaded by now considering all your work. [coll.]Du müsstest bei deiner vielen Arbeit schon steinreich sein. [ugs.]
You should be yourself.Du solltest du selbst sein.
You should chew your food properly. Gut gekaut ist halb verdaut.
You should come see us once in a while!Kommen Sie doch auch einmal zu uns!
You should go on a diet for ten days. Sie sollten zehn Tage lang Diät leben. [formelle Anrede]
You should go right in. Sie gehen am besten gleich rein.
You should have done that.Du hättest das tun sollen.
You should have seen him! Du hättest ihn sehen sollen!
You should have seen it!Das hättest du sehen sollen!
You should keep out of the sun for three days. Sie sollten drei Tage lang die Sonne meiden. [formelle Anrede]
You should know ... Sie müssen wissen ... [formelle Anrede]
You should occasionally leave your car at home. Man sollte sein Auto auch mal stehen lassen.
You should take action before it's too late.Du solltest etwas tun, bevor es zu spät ist.
You should talk! [Am.] [coll.]Das musst du gerade sagen! [ugs.]
You shouldn't be so casual about it. Du solltest das nicht so auf die leichte Schulter nehmen.
You shouldn't do it just on my say-so. Das sollst du nicht machen, nur weil ich das behaupte.
You shouldn't do it just on my say-so. Mach das nicht nur, weil ich das so sage.
You shouldn't have done that.Das hättest du nicht tun sollen.
You shouldn't have said that.Das hättest du nicht sagen sollen.
You shouldn't have the fish. Den Fisch sollten Sie besser nicht essen. [formelle Anrede]
You shouldn't have to do it. Du solltest das nicht tun müssen.
You shouldn't have! [used to thank sb. politely]Das wäre doch nicht nötig gewesen!
You shouldn't mix business with pleasure.Dienst ist Dienst und Schnaps ist Schnaps.
You slept well?Gut geschlafen?
you slowcoaches [Br.] [coll.] ihr langweiligen Kerle [ugs.]
You smell so good. Du riechst so gut.
You snooze, you lose. Wer rastet, der rostet.
You spoke of reforms.Es war die Rede von Reformen.
You started it. [quarrel] Du hast angefangen. [Streit]
You still owe him money.Er kriegt noch Geld von dir. [ugs.]
You (still) have a lot ahead of you.Du hast noch soviel vor dir.
You stubborn git! [pej.] [Br.]Sturer Bock! [pej.]
You stupid sod! [Br.] [coll.]Blöde Sau! [ugs.]
You sure pulled a boner. [Am.] [coll.] Du hast einen gehörigen Bock geschossen. [ugs.]
You suspect someone? [coll.] Haben Sie jemanden in Verdacht? [formelle Anrede]
You take the responsibility! Auf deine Verantwortung!
You talented bastard! [coll.] Du Hundskrüppel, du verreckter! [ugs.] [südd.]
You talking to me? [coll.]Redest du mit mir?
You tapped that ass, didn't you? [vulg.]Du hast die Braut genagelt, oder? [vulg.]
You tell me! Das weiß ich genau so wenig wie du!
You tell me! Sag du es mir!
You there! Du da drüben!
You there! [said to two or more people]Ihr da drüben!
You think I had something to do with it? Sie denken, ich hätte etwas damit zu tun? [formelle Anrede]
You think not? We shall see. [archaic]Glauben Sie nicht? Wir werden sehen.
You think you're funny, do you? Du hältst dich wohl für witzig, was?
You think you're in the know? Think again! [idiom]Du glaubst, du weißt Bescheid? Da irrst du dich aber!
You think? [ironic]Ach, was du nicht sagst.
You told me wrong! Sie haben mir das Falsche gesagt! [formelle Anrede]
You too. Gleichfalls.
You totally outperformed them. [said to two or more people] Ihr wart ihnen haushoch überlegen.
You true God and son of David Du wahrer Gott und Davids Sohn [J. S. Bach, BWV 23]
You truly don't know him unless you've walked a mile in his shoes. [fig.]Man muss mit ihm erst einen Scheffel / Sack Salz gegessen haben. [fig.]
You try my patience.Du strapazierst meine Geduld.
You two better get going. [coll.] Ihr beide macht euch besser auf die Socken. [ugs.]
You want jam on it too, do you? [Br.] [coll.]Du kriegst wohl nie den Hals voll? [ugs.]
You want to come with me? Willst du mitkommen?
You wanted to speak to me? Sie haben mich sprechen wollen? [formelle Anrede]
You wanted to speak to me?Sie wollten mich sprechen? [formelle Anrede]
You wanted to speak to me? Du hast mich sprechen wollen?
You wanted to speak to me? Du wolltest mich sprechen?
You were a mere twinkle in your father's eye. [hum.]Da hast du noch als Quark im Schaufenster gelegen. [hum.]
You were in the wrong place at the wrong time.Ihr wart zur falschen Zeit am falschen Ort.
You were just a gleam in your father's / mother's eye. [hum.] Da warst du noch in Abrahams Wurschtkessel [hum.]
You were mistakenly sent the wrong goods. Durch ein Versehen wurden Ihnen falsche Waren zugesandt.
You were my last resort. Du warst meine letzte Rettung.
You Were Never Lovelier [William A. Seiter]Du warst nie berückender
You were speeding.Sie sind zu schnell gefahren. [formelle Anrede]
You were the one who did it. Du warst derjenige / diejenige, der / die es getan hat.
"You were there, too." "So I was - I'd forgotten." "Du warst auch da." "Stimmt ja! Hatte ich vergessen."
« YoubYoucYoudYou(YoumYourYouwyou]You'younyoun »
« backPage 39 for words starting with Y in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden