|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: [29]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
German-English Dictionary: [29]

Ariel [angel, e.g. Is 29:1-7]
Ariel {m} [Engel, z. B. Jes 29, 1-7]
grandviewite [Cu3Al9(SO4)2(OH)29]
Grandviewit {m}mineral.
Cantabrian Wars [29 BC - 19 BC]
Kantabrische Kriege {pl}hist.
Medusa Nebula [Abell 21, YM 29 or Sharpless 2-274]
Medusanebel {m} [Abell 21 oder YM 29]astron.
(St.) Andrew's Night [night from 29 to 30 November]
Andreasnacht {f} [auch: Andreas-Nacht] [Nacht vom 29. auf den 30. November]relig.
World Stroke Day [October 29]
Weltschlaganfalltag {m}med.
Potsdam Edict of Toleration [also known as Edict of Potsdam, October 29, 1685]
Potsdamer Toleranzedikt {n} [auch Edikt von Potsdam, 29. Oktober 1685]hist.lawpol.
St. / Saint Andrew's Eve [night from 29 to 30 November]
Andreasnacht {f} [auch: Andreas-Nacht] [Nacht vom 29. auf den 30. November]
twofold law of love [Mark 12:29-31]
Doppelgebot {n} der Liebebibl.
Abide with us: for it is toward evening, and the day is far spent. [Lk 24:29; King James Bible]
Bleibe bei uns; denn es will Abend werden, und der Tag hat sich geneiget. [Lk 24,29; Luther 1545]bibl.quote
An evil man is snared by his sin, but the righteous can sing and be glad. [Proverbs 29:6; World English Bible]
Wenn ein Böser sündigt, verstrickt er sich selbst; aber ein Gerechter freut sich und hat Wonne. [Sprüche 29,6; Luther 1912]bibl.
And unto him that smiteth thee on the one cheek offer also the other. [Lk 6:29; KJV]
Und wer dich auf die eine Backe schlägt, dem halte auch die andere hin. [Lk 6,29; Luther 1975]bibl.quote
parable of the (budding) fig tree [Mt 24:32-35; Mk 13:28-31; Lk 21:29-33]
Gleichnis {n} vom Feigenbaum [als Sommerbote] [Mt 24,32-35; Mk 13,28-31; Lk 21,29-33]bibl.
back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement