|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: [commonly]
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
German-English Dictionary: [commonly]

underhand {adj} [sneaky and dishonest] [more commonly: underhanded]
hinterfotzig [derb] [hinterlistig]
generally {adv} [commonly]
gemeiniglich [geh.] [veraltend]
cave [Latin: caution] [commonly used to denote important information in patient's charts]
cave / Cave [Beispiel: Kontraindikation - Cave Nierensteine]med.pharm.
merle {adj} [a pattern in a dog's coat, though is commonly incorrectly referred to as a colour]
merlefarben [Fellfarbe, bes. bei Collies]zool.
unauspicious {adj} [more commonly: inauspicious]
unglücklich [nicht vom Glück begünstigt]
unauspicious {adj} [unfavourable] [more commonly: inauspicious]
ungünstig
vulgo {adv} [formal] [commonly known as, in common parlance]
vulgo [geh.] [gemeinhin, gewöhnlich genannt]
notifications [commonly in writing]
Mitteilungen {pl} [schriftlich]
[St. John Accident Assistance, St. John Ambulance Brigade; commonly referred to as "Die Johanniter" in Germany]
Johanniter-Unfall-Hilfe {f} e. V. <JUH> [Die Johanniter]FireResc
confusables {pl} [commonly confused words]
[häufig verwechselte Wörter]ling.
diastema [in mammals most commonly between the incisors and molars]
Affenlücke {f}dent.zool.
elastration [docking commonly used for livestock]
Schwanzamputation {f} [mittels eines Elastratorrings] [beim Nutzvieh]VetMed.
Kupieren {n} des Schwanzes [mittels eines Elastratorrings] [bes. bei Lämmern]VetMed.
Geum [species] [commonly: avens]
Nelkenwurzen {pl}bot.T
hacendero [also less commonly: haciendero]
Haziendero {m}agr.
Mustelidae [commonly referred to as the weasel family]
Marderartige {pl}zool.T
sinuosity [fig.] [or less commonly sinuation]
Gewundenheit {f}
Flussschleife {f}geogr.
sinuosity [or less commonly sinuation]
Biegung {f}
Wölbung {f}
Windung {f} [river or road]geogr.
bare-chested {adj} [attr.] [commonly refers to a man]
mit nacktem Oberkörper [nachgestellt]
mit entblößtem Oberkörper [nachgestellt]
inter-religious {adj} [less commonly for interreligious]
interreligiösrelig.
very familiar {adj} [commonly known]
wohlvertraut
Confessional Church [more commonly Confessing Church]
Bekennende Kirche {f}hist.relig.
honda knot [loop knot commonly used in a lasso]
Hondaknoten {m} [Auge für die Lassoschlinge]
Parachutist Badge [commonly referred to as "Jump Wings"] [U.S. Army]
Fallschirmspringerabzeichen {n} [Bundeswehr]mil.
Parachutist Badge [commonly referred to as "Jump Wings"] [U.S. Military]
Fallschirmsprungabzeichen {n} [NVA]mil.
S-layer [part of the cell envelope commonly found in bacteria]
S-Layer {m} {n} [Hüllproteine]biotech.
Saxon Mirror [but more commonly left untranslated: Sachsenspiegel]
Sachsenspiegel {m}hist.lawling.
State Duma [Gosudarstvennaya duma, commonly abbreviated in Russian as Gosduma]
Staatsduma {f} [der Föderationsversammlung der Russischen Föderation]pol.
cuts and burns [wording commonly used]
Schnittverletzungen {pl} und Verbrennungenmed.
electronic fund transfer [more commonly: electronic funds transfer]
elektronische Geldüberweisung {f}fin.Internet
long-term evolution <LTE> [commonly marketed as 4G LTE]
LTE [ohne Artikel] [Mobilfunkstandard der vierten Generation]telecom.
mass destruction weapons [more commonly: weapons of mass destruction]
Massenvernichtungswaffen {pl}mil.weapons
modulus of elasticity <E> [less commonly: Y]
E-Modul {m} <E> [kurz für: Elastizitätsmodul] [Materialkennwert aus der Werkstofftechnik]materialtech.unit
speech awareness threshold <SAT> [commonly used synonymous term for speech detection threshold]
Sprachverständnisschwelle {f}audio
St. John Ambulance (Brigade) [commonly referred to as "die Johanniter" in Germany]
die Johanniter {pl} <JUH> [Eigenschreibung „Die Johanniter“]FireResc
the Dutch football league [Br.] [commonly used for Dutch "Eredivisie"; highest Dutch football league]
Ehrendivision {f} [Niederländisch: Eredivisie; höchste niederländische Fußball-Liga]sports
A rose is a rose is a rose. [commonly known form of a quotation from several works by Gertrude Stein]
Eine Rose ist eine Rose ist eine Rose.quote
Act to Improve Enforcement of the Law in Social Networks <NEA> [commonly known as: Network Enforcement Act]
Gesetz {n} zur Verbesserung der Rechtsdurchsetzung in sozialen Netzwerken <NetzDG> [kurz: Netzwerkdurchsetzungsgesetz]Internetlaw
Sonic the Hedgehog [commonly referred to as Sonic SatAM or SatAM; TV series]
Sonic der irre Igel [Folgen 66-91]RadioTVF
pink rain lily [Zephyranthes minuta, syn.: Amaryllis minima, A. minuta] [commonly referred to as Zephyranthes grandiflora in horticulture]
Großblütige Zephirblume {f}bot.T
back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement